The Big Book of Classic Fantasy

Home > Other > The Big Book of Classic Fantasy > Page 15
The Big Book of Classic Fantasy Page 15

by The Big Book of Classic Fantasy (retail) (epub)


  “What do you think of THAT?” said the goblin, turning his large face towards Gabriel Grub.

  Gabriel murmured out something about its being very pretty, and looked somewhat ashamed, as the goblin bent his fiery eyes upon him.

  “You miserable man!” said the goblin, in a tone of excessive contempt. “You!” He appeared disposed to add more, but indignation choked his utterance, so he lifted up one of his very pliable legs, and, flourishing it above his head a little, to insure his aim, administered a good sound kick to Gabriel Grub; immediately after which, all the goblins in waiting crowded round the wretched sexton, and kicked him without mercy, according to the established and invariable custom of courtiers upon earth, who kick whom royalty kicks, and hug whom royalty hugs.

  “Show him some more!” said the king of the goblins.

  At these words, the cloud was dispelled, and a rich and beautiful landscape was disclosed to view—there is just such another, to this day, within half a mile of the old abbey town. The sun shone from out the clear blue sky, the water sparkled beneath his rays, and the trees looked greener, and the flowers more gay, beneath its cheering influence. The water rippled on with a pleasant sound, the trees rustled in the light wind that murmured among their leaves, the birds sang upon the boughs, and the lark carolled on high her welcome to the morning. Yes, it was morning; the bright, balmy morning of summer; the minutest leaf, the smallest blade of grass, was instinct with life. The ant crept forth to her daily toil, the butterfly fluttered and basked in the warm rays of the sun; myriads of insects spread their transparent wings, and revelled in their brief but happy existence. Man walked forth, elated with the scene; and all was brightness and splendour.

  “YOU a miserable man!” said the king of the goblins, in a more contemptuous tone than before. And again the king of the goblins gave his leg a flourish; again it descended on the shoulders of the sexton; and again the attendant goblins imitated the example of their chief.

  Many a time the cloud went and came, and many a lesson it taught to Gabriel Grub, who, although his shoulders smarted with pain from the frequent applications of the goblins’ feet thereunto, looked on with an interest that nothing could diminish. He saw that men who worked hard, and earned their scanty bread with lives of labour, were cheerful and happy; and that to the most ignorant, the sweet face of Nature was a never-failing source of cheerfulness and joy. He saw those who had been delicately nurtured, and tenderly brought up, cheerful under privations, and superior to suffering, that would have crushed many of a rougher grain, because they bore within their own bosoms the materials of happiness, contentment, and peace. He saw that women, the tenderest and most fragile of all God’s creatures, were the oftenest superior to sorrow, adversity, and distress; and he saw that it was because they bore, in their own hearts, an inexhaustible well-spring of affection and devotion. Above all, he saw that men like himself, who snarled at the mirth and cheerfulness of others, were the foulest weeds on the fair surface of the earth; and setting all the good of the world against the evil, he came to the conclusion that it was a very decent and respectable sort of world after all. No sooner had he formed it, than the cloud which had closed over the last picture, seemed to settle on his senses, and lull him to repose. One by one, the goblins faded from his sight; and, as the last one disappeared, he sank to sleep.

  The day had broken when Gabriel Grub awoke, and found himself lying at full length on the flat gravestone in the churchyard, with the wicker bottle lying empty by his side, and his coat, spade, and lantern, all well whitened by the last night’s frost, scattered on the ground. The stone on which he had first seen the goblin seated, stood bolt upright before him, and the grave at which he had worked, the night before, was not far off. At first, he began to doubt the reality of his adventures, but the acute pain in his shoulders when he attempted to rise, assured him that the kicking of the goblins was certainly not ideal. He was staggered again, by observing no traces of footsteps in the snow on which the goblins had played at leap-frog with the gravestones, but he speedily accounted for this circumstance when he remembered that, being spirits, they would leave no visible impression behind them. So, Gabriel Grub got on his feet as well as he could, for the pain in his back; and, brushing the frost off his coat, put it on, and turned his face towards the town.

  But he was an altered man, and he could not bear the thought of returning to a place where his repentance would be scoffed at, and his reformation disbelieved. He hesitated for a few moments; and then turned away to wander where he might, and seek his bread elsewhere.

  The lantern, the spade, and the wicker bottle were found, that day, in the churchyard. There were a great many speculations about the sexton’s fate, at first, but it was speedily determined that he had been carried away by the goblins; and there were not wanting some very credible witnesses who had distinctly seen him whisked through the air on the back of a chestnut horse blind of one eye, with the hind-quarters of a lion, and the tail of a bear. At length all this was devoutly believed; and the new sexton used to exhibit to the curious, for a trifling emolument, a good-sized piece of the church weathercock which had been accidentally kicked off by the aforesaid horse in his aerial flight, and picked up by himself in the churchyard, a year or two afterwards.

  Unfortunately, these stories were somewhat disturbed by the unlooked-for reappearance of Gabriel Grub himself, some ten years afterwards, a ragged, contented, rheumatic old man. He told his story to the clergyman, and also to the mayor; and in course of time it began to be received as a matter of history, in which form it has continued down to this very day. The believers in the weathercock tale, having misplaced their confidence once, were not easily prevailed upon to part with it again, so they looked as wise as they could, shrugged their shoulders, touched their foreheads, and murmured something about Gabriel Grub having drunk all the Hollands, and then fallen asleep on the flat tombstone; and they affected to explain what he supposed he had witnessed in the goblin’s cavern, by saying that he had seen the world, and grown wiser. But this opinion, which was by no means a popular one at any time, gradually died off; and be the matter how it may, as Gabriel Grub was afflicted with rheumatism to the end of his days, this story has at least one moral, if it teach no better one—and that is, that if a man turn sulky and drink by himself at Christmas time, he may make up his mind to be not a bit the better for it: let the spirits be never so good, or let them be even as many degrees beyond proof, as those which Gabriel Grub saw in the goblin’s cavern.

  Nikolai (Vasilyevich) Gogol (1809–1852) was a Ukrainian-born Russian novelist, dramatist, and humorist whose body of work laid the foundation for Russian absurdist literature in the nineteenth and twentieth centuries. From an early age, Gogol was known for his biting tongue and only later, his nose, although there was always a whiff of genius about him. After some initial rejections, he found his place writing for periodicals. Combining Ukrainian folklore, romanticized memories of the past, and realistic incidents of the present, Gogol brought something fresh to Russian prose. As he matured he began documenting the vulgarity and evil of the world, exposing it with his words. Like most of his later work, his classic “The Nose” (1836) contains more than its share of the surreal and the grotesque.

  The Nose

  Nikolai Gogol

  Translated by Claud Field

  I

  ON MARCH 25, 18—, a very strange occurrence took place in St. Petersburg. On the Ascension Avenue there lived a barber of the name of Ivan Jakovlevitch. He had lost his family name, and on his signboard, on which was depicted the head of a gentleman with one cheek soaped, the only inscription to be read was, “Bloodletting done here.”

  On this particular morning he awoke pretty early. Becoming aware of the smell of fresh-baked bread, he sat up a little in bed, and saw his wife, who had a special partiality for coffee, in the act of taking some fresh-baked bread out of the oven.

 
; “Today, Prasskovna Ossipovna,” he said, “I do not want any coffee; I should like a fresh loaf with onions.”

  “The blockhead may eat bread only as far as I am concerned,” said his wife to herself; “then I shall have a chance of getting some coffee.” And she threw a loaf on the table.

  For the sake of propriety, Ivan Jakovlevitch drew a coat over his shirt, sat down at the table, shook out some salt for himself, prepared two onions, assumed a serious expression, and began to cut the bread. After he had cut the loaf in two halves, he looked, and to his great astonishment saw something whitish sticking in it. He carefully poked round it with his knife, and felt it with his finger.

  “Quite firmly fixed!” he murmured in his beard. “What can it be?”

  He put in his finger, and drew out—a nose!

  Ivan Jakovlevitch at first let his hands fall from sheer astonishment; then he rubbed his eyes and began to feel it. A nose, an actual nose; and, moreover, it seemed to be the nose of an acquaintance! Alarm and terror were depicted in Ivan’s face; but these feelings were slight in comparison with the disgust that took possession of his wife.

  “Whose nose have you cut off, you monster?” she screamed, her face red with anger. “You scoundrel! You tippler! I myself will report you to the police! Such a rascal! Many customers have told me that while you were shaving them, you held them so tight by the nose that they could hardly sit still.”

  But Ivan Jakovlevitch was more dead than alive; he saw at once that this nose could belong to no other than to Kovaloff, a member of the Municipal Committee whom he shaved every Sunday and Wednesday.

  “Stop, Prasskovna Ossipovna! I will wrap it in a piece of cloth and place it in the corner. There it may remain for the present; later on I will take it away.”

  “No, not there! Shall I endure an amputated nose in my room? You understand nothing except how to strop a razor. You know nothing of the duties and obligations of a respectable man. You vagabond! You good-for-nothing! Am I to undertake all responsibility for you at the police office? Ah, you soap smearer! You blockhead! Take it away where you like, but don’t let it stay under my eyes!”

  Ivan Jakovlevitch stood there flabbergasted. He thought and thought, and knew not what he thought.

  “The devil knows how that happened!” he said at last, scratching his head behind his ear. “Whether I came home drunk last night or not, I really don’t know; but in all probability this is a quite extraordinary occurrence, for a loaf is something baked and a nose is something different. I don’t understand the matter at all.” And Ivan Jakovlevitch was silent. The thought that the police might find him in unlawful possession of a nose and arrest him, robbed him of all presence of mind. Already he began to have visions of a red collar with silver braid and of a sword—and he trembled all over.

  At last he finished dressing himself, and to the accompaniment of the emphatic exhortations of his spouse, he wrapped up the nose in a cloth and issued into the street.

  He intended to lose it somewhere—either at somebody’s door, or in a public square, or in a narrow alley; but just then, in order to complete his bad luck, he was met by an acquaintance, who showered inquiries upon him. “Hullo, Ivan Jakovlevitch! Whom are you going to shave so early in the morning?” etc., so that he could find no suitable opportunity to do what he wanted. Later on he did let the nose drop, but a sentry bore down upon him with his halberd, and said, “Look out! You have let something drop!” and Ivan Jakovlevitch was obliged to pick it up and put it in his pocket.

  A feeling of despair began to take possession of him; all the more as the streets became more thronged and the merchants began to open their shops. At last he resolved to go to the Isaac Bridge, where perhaps he might succeed in throwing it into the Neva.

  But my conscience is a little uneasy that I have not yet given any detailed information about Ivan Jakovlevitch, an estimable man in many ways.

  Like every honest Russian tradesman, Ivan Jakovlevitch was a terrible drunkard, and although he shaved other people’s faces every day, his own was always unshaved. His coat (he never wore an overcoat) was quite mottled, i.e. it had been black, but become brownish-yellow; the collar was quite shiny, and instead of the three buttons, only the threads by which they had been fastened were to be seen.

  Ivan Jakovlevitch was a great cynic, and when Kovaloff, the member of the Municipal Committee, said to him, as was his custom while being shaved, “Your hands always smell, Ivan Jakovlevitch!” the latter answered, “What do they smell of?” “I don’t know, my friend, but they smell very strong.” Ivan Jakovlevitch after taking a pinch of snuff would then, by way of reprisals, set to work to soap him on the cheek, the upper lip, behind the ears, on the chin, and everywhere.

  This worthy man now stood on the Isaac Bridge. At first he looked round him, then he leaned on the railings of the bridge, as though he wished to look down and see how many fish were swimming past, and secretly threw the nose, wrapped in a little piece of cloth, into the water. He felt as though a weight had been lifted off him, and laughed cheerfully. Instead, however, of going to shave any officials, he turned toward a building, the signboard of which bore the legend “Teas served here,” in order to have a glass of punch, when suddenly he saw at the other end of the bridge a police inspector of imposing exterior, with long whiskers, three-cornered hat, and sword hanging at his side. He nearly fainted; but the police inspector beckoned to him with his hand and said, “Come here, my dear sir.”

  Ivan Jakovlevitch, knowing how a gentleman should behave, took his hat off quickly, went toward the police inspector, and said, “I hope you are in the best of health.”

  “Never mind my health. Tell me, my friend, why you were standing on the bridge.”

  “By heaven, gracious sir, I was on the way to my customers, and only looked down to see if the river was flowing quickly.”

  “That is a lie! You won’t get out of it like that. Confess the truth.”

  “I am willing to shave Your Grace two or even three times a week gratis,” answered Ivan Jakovlevitch.

  “No, my friend, don’t put yourself out! Three barbers are busy with me already, and reckon it a high honor that I let them show me their skill. Now then, out with it! What were you doing there?”

  Ivan Jakovlevitch grew pale. But here the strange episode vanishes in mist, and what further happened is not known.

  II

  Kovaloff, the member of the Municipal Committee, awoke fairly early that morning, and made a droning noise—“Brr! Brr!”—through his lips, as he always did, though he could not say why. He stretched himself, and told his valet to give him a little mirror which was on the table. He wished to look at the heat boil that had appeared on his nose the previous evening; but to his great astonishment, he saw that instead of his nose he had a perfectly smooth vacancy in his face. Thoroughly alarmed, he ordered some water to be brought, and rubbed his eyes with a towel. Sure enough, he had no longer a nose! Then he sprang out of bed, and shook himself violently! No, no nose anymore! He dressed himself and went at once to the police superintendent.

  But before proceeding further, we must certainly give the reader some information about Kovaloff, so that he may know what sort of a man this member of the Municipal Committee really was. These committeemen, who obtain that title by means of certificates of learning, must not be compared with the committeemen appointed for the Caucasus district, who are of quite a different kind. The learned committeeman—but Russia is such a wonderful country that when one committeeman is spoken of all the others from Riga to Kamschatka refer it to themselves. The same is also true of all other titled officials. Kovaloff had been a Caucasian committeeman two years previously, and could not forget that he had occupied that position; but in order to enhance his own importance, he never called himself “committeeman” but “Major.”

  “Listen, my dear,” he used to say when h
e met an old woman in the street who sold shirtfronts; “go to my house in Sadovaia Street and ask ‘Does Major Kovaloff live here?’ Any child can tell you where it is.”

  Accordingly we will call him, for the future, Major Kovaloff. It was his custom to take a daily walk on the Neffsky Avenue. The collar of his shirt was always remarkably clean and stiff. He wore the same style of whiskers as those that are worn by governors of districts, architects, and regimental doctors; in short, all those who have full red cheeks and play a good game of whist. These whiskers grow straight across the cheek toward the nose.

  Major Kovaloff wore a number of seals, on some of which were engraved armorial bearings, and others the names of the days of the week. He had come to St. Petersburg with the view of obtaining some position corresponding to his rank, if possible that of vice governor of a province; but he was prepared to be content with that of a bailiff in some department or other. He was, moreover, not disinclined to marry, but only such a lady who could bring with her a dowry of two hundred thousand roubles. Accordingly, the reader can judge for himself what his sensations were when he found in his face, instead of a fairly symmetrical nose, a broad, flat vacancy.

  To increase his misfortune, not a single droshky was to be seen in the street, and so he was obliged to proceed on foot. He wrapped himself up in his cloak, and held his handkerchief to his face as though his nose bled. “But perhaps it is all only my imagination; it is impossible that a nose should drop off in such a silly way,” he thought, and stepped into a confectioner’s shop in order to look into the mirror.

  Fortunately no customer was in the shop; only small shop boys were cleaning it out, and putting chairs and tables straight. Others with sleepy faces were carrying fresh cakes on trays, and yesterday’s newspapers stained with coffee were still lying about. “Thank God no one is here!” he said to himself. “Now I can look at myself leisurely.”

 

‹ Prev