Begin Reading
Table of Contents
About the Author
Copyright Page
Thank you for buying this
St. Martin’s Press ebook.
To receive special offers, bonus content,
and info on new releases and other great reads,
sign up for our newsletters.
Or visit us online at
us.macmillan.com/newslettersignup
For email updates on the author, click here.
The author and publisher have provided this e-book to you for your personal use only. You may not make this e-book publicly available in any way. Copyright infringement is against the law. If you believe the copy of this e-book you are reading infringes on the author’s copyright, please notify the publisher at: us.macmillanusa.com/piracy.
For Stacy Schiff
And once again for
Stephen Reibel
To hate except in the abstract is more difficult than it might seem.
Flora Groult, Diary in Duo: Paris, 1940–45
Do not judge your fellow human being until you have stood in her place.
Hillel the Elder
Prologue
Paris, 1944
They were ripping off the stars. Filthy fingers with broken dirt-encrusted nails were yanking and peeling and prying. Who would have thought they still had the strength? One woman was biting the threads that held hers tight to her torn jacket. She must have been a good seamstress in her day. Those who had managed to tear off their stars were throwing them to the ground. A man was spitting on his. Who would have thought he had the saliva as well as the strength? Charlotte’s mouth felt dry and foul from dehydration. Men and women and children were stomping the worn scraps of fabric into the mud, spreading a carpet of tarnished yellow misery over the fenced-in plot of French soil.
Charlotte crouched beside Vivi and began pulling out the stitches that held her daughter’s star to her soiled pink blouse. The law had stipulated that only children six or older had to wear the star, and Vivi was four, but the blouse had been left behind when another child had been abruptly added, in a moment of bureaucratic desperation, to a transport that had come up one short of the required one thousand bodies. Charlotte had taken the blouse before anyone else could—they were permitted possessions in the camp, if they still had any—but she hadn’t removed the star. Wearing a blouse with a dark six-pointed shadow where a star used to be, denying, even if you were only four, was asking for trouble. Now Charlotte could remove it. Only when she had did she straighten and start pulling off her own.
For the rest of her life, every time she sat on an airplane and listened to a smiling stewardess warn that in case of trouble she was to put on her own oxygen mask before taking care of the child traveling with her, she would remember this morning and think the airlines had logic on their side but no heart.
* * *
She’d come across the scene in a square in Drancy, the suburb ten kilometers northeast of the city, not the camp for the detention and deportation of Jews, communists, socialists, and other enemies of the Reich. If she hadn’t already known staying in the area was safer than returning to her old haunts, the incidents that day would have persuaded her. She hadn’t wanted to watch, but neither had she been able to tear herself away. She’d stood riveted to the spot, mesmerized by the hatred, immobilized by the fear.
They had stripped the woman down to her brassiere and underpants, threadbare graying scraps of dignity or modesty or some barely remembered decency from better times. The brassiere was torn at the nipple, whether from current violence or past passion was impossible to tell. An old man with a tobacco-stained beard reached out a filthy hand and pinched the pink flesh. The crowd roared its delight. A young man brandishing a rifle used it to prod the woman first one way, then another, until she was stumbling on the high heels she was still wearing. The shoes made her nakedness more obscene. As she lurched, the crowd caught sight of a brown stain on the seat of her torn underpants. Again it was impossible to tell whether it was the sign of current terror or past slovenliness, but the jeering grew louder. It drowned out the sound of the church bell that had begun to toll and continued after the bell went silent. It was only two o’clock.
Collabo, a woman in the crowd howled, collabo horizontale, another screamed, and the women in the mob took up the cries and passed them around as they would, under other circumstances, have handed a baby from one to the other. Both instincts were primitive and protective, though in this case of self. Only the hardest or most forgetful among them, those who had never given a civil nod to a billeted soldier or uttered a merci for a door held, could fail to see themselves in the place of that woman huddled in shame as her hair fell to the ground in greasy clumps. Her days of black market meat and eggs and shampoo were long gone.
Charlotte thought of the patches of hair missing from her own scalp as a result of the malnutrition. She’d been able to live with that, but when the tufts of Vivi’s fine baby hair had begun to come away in her hands, she’d stopped brushing it, as if that could do any good.
The women in the pack howled their rage, but the men, especially the silent men, were more dangerous, and not only because they brandished the rifles and wielded the shears and razors. The men reeked of sexual malice. Some of them clutched their crotches as they heckled and punched and kicked the woman. Others sweated and smirked and wiped the spittle from their mouths with the backs of their hands, then ran their tongues over their lips as if they could taste the thrill. Their country had been defeated. They had been humiliated. But this wreaking of vengeance, this rendering of justice, this half-naked woman, stained with blood and tears and feces, made them men again.
Two boys—they couldn’t have been older than sixteen or seventeen—began pushing the woman, her bald head glistening in the afternoon sunlight that slanted past the church steeple, toward a truck parked in a corner of the square. The three women, one almost naked, two half dressed, who were sprawled in the flatbed didn’t look up when the boys shoved the newcomer among them.
Now the crowd was tightening the circle around another woman. This one was holding a baby. Her soiled cotton dress hung beltless, one sleeve torn away, but she was still wearing it. Perhaps the presence of the baby shamed the men, or perhaps it only tamped down the sexual voltage. She wasn’t cradling the baby against her, the way a woman usually holds an infant, but carrying the child under one arm like a package. Its legs hung limp; its head, unsupported, drooped to one side on its fragile neck. Its eyes were closed, and its small face was screwed tight against the world.
Charlotte picked up Vivi, who’d been clinging to her skirt, and hid her daughter’s face in her neck. This was nothing a child should see. This was nothing anyone should witness.
One of the men who seemed to be in charge, if anyone could be said to be in charge, grabbed the woman by the hair and yanked her head back. The sound she let out was more a bleat than a cry. Charlotte waited for the baby to begin to wail. It merely screwed its face tighter.
The hair began to fall to the ground. It was longer than the short bob of the woman they’d stripped to her underwear and took more time. Perhaps that was what made the man in the crowd do it. He was getting bored. While the tondeur was still shearing the woman, the man darted forward and inked a swastika on her forehead. The crowd roared its glee.
Still whimpering, still clutching the silent baby, the woman was shoved toward the truck, and another was hauled into the center of the square. Holding Vivi tighter, Charlotte began pushing her way through the mob. Drunk now on justice and the wine an enterprising woman and her young son had begun selling, but not yet satiated, the crowd pushed back against her, urging her to stay, snee
ring at her for her tenderheartedness, taunting her for her lack of patriotism. She put her hand on the back of Vivi’s head to shield her and kept going.
At the edge of the crowd, Berthe Bernheim, the woman from the camp whose stitches had been so expert she’d had to bite off her star, stopped her.
“You can’t leave,” she said, and pointed to a group of women and one man in a corner of the square waiting their turn with the tondeur. “It’s not over.”
Charlotte shook her head. “As long as this goes on, it never will be,” she said, and kept going.
Berthe Bernheim stood looking after her. “Holier than thou, that one,” she observed to no one in particular.
One
New York, 1954
Charlotte spotted the letter as soon as she stepped into her office. There was no reason it should have caught her eye. The desk was littered with papers and envelopes. Stacks of manuscripts and books filled the shelves of the small cubicle and spilled over onto the two chairs. Certainly the airmail envelope didn’t make it stand out. Most of the books she published were American editions of European works, and a good deal of her mail arrived in those tissue-thin blue envelopes. The only explanation for its attracting her attention was that she’d already gone through her morning mail and the afternoon delivery hadn’t yet arrived. Perhaps the letter had gone to another editor by mistake, and he or she had left it on Charlotte’s desk while she was upstairs in the art department. Or perhaps the mailroom had overlooked it in the morning sorting.
Gibbon & Field was a prestigious publishing house, but a certain loucheness lurked behind the scenes. That was the fault of Horace Field, the publisher. He was too forgiving, or perhaps only cannily manipulative. She’d had her earliest inkling of the trait the first Christmas after she’d come to work at the house. Leaving the office one evening at the same time, she and Horace had entered the elevator together to find a young man from the production department struggling to balance two or three oversize art books and several of a more conventional trim size. When he saw Horace, he colored an unhappy Christmas red.
“I see you’ve taken our ads to heart, Seth,” Horace said. “‘There’s a book for everyone on your Christmas list.’”
The young man turned a deeper red and shot out of the elevator as soon as the doors opened. That was unusual. The staff usually deferred to Horace getting on and off elevators, and everywhere else.
“Are you going to take the books out of his salary?” she’d asked as they’d followed him across the lobby.
“Not on your life.”
“It would teach him a lesson.”
“The only lesson I want to teach him, Charlie, is to work his tail off for the greater glory of G&F.”
“And you think encouraging him to walk out the door with an armful of purloined books will do that?”
“I think the next time he asks for a raise and doesn’t get it, he’ll remember all the books he’s filched and feel guilty, or at least compensated. Same with the expense accounts the editors and travelers turn in. They think they’re stealing me blind, but a guilty conscience breeds contrition. Maybe even loyalty. They feel they owe the house something in return. That’s why I worry about you. Those expense accounts you file are a travesty. If the other editors get wind of them, they’ll never forgive you for spoiling the game.”
Horace’s philosophy permeated the entire publishing house from the grand larceny of the production department, run by a man rumored to have ties to the Mafia, to the petty pilfering and general slacking off of the mailroom. That must be why the letter had been delivered late. And the timing was the only reason she noticed it. It had nothing to do with a sixth sense, in which she definitely did not believe.
She sat behind the desk and picked up the envelope. Her name and the G&F address were written, not typed. The handwriting wasn’t familiar. There was no return address on the upper left-hand corner. She turned it over. As soon as she saw the name, she realized why she hadn’t recognized the handwriting. When had they put anything in writing? No, that wasn’t true. He’d written her once, a year or so after the end of the war. The letter had taken months to wind its way through the Drancy records and the various agencies to reach her in New York. She’d taken solace in that. He didn’t know where she was, and he was still in Germany. She’d never answered that letter. The return address on this one was Bogotá, Colombia. So he’d got out after all. She was glad. She was also relieved. South America was still a long distance away.
What troubled her was not where he was but that now he knew where she was. She’d thought she’d been so careful. Neither her address nor her telephone number was listed in the book. The people who had tried to help her settle into her new life—social workers and do-gooders from various refugee organizations; her colleagues here and at other publishing houses; Horace Field’s wife, Hannah—had found the omission foolish and antisocial. “How do you expect to make a life for yourself in a new country,” Hannah had asked, “if no one can find you?” Charlotte hadn’t argued with her. She’d merely gone on paying the small fee to be unlisted. Gradually Hannah and everyone else had stopped asking and chalked it up to what she’d been through. No one, including Hannah, knew what that was, but that didn’t stop them from speculating.
She wasn’t much easier to find in the office, though apparently he’d managed. Her name didn’t appear in the list of editors that ran down the left-hand side of the company stationery. Most publishing houses didn’t list editors on the stationery but that was another of Horace Field’s peculiar indulgences. A year after she’d come to work at G&F, he’d asked if she wanted to be included.
“Think of it as a sop,” he’d said.
“A sop?” She spoke four languages, could read two others, and had taken her degree at the Sorbonne in English literature, but in those days she was still having trouble with some American slang.
“Compensation for the slave wages we pay you.”
“At least you didn’t suggest I make up the difference by stealing books,” she’d said, and added that she didn’t want her name on the stationery but thanked him all the same.
Nonetheless, despite her absence in the phone book and on the company stationery, her name did occasionally turn up in acknowledgments in the books she worked on. And my gratitude to Charlotte Foret for steering my vessel safely through the turbulent waters of American publishing. My thanks to Charlotte Foret, who first saw that a book about the Dutch Golden Age written by a Dutchman would appeal to American audiences. The question was how he’d managed to get his hands on a US edition in Europe, or now South America. The various consulates had libraries to spread the American gospel among the local populations, but the books she published rarely spread the American gospel. Nonetheless, he must have found one. Or else he’d tracked her down through a refugee agency. Once in America, she’d distanced herself from the émigré or immigrant or refugee—choose your term—groups, but she’d had to file the usual papers and obtain the necessary documents to get here. She was traceable.
She sat looking at the envelope. It wasn’t registered. There was no proof that she’d received it. Even if there had been, no law said she had to answer every letter she got. She did try to respond to the ones accompanying manuscripts from would-be authors, but she had boilerplate for that. While your thesis is cogent, I’m afraid the subject matter doesn’t quite fit our list. While the book is beautifully written, I fear the characters are not fully realized / the plot strains credulity / there isn’t an American audience for this sort of story. But she had no form letter to cover this situation, whatever this situation was. Reminiscences? He wouldn’t want to remember those days any more than she did. Love? Even then she’d told herself not to be ridiculous. Money? As of last year’s naturalization ceremony, she was an American, and everyone who wasn’t an American knew that everyone who was, was rich, but of all the indictments she’d brought against him, that one was the least likely.
She heard the sound of voices i
n the hall and inhaled the aroma of pipe tobacco floating over the frosted glass partition of her cubicle. The pipe would belong to Carl Covington, a faintly foppish man with a mane of white hair that he wore just a little too long. Carl aspired to be a grand old man of publishing, but it was difficult to be a grand old man of publishing when the house you worked for was owned by an only slightly aging wunderkind of publishing. The voices belonged to Faith Silver, whose claim to fame was a brief friendship with Dorothy Parker in their heyday, and Bill Quarrels, a swaggering overgrown boy with a big brutal body and an adolescent mind. According to one of the secretaries who commuted from the same Westchester town as Bill, every morning as he stepped off the train in Grand Central Terminal, he put his hand in his pocket and slipped off his wedding ring, and every evening as he boarded the train home, he slipped it on again. The three of them were on their way to the Wednesday editorial meeting.
Faith stuck her head with its dark, dated Dorothy Parker bob around the partition of the cubicle. “Time to gird the loins for combat,” she said.
Charlotte looked up from the pale blue envelope. As if it had a will of its own, it fell into the wastebasket. She stood. “I’ll be along in a minute.”
The voices moved on down the hall.
She began gathering papers, then thought better of it, opened the bottom drawer of the desk, lifted out her handbag, and took out her compact and lipstick. She believed in going into these meetings with all flags flying.
As she lifted the powder puff and began to dab, she brought the compact closer to examine her skin. The fine porcelain grain that had made her vain as a girl was coarser now, but at least the sickly yellow cast of those years was gone. She smoothed the streak of white that ran through her dark hair. Occasionally she thought of dyeing it, but somehow she’d never got around to doing so. She wasn’t hanging on to it as a reminder. She just liked the dramatic effect. Her fingertips smoothed the web of fine lines beside her eyes, as if she could massage them out of existence, though she knew that was impossible. Perhaps it wasn’t even desirable. A few weeks earlier, an enterprising saleswoman in the cosmetics department of Saks Fifth Avenue had tried to sell her a cream to get rid of them. “It will erase your past,” she’d said.
Paris Never Leaves You Page 1