CHAPTER FOUR
For almost a month now, any night he could manage, Atiba had slipped unseen from the compound and explored the southern coast of the island, the shore and the upland hills. Now he was sure they could survive after the island became theirs. The branco, the white English, were savages, who destroyed all they touched, but there were still traces of what once had been. Between the fields of sterile cane he had found and tasted the fruits of the sacred earth.
There were groves of wild figs, their dark fruit luscious and astringent, and plump coconuts, their tender core as rich as any in Yorubaland. Along the shore were stands of sea-grape trees, with a sweet purple fruit biting to the tongue. He had also found palm-like trees clustered with the tender papaya, and farther inland there were groves of banana and plantain. He had discovered other trees with large oranges, plump with yellow nectar, as well as pomegranates and tamarind just like those he had known in Ife, his home city. The soil itself gave forth moist melons, wild cucumbers, and the red apples of the prickly cactus. There also were calabash, the hard, round gourds the Ingles had already learned could be hollowed out for cups and basins. The only thing wanting was that staple of the Yoruba people, the yam.
But they would not have to survive from the soil alone. In the thickets he had heard the grunts and squeals of the wild hogs, fat sows foraging nuts, leading their litters. Along the shore he had seen flocks of feeding egrets in the dawn light, ready to be snared and roasted, and at his feet there had been hundreds of land crabs, night prowlers as big as two hands, ripe for boiling as they scurried back to their sand burrows along the shore.
He could not understand why the branco slaves who worked alongside the Yoruba allowed themselves to be fed on boiled corn mush. A natural bounty lay within arm's reach.
The Orisa, those forces in nature that work closest with man, were still present on the island. He could sense them, waiting in the wood of the trees. This ravished place had once been a great forest, like the one north of Ife, and it could be again. If the hand of the Ingles was taken from it, and the spirit of the Orisa, its rightful protectors, freed once more.
The first cooing of the wood dove sounded through the thatched hut, above the chorus of whistling frogs from the pond, signaling the approach of day. Atiba sat motionless in the graying light, crosslegged, at the edge of the mud seat nearest the door, and studied the sixteen cowrie shells as they spun across the reed tray that lay before him. As he watched, eight of the small ovals came to rest mouth up, in a wide crescent, the remainder facing down.
The tiny room was crowded with the men of the Yoruba, their cotton loincloths already drenched with sweat from the early heat. Now all eyes narrowed in apprehension, waiting for this babalawo, the priest of the Yoruba, to speak and interpret the verses that revealed the message in the cowries.
Bi a ko jiya ti o kun agbon
If we do not bear suffering that will fill a basket,
A ko le jore to kun inu aha
We will not receive kindness that will fill a cup.
He paused and signaled the tall, bearded drummer waiting by the door. The man's name was Obewole, and he had once been, many rains ago, the strongest drummer in the entire city of Ife. He nodded and shifted the large drum—the Yoruba iya ilu—that hung at his waist, suspended from a wide shoulder strap. Abruptly the small wooden mallet he held began to dance across the taut goatskin. The verses Atiba had just spoken were repeated exactly, the drum's tone changing in pitch and timbre as Obewole squeezed the cords down its hourglass waist between his arm and his side. Moments later there came the sound of more drums along the length of the southern coast, transmitting his verses inland. In less than a minute all the Yoruba on Barbados had heard their babalawo's exact words.
Then he said something more and shook the tray again. This time five cowries lay open, set as a star. Again he spoke, his eyes far away.
A se'gi oko ma we oko
The tree that swims like a canoe,
A s’agada ja'ri erin
The sword that will cut iron.
Once more the drum sent the words over the morning quiet of the island.
Atiba waited a few moments longer, then slowly looked up and surveyed the expectant faces around him. The shells had spoken, true enough, but the message of the gods was perplexing. Seemingly Shango had counseled endurance, while Ogun foretold war.
He alone was priest, and he alone could interpret this contradictory reading. He knew in his heart what the gods wanted, what they surely must want. Still, the realization brought painful memories. He knew too well what war would mean. He had seen it many times—the flash of mirrored steel in the sunlight, the blood of other men on your hands, the deaths of wise fathers and strong sons.
The worst had been when he and his warriors had stood shoulder to shoulder defending the ancient royal compound at Ife with their lives, when the Fulani from the north had breached the high walls of the city and approached the very entrance of the ruling Oba's palace, those huge sculptured doors guarded by the two sacred bronze leopards. That day he and his men had lost more strong warriors than there were women to mourn them, but by nightfall they had driven out the worshippers of other gods who would take their lands, pillage their compounds, carry away their seed-yams and their youngest wives.
He also knew there could be betrayal. He had seen it during the last season of rains, when the drums had brought news of strangers in the southeastern quarter of the world that was Yorubaland. He and his men had left their compounds and marched all day through the rain. That night, among the trees, they had been fallen upon by Benin slavers, men of black skin who served the branco as a woman serves the payer of her bride-price.
But the men of the Yoruba would never be made to serve. Their gods were too powerful, their ancestors too proud. The Yoruba were destined to rule. Just as they had governed Yorubaland for a thousand years. Theirs was an ancient and noble people, nothing like the half-civilized Ingles on this island. In the great metropolis of Ife, surrounded by miles of massive concentric walls, the Yoruba had lived for generations in wide family compounds built of white clay, their courtyards open to light and air, walking streets paved with brick and stone, wearing embroidered robes woven of finest cotton, sculpting lost-wax bronzes whose artistry no Ingles could even imagine. They did not swelter in patched-together log huts like the Ingles planters here, or in thatched hovels like the Ingles planters' servants. And they paid reverence to gods whose power was far greater than any branco had ever seen.
"The sky has no shadow. It reaches out in all directions to the edge of the world. In it are the sun, the moon, all that is." He paused, waiting for the drums, then continued. "I have gone out into the dark, the void that is night, and I have returned unharmed. I say the Orisa are here, strong. We must make war on the branco to free them once more." He paused again. "No man's day of death can be postponed. It is already known to all the gods. There is nothing we need fear."
After the drums had sent his words across the island, the hut fell quiet. Then there came a voice from a small, wizened man sitting on Atiba's left, a Yoruba older than the rest, with sweat pouring down the wrinkles of his long dark face.
"You are of royal blood, Atiba. Your father Balogun was one of the sixteen royal babalawo of the Oba of Ife, one of the great Awoni. It was he who taught you his skills." He cleared his throat, signifying his importance. "Yet I say you now speak as one who has drunk too many horns of palm wine. We are only men. Ogun will not come forth to carry our shields."
"Old Tahajo, you who are the oldest and wisest here tonight, you know full well I am but a man." Atiba paused, to demonstrate deference. He was chagrined that this elder who now honored his hut had to sit directly on the mud seat, that there was no buffalo skin to take down off the wall for him as there would have been in a compound at Ife. "Though the gods allow me to read their words in the cowries, I still eat the food a woman cooks."
"I know you are a man, son of Balogun, and the finest ever sired
in Ife. I knew you even before you grew of age, before you were old enough to tie a cloth between your legs. I was there the day your clan marks were cut in your cheek, those three proud lines that mark you the son of your father. Be his son now, but speak to us today as a man, not as babalawo. Let us hear your own voice."
Atiba nodded and set aside the tray. Then he turned back to the drummer and reached for his gleaming machete. "Since Tahajo wishes it, we will wait for another time to consult more with Ogun and Shango. Now I will hold a sword and speak simply, as a man."
Obewole nodded and picked up the mallet.
"This island was once ruled by the Orisa of the forest. But now there is only cane. Its sweetness is bitter in the mouths of the gods, for it has stolen their home. I say we must destroy it. To do this we will call down the fire of lightning that Shango guards in the sky."
"How can we call down Shango's fire?" The old man spoke again. None of the others in the cramped hut dared question Atiba so boldly. "No man here is consecrated to Shango. We are all warriors, men of Ogun. His power is only over the earth, not the skies."
"I believe there is one on this island whose lineage is Shango. A woman. Perhaps she no longer even knows it. But through her we will reach him." He turned and signaled Obewole to ready the drum. "Now I will speak. Hear me. Shango's spirit is here, on this island. He will help us take away the strength of the Ingles." He paused for the drums, then continued, "I learned on the ship that before the next new moon there will be many more of us here. The other warriors who were betrayed by the Benin traitors will be with us again. Then we will take out the fire of Shango that the Ingles hold prisoner in the boiling house and release it in the night, among the fields of cane. We will burn the compounds of the Ingles and take their muskets. Then we will free the white slaves. They are too craven to free themselves, but they will not stand with their branco masters."
He turned again to Obewole and nodded. "Send the words."
Caribbee Page 6