American Dirt : A Novel (2020)

Home > Other > American Dirt : A Novel (2020) > Page 30
American Dirt : A Novel (2020) Page 30

by Cummins, Jeanine


  Lydia’s mouth drops open.

  ‘Why?’ Soledad asks.

  The men shrug in unison. ‘We go where the work is,’ the first one says.

  ‘Come back to visit our wives and children,’ the second one adds.

  ‘Then we do it again.’ They both laugh, as if it’s a comedy routine they’ve been performing for years.

  Soledad removes the backpack she’d put on in preparation for their departure, and slams it to the ground. ‘We’ve been waiting three days,’ she says. ‘Where is this train? What if it never comes?’ It’s difficult not to feel hysterical with the passing of the hours, the setting and rising of the sun. Honduras is no farther away today than it was yesterday.

  ‘It will come, mija.’ One of the men nods at her. ‘And your patience shall be rewarded.’ He reaches into the front pocket of his backpack and opens a wrapped parcel of carne seca. He hands two strips to Soledad, and then shares with the others. ‘The train will be along soon,’ he reassures them.

  Luca bites gratefully into the salty, leathery strip. He rips it with his teeth. The second man leans forward and speaks softly to Soledad, who’s sitting on her pack now with her elbows resting on her knees. ‘And do not worry, morrita. Soon, Sinaloa will be well behind you. You will survive this. You have the look of a survivor.’

  She drops her head low for a moment, so Luca worries about her. He expects that she’s crying, that everything she’s suffered is finally weighing her down, pressing her into the ground. But when she lifts her head, it’s the opposite of that. The man’s words have landed on her face and she does – she looks like an Aztec warrior.

  The twin brothers tell stories while they wait, about their homes in Yucatán, about their wives and children, about the farms where they do seasonal labor in el norte, and about their third brother, a triplet, who they both agreed was the handsomest brother, before he was killed, six years ago, when the combine harvester he was driving on a farm in Iowa struck an overhead powerline. They bless themselves when they say his name. Eugenio. Luca recognizes the alchemy of recounting their brother’s name, and he blesses himself because it’s an eighth holy sacrament for migrants, repeating the names of your beloved dead. He tries it quietly on his own tongue: ‘Sebastián Pérez Delgado.’ But the shapes of it are too raw, still, too sharp. They flood his mouth with grief and for a moment, he has to bury his face. He has to breathe into the dark angles of his elbows. He has to fill his mind with other things. The capital of Norway is Oslo. There are 6,852 islands in the Japanese archipelago.

  The brothers are a deeply calming presence. They are warm bread. They are shelter. And soon, just as the brothers assured them it would, the train arrives. It stops briefly, so they’re able to board easily, and after they help them up the ladder, the brothers move along to another car, where they can spread out, and give Lydia and the children some space of their own.

  ‘See you in el norte, manito,’ one of them says to Luca. ‘Look me up when you get to Iowa. We can have an hamburguesa together.’ He gives Luca a high-five, and then turns to follow his brother across the top of the train.

  Rebeca sits down right where they are.

  ‘First class,’ Soledad jokes as Mami straps Luca onto the grating. She waves her arm around them. ‘I got us a private cabin.’

  The train goes, and when they cross el río Fuerte, the landscape changes almost immediately from green to brown. They chug through the difficult farmland for an hour and a half, finally passing a sign that indicates they’ve crossed into the next state. Luca reads it out loud.

  ‘Bienvenido a Sonora.’

  ‘Y vete con viento fresco a Sinaloa.’ Rebeca bids good riddance to Sinaloa, but that invisible border does little to ease their newly intensified sense of constant fear.

  Bacabachi, Navojoa, Ciudad Obregón, check, check, check. The desert asserts itself. Soon Luca can smell the ocean, but this time it reminds him of nothing about Acapulco because there’s no green here, no trees, no mountains, no dense mineral soil. No nightclubs or cruise ships or estadounidenses. Everything is sandy and dusty and dry, and the rock formations that lurch up from the ground have a brutal beauty. Even the trees look thirsty here, and Mami doesn’t have to pester Luca to drink. He sips frequently from his canteen, and his hair grows damp with sweat beneath Papi’s cap. By sunset they have, almost unbelievably, reached the city of Hermosillo, which is a place as parched and brown and alien as any Luca has ever seen, but its strangeness makes no impression on him, such is his mounting excitement.

  ‘Rebeca, we’re almost there,’ he says.

  He’s been trying to pump oxygen back into her flagging person for days. He’s like a small, human bellows, and she a fire that’s dimmed to embers.

  ‘Almost where?’ she says.

  The light is drawing out of the sky, the train is slowing, and on the car ahead of them, the twin brothers are making to disembark.

  ‘Almost to el norte,’ Luca says.

  She gives him a skeptical look, which wasn’t the response he was hoping for. He snuffles his chin inside the zipper of his hoodie, but Mami leans forward and asks him to repeat himself.

  ‘We’re almost to el norte,’ he says. ‘We’re due south of Nogales now, only about three hundred miles.’

  ‘Three hundred miles,’ Soledad repeats. ‘What does that mean? How far have we come already?’

  ‘From Honduras?’

  ‘Yes.’

  He tips his head up and squints with thought. ‘I’d say that is more than two thousand miles.’

  Soledad’s eyes get big. A hesitant smile seeps into her features. She makes minimal effort to defeat it. She nods her head. ‘More than two thousand miles. We’ve come more than two thousand miles?’

  ‘Yes.’

  ‘And now we have only three hundred left to go?’

  ‘Yes, that’s what I’m telling you. We’re getting close.’

  ‘How long will that take, three hundred miles?’ Soledad asks.

  Luca shakes his head. ‘I don’t know, a few hours?’

  ‘Why, you want to stay on the train?’ Rebeca sounds worried. ‘It’s getting dark soon.’

  ‘Look, we’re stopping,’ Mami says.

  The brothers have disembarked and walked a decent stretch already, so it would be easy to miss the sound they emit at that moment, were it not for the fact that Luca, Lydia, Soledad, and Rebeca are all acquainted with that sound now. It’s a sound recognizable from both their recent experiences and their nightmares. The brothers are yelling.

  ‘¡Migra! ¡La migra! ¡Huyan, apúrense! ¡Viene la migra!’

  This time the terror doesn’t gather or grow; it crashes in on them all at once. Lydia yanks the belt off Luca in a movement so swift and violent he nearly cries. The sisters are already halfway down the ladder and they don’t wait for a reasonable place to get off. The memory of Sinaloa makes them fast, not despite their damaged bodies, but because of them. They leap wildly down to the uneven ground with their unfastened backpacks thudding against them. Luca is next, and then Lydia, and thank God they’re in the city already because they scramble down the shallow embankment and immediately there are alleys and roads and walls and gardens and houses and open garages and a barefoot little girl gaping at them while she licks at an ice pop and a woman who has a food cart attached to her bicycle and a dog with a spot over one eye and tall grass around their ankles and then concrete underfoot and the brothers have gone in a different direction and there are still three or four other migrants behind them. It’s been four days since Lydia twisted her ankle, and she’s relieved to feel that the twinge has disappeared. It’s strong beneath her weight. She looks at the sisters ahead of her and considers what would happen if they got separated now; how or if they’d ever find each other again. She chases after them as quickly as she can, dragging Luca frantically behind her. They run past a shaded garden whe
re a little boy is juggling a balón de fútbol on his knees, and a woman wearing faded jeans and flip-flops is watering her boxed herbs. She stops when she sees them, and without moving her head or raising her voice, she says, ‘¡Oye!’ in a manner that’s so subtle Lydia almost misses it. But the woman’s face has snagged her attention, and again almost without moving any part of her body, she juts her chin toward the darkened doorway of a covered shed in the back corner of her garden. ‘Rápido,’ she says, again without raising her voice.

  Lydia doesn’t hesitate to consider the pros and cons. She restrains Luca with one hand on his shoulder, and then calls out as quietly as she can, ‘Rebeca. Here.’

  And the sisters skid, turning to look at them. Lydia has already pushed Luca through the gate, and he’s running beneath a shade tree with riotous pink blossoms, and he’s ducking inside the darkened doorway of that shed, and Lydia is right behind him and now here come the sisters until they are all there together, squeezed into the cooled and musty little space, and the exertion of their breath sounds terribly loud, and Lydia can hear the pumping of blood in her ears, a dreadful, vulgar pulse, and she curls her head over her knees and laces her fingers together behind her head and Luca throws an arm around her lower back and they all sit as still and silent as possible until, after a few minutes, they hear the mother calling to the little boy, and she says, ‘Come on, I’ve picked some oregano for dinner. Inside, let’s go.’ And in the silent moment that follows, the fears that Lydia hadn’t paused to entertain before come flocking in and lodge in her throat. This woman has trapped us here; she has gone to get la policía; she has gone to get someone much worse than la policía, this will be the end for us, why did I trust her, why didn’t we keep running. It’s too late for these fears, of course, because the decision has been made, and they can’t venture out now because they’ve given up their lead, and now they’re stuck here while la migra combs the neighborhood. Lydia gets hold of herself in the only way she can. Don’t think, don’t think, don’t think. And then they hear the bang of a door and the woman calls out again to her child. ‘Close that gate before you come in!’ And there’s a creak and a clang as he slams the gate, the echoing bounce of the balón when the little boy lets it drop, and then the rumble of a car or truck, a vehicle door opening, slamming, footsteps, and a new voice.

  ‘You seen any visitors?’ the voice says. ‘Migrantes?’

  Lydia’s heart feels like machinery in her chest. Rebeca and Soledad are standing, facing each other, their fingers tangled together in the darkness, their heads tipped down in prayer. They cannot hear the little boy’s answer, but then the bang of the door and the mother’s voice is there again.

  ‘Víctor, I told you to come inside,’ she says.

  A man’s voice, beyond the gate. ‘We were just asking him if he’d seen any migrants. We had a few get off the train just at the end of the street.’

  ‘We haven’t seen anyone,’ she says. ‘I was out here with him until only a moment ago. Go inside.’

  The door bangs once again.

  ‘Little girl down the street saw them heading this way.’

  ‘They must have turned before they got here. We were outside all afternoon. You have a cell phone, or I just call the station house if we see them?’

  The voices drop lower, become momentarily indiscernible. Lydia opens her eyes wide, as if she can increase her range of hearing that way. At this very moment, Lydia knows, the woman may be pointing to the doorway of this shed. She may be mouthing the words There are four of them, inside the shed. Los agentes de la migra may be unholstering their weapons. Lydia trembles with the thought and closes her eyes again. Her finger slips inside Sebastián’s wedding ring. Don’t think, don’t think, don’t think. And then there’s a kind of miracle, a tiny distraction: her finger moves absently through the void of Sebastián’s ring and provokes a funny idea, that it’s like the magic ring from The Hobbit, that if she slips her finger fully inside and holds on to Luca, it will make them both invisible. Seguro. She can make out the woman’s words again. A shift of the wind.

  ‘I picked too much oregano for supper,’ she’s saying. ‘Please, here, take some with you.’

  After the footsteps retreat to the vehicle, and the engine rumbles away, and the woman opens and closes the door to her house again, Soledad and Rebeca join Lydia and Luca in sitting on the floor. Slowly, their collective heartbeats return to a normal pace. Slowly, they begin whispering to one another in the darkness.

  ‘Should we leave?’ Soledad asks.

  ‘Not yet,’ Lydia says. ‘They’re still searching the neighborhood. Let’s wait until it’s really dark out.’

  Rebeca is crying, hunched over her legs. Luca touches her hand, and she flinches, which hurts his feelings. But instead of withdrawing, he persists, and then Rebeca softens, melts into him like a pat of butter on a pan. Luca pulls her head onto his shoulder and strokes her hair.

  ‘It’s okay, nothing bad happened,’ he tells her. ‘It’s okay.’

  ‘I can’t do this anymore,’ she says. ‘It’s too frightening.’

  ‘Stop it,’ Soledad says.

  ‘I just want to die. I want it to be over,’ Rebeca says without any inflection to her voice at all.

  ‘Well, you don’t get to decide that, Rebeca,’ her sister says.

  ‘I want to go home.’

  ‘There is no home. We’re going to make a new home. This is the only way forward, so we go forward. Adelante. No more crying now.’

  Soledad wipes at her sister’s face with her thumbs, and the tough love works. Rebeca sits up and makes a loud sniff, and is finished with her despair.

  ‘We’re almost there,’ Soledad says. ‘You heard Luca earlier. Three hundred miles, right, chiquito?’

  ‘That’s right,’ Luca says.

  ‘Three hundred miles,’ Soledad says. ‘And then it’s all over. All this nightmare, the whole thing, all of it. We will be in el norte, where no one can hurt us anymore. We’ll make a good, safe life. And Papi will get better and we’ll send for him, and then we’ll bring Mami and Abuela, too. Everything will be better, you’ll see.’

  Rebeca doesn’t believe a single word of it. She doesn’t even understand how Soledad can preserve that kind of naïveté after everything she’s been through. Rebeca has been cured of innocence. She knows there’s no safe place for them in the world, that el norte will be the same as anywhere else. Hope cannot survive the poison of her recent proof: the world is a terrible place. San Pedro Sula was terrible, Mexico is terrible, el norte will be terrible. Even her gold-dappled memories of the cloud forest are beginning to rot and decay. When she reaches back in her mind now, it’s not her mother’s voice she remembers, or the scent of drying herbs, or the chorus of the tree frogs at night, or the cool wash of the clouds on her arms and hair. It’s the poverty that drove her father and all the men away to the cities. It’s the advancing threat of the cartels, the want of resources, the ever-present hunger. So it’s only for the sake of her sister that Rebeca nods her head.

  ‘Everything we’ve been through?’ Soledad says. ‘It’ll all be worth it. We’ll leave it behind and have a new beginning.’

  Rebeca looks at the floor but her eyes are unfocused. ‘Like it never happened,’ she says.

  They stay in the shed while Víctor and his mother eat supper in the house, while the neighbors come home from work and greet their families, while the clouds skid across the lid of Hermosillo, and the sun sinks orange into the horizon. Beyond the perimeter of the city, the Sonoran Desert trades heat with the sky. As twilight cools the land and the human city prepares for sleep, the desert pops and teems with life. Lydia and the sisters plan to rest until the neighborhood is entirely quiet, to slip out during the darkest hours of the night. Luca is too hungry to sleep, so he’s very grateful when the woman appears with a pot of cold beans and a stack of dry tortillas. She places these items on t
he floor among them and then steps back toward the doorway. Luca doesn’t wait for her to leave; he uses a tortilla to scoop up the beans, and almost bites his finger in his hurry. There’s no light, but their eyes have adjusted to the dark.

  The woman whispers, ‘You can rest here for a while. But please be gone before daylight.’

  Chapter Twenty-Five

  Before dawn, Lydia, Luca, and the sisters walk deeper into the city, where they discover that the railway fence in Hermosillo is serious business, expensive infrastructure. Tax pesos at work. In fact, it’s not a fence at all, but a concrete wall topped with razor wire in threatening coils. Inside that wall, a train rumbles past with migrants asleep on top, their arms folded across their chests, their hats over their faces. On this side of the wall, six migrant men sleep wrapped around their packs while one keeps watch. He has no shoes. He greets them as they approach.

  ‘What happened to your shoes?’ Lydia asks.

  ‘Stolen,’ he says.

  Soledad recognizes his Honduran accent. ‘Ay, catracho, ¡qué barbaridad!’

  He nods, scratches his chin. ‘At least they didn’t get my beard,’ he says.

  Lydia cannot stop thinking about the man, even after they’ve passed well beyond him, farther into the city, where they have to find breakfast and stock up their water supply. How could he make a joke like that, a man so destitute that even his shoes have been taken from him? Lydia is rationing toothpaste. Her hair feels greasy and her skin dry. She’s aware of these discomforts daily. If someone took her shoes, she would give up, she thinks. That would be the ultimate indignity. Sixteen dead family members she can survive, as long as her toes are not naked before the world.

  They find a large park with broad, paved walkways and a string of orange Porta Potties left over from a concert the night before. Luca leans over the edge of a fountain and submerges his arms up to the elbow. Lydia has a growing sense that her very humanity is under siege, so as a flimsy defense against that attack, she permits herself to spend 10 pesos on a cup of coffee from a vendor. The caffeine hits her bloodstream like a dream of another life. She sips it slowly and allows the steam to curl around her face while she thinks about that man and his shoes. The encounter has provoked in her an urgent feeling about the importance of shoes. So she will convert some portion of their remaining money to new shoes now, she decides. Here in Hermosillo, today. She looks to the girls’ feet as well, and notices that both of their sneakers could use replacing. They wear low-top Converses; Soledad’s are black and Rebeca’s gray. The shoes are sun-faded and worn, but at least they’re comfortable, well broken-in, Lydia tells herself. She wishes she had extra money. They wait in the park until the shops open, and Lydia spends almost half their remaining cash on two decent pairs of hiking boots for herself and Luca. They’re just ordinary leather with heavy stitching and thick rubber soles. But no. These boots are miraculous, extraordinary; they are mythological winged sandals. These are the boots that will cross the desert passage to el norte. It feels like a crater in her chest when Lydia hands over her money.

 

‹ Prev