by Ian Fleming
In due course Susan got married and I moved out to furnished rooms in Bloomsbury Square in the same building as Kurt. I had wondered if this was a good idea, but he was so korrekt and our relationship was so kameradschaftlich — words which he constantly employed about social situations — that I thought I was being at least adequately sensible. It was very silly of me. Apart from the fact that Kurt probably misunderstood my easy acceptance of his suggestion that I find a place in his building, it now became natural that we should walk home together from the near-by office. Dinners together became more frequent and, later, to spare the expense, he would bring his gramophone up to my sitting-room and I would cook something for both of us. Of course, I saw the danger and I invented several friends to spend the evening with. But this meant sitting by myself in some cinema after a lonely meal with all the nuisance of men trying to pick one up. And Kurt remained so korrekt and our relationship on such a straightforward and even highminded level that my apprehensions came to seem idiotic and more and more I accepted a comradely way of life that seemed not only totally respectable but also adult in the modern fashion. I was all the more confident because, after about three months of this peaceful existence, Kurt, on his return from a visit to Germany, told me that he had become engaged. She was a childhood friend called Trude and, from all he told me, they were ideally suited. She was the daughter of a Heidelberg professor of philosophy, and the placid eyes that stared out of the snapshots he showed me, and the gleaming braided hair and trim dirndl, were a living advertisement for ‘Kinder, Kirche, Küche.’
Kurt involved me closely in the whole affair, translating Trude’s letters to me, discussing the number of children they would have, and asking my advice on the decoration of the flat they planned to buy in Hamburg when he had finished his three years’ stint in London and had saved enough money for marriage. I became a sort of Universal Aunt to the two of them, and I would have found the role ridiculous if it hadn’t all seemed quite natural and rather fun — like having two big dolls to play at ‘Weddings’ with. Kurt had even planned their sex life minutely and the details which he insisted, rather perversely, on sharing with me, were at first embarrassing and then, because he was so clinical about the whole subject, highly educative. On the honeymoon in Venice (all Germans go to Italy for their honeymoons) they would of course do it every night because, Kurt said, it was most important that ‘the act’ should be technically perfect and, to achieve this, much practice was necessary. To this end, they would have a light dinner, because a full stomach was not desirable, and they would retire not later than eleven o’clock because it was important to have at least eight hours’ sleep ‘to recharge the batteries.’ Trude, he said, was unawakened and inclined to be ‘kühl’ sexually, while he was of a passionate temperament. So there would have to be much preliminary sex-play to bring the curve of her passion up to his. This would need restraint on his part, and in this matter he would have to be firm with himself, for as he told me, it was essential to a happy marriage that the climax should be reached simultaneously by the partners. Only thus could the thrilling summits of Ekstase become the equal property of both. After the honeymoon they would sleep together on Wednesdays and Saturdays. To do it more often would weaken his ‘batteries’ and might reduce his efficiency at the ‘Büro.’ All this Kurt illustrated with a wealth of most explicit scientific words and even with diagrams and drawings done on the table-cloth with a fork.
The lectures, for such they were, convinced me that Kurt was a lover of quite exceptional finesse, and I admit I was fascinated and rather envious of the well-regulated and thoroughly hygienic delights that were being prepared for Trude. There were many nights when I longed for these experiences to be mine, and for someone to play upon me also like, as Kurt put it, ‘a great violinist playing upon his instrument.’ And it was inevitable, I suppose, that in my dreams it was Kurt who came to me in that role — so safe, so gentle, so deeply understanding of a woman’s physical needs.
The months passed and gradually the tone and frequency of Trude’s letters began to change. It was I who noticed it first, but I said nothing. There were more frequent and sharper complaints about the length of the waiting period, the tender passages became more perfunctory, and the pleasures of a summer holiday on the Tegernsee, where Trude had met up with a ‘happy group,’ after a first ecstatic description, were, significantly I thought, not mentioned again. And then, after three weeks of silence from Trude, Kurt came up to my rooms one evening, his face pale and wet with tears. I was lying on the sofa, reading, and he fell on his knees beside me and buried his head on my breast. It was all over, he said between sobs. She had met another man, at the Tegernsee of course, a doctor from Munich, a widower. He had proposed to her and she had accepted. It had been love at first sight. Kurt must understand that such a thing only happened once in a girl’s lifetime. He must forgive her and forget her. She was not good enough for him. (Ah! That shabby phrase again!) They must remain honourable friends. The marriage was to take place next month. Kurt must try and wish her well. Farewell, your abject Trude.
Kurt’s arms were round me and he was holding me desperately. ‘Now I have only you,’ he said through his sobs. ‘You must be kind. You must give me comfort.’
I smoothed his hair as maternally as I could, wondering how to escape from his embrace, yet at the same time being melted by the despair of this strong man and by his dependence on me. I tried to make my voice sound matter-of-fact. ‘Well, if you ask me, it was a lucky escape. Any girl as changeable as that would not have made you a good wife. There are many other better girls in Germany. Come on, Kurt.’ I struggled to sit up. ‘We’ll go out to dinner and a cinema. It will take your mind off things. It’s no good crying over spilt milk. Come on!’ I freed myself rather breathlessly and we both got to our feet.
Kurt hung his head. ‘Ah, but you are good to me, Viv. You are a real friend in need — eine echte Kameradin. And you are right. I must not behave like a weakling. You will be ashamed of me. And that I could not bear.’ He gave me a tortured smile and went to the door and let himself out.
Only two weeks later we were lovers. It was somehow inevitable. I had half known it would be, and I did nothing to dodge my fate. I was not in love with him, and yet we had grown so close in so many other ways that the next step of sleeping together was bound, inexorably, to follow. The details were really quite dull. The occasional friendly kiss on the cheek, as if to a sister, came by degrees closer to my mouth and one day was on it. There was a pause in the campaign while I came to take this kind of kiss for granted, then came the soft assault on my breasts and then on my body, all so pleasurable, so calm, so lacking in drama, and then, one evening in my sitting-room, the slow stripping of my body ‘because I must see how beautiful you are,’ the feeble, almost languorous protests, and then the scientific operation that had been prepared for Trude. And how delicious it was, in the wonderful privacy of my own room! How safe, how unhurried, how reassuring the precautions! And how strong and gentle Kurt was, and of all things to associate with love-making, how divinely polite! A single flower after each time, the room tidied after each passionate ecstasy, studious correctness in the office and before other people, never a rough or even a dirty word — it was like a series of exquisite operations by a surgeon with the best bedside manners in the world. Of course, it was all rather impersonal. But I liked that. It was sex without involvement or danger, a delicious heightening of the day’s routine which each time left me sleek and glowing like a pampered cat.
I might have realized, or at any rate guessed, that, at least among amateur women as opposed to prostitutes, there is no physical love without emotional involvement — over a long period, that is. Physical intimacy is halfway to love, and enslavement is much of the other half. Admittedly my mind and much of my instincts didn’t enter into our relationship. They remained dormant, happily dormant. But my days and my nights were so full of this man, I was so dependent on him for so much of the twenty-four hours,
that it would have been almost inhuman not to have fallen into some sort of love with him. I kept on telling myself that he was humourless, impersonal, unfunloving, wooden and, finally, most excessively German, but that didn’t alter the fact that I listened for his step on the stairs, worshipped the warmth and authority of his body, and was happy at all times to cook and mend and work for him. I admitted to myself that I was becoming a vegetable, a docile Hausfrau, walking, in my mind, six paces behind him on the street like some native bearer, but I also had to admit that I was happy, contented and carefree, and that I didn’t really yearn for any other kind of life. There were moments when I wanted to break out of the douce, ordered cycle of the days, shout and sing and generally create hell, but I told myself that these impulses were basically anti-social, unfeminine, chaotic and psychologically unbalanced. Kurt had made me understand these things. For him, symmetry, the even tempo, the right thing in the right place, the calm voice, the measured opinion, love on Wednesdays and Saturdays (after a light dinner!) were the way to happiness and away from what he described as ‘The Anarchic Syndrome’ — i.e., smoking and drinking, phenobarbital, jazz, promiscuous sleeping-about, fast cars, slimming, Negroes and their new republics, homosexuality, the abolition of the death penalty and a host of other deviations from what he described as Naturmenschlichkeit, or, in more words but shorter ones, a way of life more like the ants and the bees. Well, that was all right with me. I had been brought up to the simple life and I was very happy to be back in it after my brief taste of the rackety round of Chelsea pubs and gimcrack journalism, not to mention my drama-fraught affair with Derek, and I did quietly fall into some sort of love with Kurt.
And then, inevitably, it happened.
Soon after we started making regular love, Kurt had steered me towards a reliable woman doctor who gave me a homely lecture about contraception and fixed me up. But she warned that even these precautions could go wrong. And they did. At first, hoping for the best, I said nothing to Kurt, but then, from many motives — not wanting to carry the secret alone, the faint hope that he might be pleased and ask me to marry him, and a genuine fear about my condition — I told him. I had no idea what his reaction might be, but of course I expected tenderness, sympathy, and at least a show of love. We were standing by the door of my bedroom, preparatory to saying goodnight. I hadn’t a stitch of clothes on, while he was fully dressed. When I had finished telling him, he quietly disengaged my arms from round his neck, looked my body up and down with what I can only call a mixture of anger and contempt, and reached for the door handle. Then he looked me coldly in the eyes, said very softly, ‘So?’ and walked out of the room and shut the door quietly behind him.
I went and sat down on the edge of my bed and stared at the wall. What had I done? What had I said wrong? What did Kurt’s behaviour mean? Then, weak with foreboding, I got into bed and cried myself to sleep.
I was right to cry. The next morning, when I called for him downstairs for our usual walk to the office, he had already gone out. When I got to the office, the communicating door with mine was closed, and when, after a quarter of an hour or so, he opened the door and said we must have a talk, his face was icily cold. I went into his office and sat down with the desk between us: an employee being interviewed by the boss — being sacked, as it turned out.
The burden of his speech, delivered in matter-of-fact, impersonal tones, was this. In a comradely liaison such as we had enjoyed, and it had indeed been most enjoyable, it was essential that matters should run smoothly, in an orderly fashion. We had been (yes, ‘had been’) good friends, but I would agree that there had never been any talk of marriage, of anything more permanent than a satisfactory understanding between comrades (that word again!). It had indeed been a most pleasant relationship, but now, through the fault of one of the partners (me alone, I suppose!), this had happened, and now a radical solution must be found for a problem that contained elements of embarrassment and even of danger for our life-paths. Marriage — alas, for he had an excellent opinion of my qualities and above all of my physical beauty — was out of the question. Apart from other considerations, he had inherited strong views about mixed blood (Heil Hitler!) and when he married, it would be into the Teutonic strain. Accordingly, and with sincere regret, he had come to certain decisions. The most important was that I must have an immediate operation. Three months was already a dangerous delay. This would be a simple matter. I would fly to Zürich and stay at one of the hotels near the Hauptbahnhof. Any taxi driver would take me there from the airport. I would ask the concierge for the name of the hotel doctor — there were excellent doctors in Zürich — and I would consult him. He would understand the situation. All Swiss doctors did. He would suggest that my blood pressure was too high or too low, or that my nerves were not in a fit state to support the strain of childbirth. He would speak to a gynaecologist — there were superb gynaecologists in Zürich — and I would visit this man who would confirm what the doctor had said and sign a paper to that effect. The gynaecologist would make a reservation at a clinic and the whole matter would be solved inside a week. There would be complete discretion. The procedure was perfectly legal in Switzerland, and I would not even have to show my passport. I could give any name I chose — a married name, naturally. The cost would however be high. Perhaps as much as one hundred, or even one hundred and fifty pounds. That also he had seen to. He reached into the drawer of his desk, took out an envelope and slid it across the table. It would be reasonable, after nearly two years’ excellent service, for me to receive one month’s salary in lieu of notice. That was one hundred and twenty pounds. Out of his own pocket he had taken the liberty of adding fifty pounds to cover the air fare, tourist class, and leave something over for emergencies. The whole sum was in Reichsmarks to avoid any problem over the exchange.
Kurt smiled tentatively, waiting for my thanks and congratulations for his efficiency and generosity. He must have been put out by the expression of blank horror on my face, because he hurried on. Above all, I must not worry. These unfortunate things happened in life. They were painful and untidy. He himself was most distressed that so happy a relationship, one of the happiest in his experience, should come to an end. As alas it had to. He added finally that he hoped I understood.
I nodded and got to my feet. I picked up the envelope, took one last look at the golden hair, the mouth I had loved, the strong shoulders, and feeling the tears coming, I walked quickly out of the room and shut the door softly behind me.
Before I met Kurt, I had been a bird with a wing down. Now I had been shot in the other.
Chapter 6
Go West, Young Woman
At the end of August, when all this happened, Zürich was as gay as this sullen city can be. The clear, glacier water of the lake was bright with sailing-boats and water skiers, the public beaches were thronged with golden bathers and the glum Bahnhofplatz, and the Bahnhofstrasse that is the pride of the town, clattered with rucksacked Jugend who had business with the mountains. The healthy, well-ordered carnival atmosphere rasped on my raw nerves and filled my sick heart with mixed anguish. This was the Kurt’s-eye view of life — Naturfreude, the simple existence of simple animals. He and I had shared such a life and on the surface it had been good. But blond hair and clear eyes and sunburn are no thicker than the paint on a woman’s face. They are just another kind of gloss. A trite reflection, of course, but I had now been let down both by the worldliness of Derek and by the homespun of Kurt and I was prepared to lose confidence in every man. It wasn’t that I had expected Kurt to marry me, or Derek. I had just expected them to be kind and to behave like that idiotic word ‘gentlemen’ — to be gentle with me, as I, I thought, had been gentle with them. That, of course, had been the trouble. I had been too gentle, too accommodating. I had had the desire to please (and to take pleasure, but that had been secondary), and that had marked me as easy meat, expendable. Well, that was the end of that! From now on I would take and not give. The world had shown me its teeth. I w
ould show mine. I had been wet behind the ears. Now I was dry. I stuck my chin out like a good little Canadian (well, a fairly good little Canadian!), and having learned to take it, decided for a change to dish it out.
The business of my abortion, not to mince words, was good training for my new role. The concierge at my hotel looked at me with the world-weary eyes of all concierges and said that the hotel doctor was on holiday but that there was another who was equally proficient. (Did he know? Did he guess?) Dr Süsskind examined me and asked if I had enough money. When I said I had, he seemed disappointed. The gynaecologist was more explicit. It seemed that he had a chalet. Hotels in Zürich were so expensive. Would I not care to have a period of rest before the operation? I looked at him with stony eyes and said that the British Consul, who was my uncle, had invited me to recuperate with his family and I would be glad if I could enter the clinic without any delay. It was he who had recommended Dr Süsskind. No doubt Herr Doktor Braunschweig knew the Consul?
My hocus-pocus was just good enough. It had been delivered with my new decisive manner and the gambit had been thought out beforehand. The bifocals registered shock. There were coolly fervent explanations and a hasty telephone call to the clinic. Yes, indeed. Tomorrow afternoon. Just with my overnight things.