Fairy Tales of the Brothers Grimm

Home > Other > Fairy Tales of the Brothers Grimm > Page 16
Fairy Tales of the Brothers Grimm Page 16

by Brothers Grimm


  The King’s son began, and dug and shovelled without leaving off, but when after seven days he saw how little he had done, and how all his work was as good as nothing, he fell into great sorrow and gave up all hope. But on the evening of the seventh day the Fox appeared and said, “You do not deserve that I should take any trouble about you; but just go away and lie down to sleep, and I will do the work for you.”

  The next morning when he awoke and looked out of the window the hill had gone. The youth ran, full of joy, to the King, and told him that the task was fulfilled, and whether he liked it or not, the King had to hold to his word and give him his daughter.

  So the two set forth together, and it was not long before the trusty Fox came up with them. “You have certainly got what is best,” said he, “but the Golden Horse also belongs to the maiden of the Golden Castle.” “How shall I get it?” asked the youth. “That I will tell you,” answered the Fox; “first take the beautiful maiden to the King who sent you to the Golden Castle. There will be unheard-of rejoicing; they will gladly give you the Golden Horse, and will bring it out to you. Mount it as soon as possible, and offer your hand to all in farewell; last of all to the beautiful maiden. And as soon as you have taken her hand swing her up on to the horse, and gallop away, and no one will be able to bring you back, for the horse runs faster than the wind.”

  All was brought to pass successfully, and the King’s son carried off the beautiful princess on the Golden Horse.

  The Fox did not remain behind, and he said to the youth, “Now I will help you to get the Golden Bird. When you come near to the castle where the Golden Bird is to be found, let the maiden get down, and I will take her into my care. Then ride with the Golden Horse into the castle-yard; there will be great rejoicing at the sight, and they will bring out the Golden Bird for you. As soon as you have the cage in your hand gallop back to us, and take the maiden away again.”

  When the plan had succeeded, and the King’s son was about to ride home with his treasures, the Fox said, “Now you shall reward me for my help.” “What do you require for it?” asked the youth. “When you get into the wood yonder, shoot me dead, and chop off my head and feet.”

  “That would be fine gratitude,” said the King’s son. “I cannot possibly do that for you.”

  The Fox said, “If you will not do it I must leave you, but before I go away I will give you a piece of good advice. Be careful about two things. Buy no gallows’-flesh, and do not sit at the edge of any well.” And then he ran into the wood.

  The youth thought, “That is a wonderful beast, he has strange whims; who is going to buy gallows’-flesh? and the desire to sit at the edge of a well has never yet seized me.”

  He rode on with the beautiful maiden, and his road took him again through the village in which his two brothers had remained. There was a great stir and noise, and, when he asked what was going on, he was told that two men were going to be hanged. As he came nearer to the place he saw that they were his brothers, who had been playing all kinds of wicked pranks, and had squandered all their wealth. He inquired whether they could not be set free. “If you will pay for them,” answered the people; “but why should you waste your money on wicked men, and buy them free.” He did not think twice about it, but paid for them, and when they were set free they all went on their way together.

  The King’s son carried off the beautiful princess on the Golden Horse

  They came to the wood where the Fox had first met them, and, as it was cool and pleasant within it, whilst the sun shone hotly, the two brothers said, “Let us rest a little by the well, and eat and drink.” He agreed, and whilst they were talking he forgot himself, and sat down upon the edge of the well without foreboding any evil. But the two brothers threw him backwards into the well, took the maiden, the Horse, and the Bird, and went home to their father. “Here we bring you not only the Golden Bird,” said they; “we have won the Golden Horse also, and the maiden from the Golden Castle.” Then was there great joy; but the Horse would not eat, the Bird would not sing, and the maiden sat and wept.

  But the youngest brother was not dead. By good fortune the well was dry, and he fell upon soft moss without being hurt, but he could not get out again. Even in this strait the faithful Fox did not leave him: it came and leapt down to him, and upbraided him for having forgotten its advice. “But yet I cannot give it up so,” he said; “I will help you up again into daylight.” He bade him grasp his tail and keep tight hold of it; and then he pulled him up.

  “You are not out of all danger yet,” said the Fox. “Your brothers were not sure of your death, and have surrounded the wood with watchers, who are to kill you if you let yourself be seen.” But a poor man was sitting upon the road, with whom the youth changed clothes, and in this way he got to the King’s palace.

  No one knew him, but the Bird began to sing, the Horse began to eat, and the beautiful maiden left off weeping. The King, astonished, asked, “What does this mean?” Then the maiden said, “I do not know, but I have been so sorrowful and now I am so happy! I feel as if my true bridegroom had come.” She told him all that had happened, although the other brothers had threatened her with death if she were to betray anything.

  The King commanded that all people who were in his castle should be brought before him; and amongst them came the youth in his ragged clothes; but the maiden knew him at once and fell upon his neck. The wicked brothers were seized and put to death, but he was married to the beautiful maiden and declared heir to the King.

  But how did it fare with the poor Fox? Long afterwards the King’s son was once again walking in the wood, when the Fox met him and said, “You have everything now that you can wish for, but there is never an end to my misery, and yet it is in your power to free me,” and again he asked him with tears to shoot him dead and to chop off his head and feet. So he did it, and scarcely was it done when the Fox was changed into a man, and was no other than the brother of the beautiful princess, who at last was freed from the magic charm which had been laid upon him. And now nothing more was wanting to their happiness as long as they lived.

  CHAPTER THIRTY-THREE

  THE DOG AND THE SPARROW

  A sheep-dog had not a good master, but, on the contrary, one who let him suffer hunger. As he could stay no longer with him, he went quite sadly away. On the road he met a sparrow who said, “Brother dog, why art thou so sad?” The dog replied, “I am hungry, and have nothing to eat.” Then said the sparrow, “Dear brother, come into the town with me, and I will satisfy thy hunger.” So they went into the town together, and when they came in front of a butcher’s shop the sparrow said to the dog, “Stay there, and I will pick a bit of meat down for thee,” and he alighted on the stall, looked about him to see that no one was observing him, and pecked and pulled and tore so long at a piece which lay on the edge, that it slipped down. Then the dog seized it, ran into a corner, and devoured it. The sparrow said, “Now come with me to another shop, and then I will get thee one more piece that thou mayst be satisfied.” When the dog had devoured the second piece as well, the sparrow asked, “Brother dog, hast thou now had enough?” “Yes, I have had meat enough,” he answered, “but I have had no bread yet.” Said the sparrow, “Thou shalt have that also, come with me.” Then he took him to a baker’s shop, and pecked at a couple of little buns till they rolled down, and as the dog wanted still more, he led him to another stall, and again got bread for him. When that was consumed, the sparrow said, “Brother dog, hast thou now had enough?” “Yes,” he replied, “now we will walk awhile outside the town.” Then they both went out on to the highway. It was, however, warm weather, and when they had walked a little way the dog said, “I am tired, and would like to sleep.” “Well, do sleep,” answered the sparrow, “and in the meantime I will seat myself on a branch.” So the dog lay down on the road, and fell fast asleep. Whilst he lay sleeping there, a waggoner came driving by, who had a cart with three horses, laden with two barrels of wine. The sparrow, however, saw that he was no
t going to turn aside, but was staying in the wheel track in which the dog was lying, so it cried, “Waggoner, don’t do it, or I will make thee poor.” The waggoner, however, growled to himself, “Thou wilt not make me poor,” and cracked his whip and drove the cart over the dog, and the wheels killed him. Then the sparrow cried, “Thou hast driven over my brother dog and killed him, it shall cost thee thy cart and horses.” “Cart and horses indeed!” said the waggoner. “What harm canst thou do me?” and drove onwards. Then the sparrow crept under the cover of the cart, and pecked so long at the same bung-hole that he got the bung out, and then all the wine ran out without the driver noticing it. But once when he was looking behind him he saw that the cart was dripping, and looked at the barrels and saw that one of them was empty. “Unfortunate fellow that I am,” cried he. “Not unfortunate enough yet,” said the sparrow, and flew on to the head of one of the horses and pecked his eyes out. When the driver saw that, he drew out his axe and wanted to hit the sparrow, but the sparrow flew into the air, and he hit his horse on the head, and it fell down dead. “Oh, what an unfortunate man I am,” cried he. “Not unfortunate enough yet,” said the sparrow, and when the driver drove on with the two horses, the sparrow again crept under the cover, and pecked the bung out of the second cask, so all the wine was spilt. When the driver became aware of it, he again cried, “Oh, what an unfortunate man I am,” but the sparrow replied, “Not unfortunate enough yet,” and seated himself on the head of the second horse, and pecked his eyes out. The driver ran up to it and raised his axe to strike, but the sparrow flew in the air and the blow struck the horse, which fell. “Oh, what an unfortunate man I am.” “Not unfortunate enough yet,” said the sparrow, and lighted on the third horse’s head, and pecked out his eyes. The driver, in his rage, struck at the sparrow without looking round, and did not hit him, but killed his third horse likewise. “Oh, what an unfortunate man I am,” cried he. “Not unfortunate enough yet,” answered the sparrow. “Now will I make thee unfortunate in thy home,” and flew away.

  On the road he met a sparrow

  The driver had to leave the waggon standing, and full of anger and vexation went home. “Ah,” said he to his wife, “what misfortunes I have had! My wine has run out, and the horses are all three dead!” “Alas, husband,” she answered, “what a malicious bird has come into the house! It has gathered together every bird there is in the world, and they have fallen on our corn up there, and are devouring it.” Then he went upstairs, and thousands and thousands of birds were sitting in the loft and had eaten up all the corn, and the sparrow was sitting in the midst of them. Then the driver cried, “Oh, what an unfortunate man I am?”

  “Not unfortunate enough yet!” answered the sparrow; “waggoner, it shall cost thee thy life as well,” and flew out.

  Then the waggoner had lost all his property, and he went downstairs into the room, sat down behind the stove and was quite furious and bitter. But the sparrow sat outside in front of the window, and cried, “Waggoner, it shall cost thee thy life.” Then the waggoner snatched the axe and threw it at the sparrow, but it only broke the window, and did not hit the bird. The sparrow now hopped in, placed itself on the stove and cried, “Waggoner, it shall cost thee thy life.” The latter, quite mad and blind with rage, smote the stove in twain, and as the sparrow flew from one place to another so it fared with all his household furniture, looking-glass, benches, table, and at last the walls of his house, and yet he could not hit the bird. At length, however, he caught it with his hand. Then his wife said, “Shall I kill it?” “No,” cried he, “that would be too merciful. It shall die much more cruelly,” and he took it and swallowed it whole. The sparrow, however, began to flutter about in his body, and fluttered up again into the man’s mouth; then it stretched out its head, and cried, “Waggoner, it shall still cost thee thy life.” The driver gave the axe to his wife, and said, “Wife, kill the bird in my mouth for me.” The woman struck, but missed her blow, and hit the waggoner right on his head, so that he fell dead. But the sparrow flew up and away.

  CHAPTER THIRTY-FOUR

  FREDERICK AND CATHERINE

  There was once on a time a man who was called Frederick and a woman called Catherine, who had married each other and lived together as young married folks. One day Frederick said, “I will now go and plough, Catherine; when I come back, there must be some roast meat on the table for hunger, and a fresh draught for thirst.” “Just go, Frederick,” answered Kate, “just go, I will have all ready for you.” Therefore when dinner-time drew near she got a sausage out of the chimney, put it in the frying-pan, put some butter to it, and set it on the fire. The sausage began to fry and to hiss, Catherine stood beside it and held the handle of the pan, and had her own thoughts as she was doing it. Then it occurred to her, “While the sausage is getting done thou couldst go into the cellar and draw beer.” So she set the frying-pan safely on the fire, took a can, and went down into the cellar to draw beer. The beer ran into the can and Kate watched it, and then she thought, “Oh, dear! The dog upstairs is not fastened up, it might get the sausage out of the pan. Well thought of.” And in a trice she was up the cellar-steps again, but the Spitz had the sausage in its mouth already, and trailed it away on the ground. But Catherine, who was not idle, set out after it, and chased it a long way into the field; the dog, however, was swifter than Catherine and did not let the sausage journey easily, but skipped over the furrows with it. “What’s gone is gone!” said Kate, and turned round, and as she had run till she was weary, she walked quietly and comfortably, and cooled herself. During this time the beer was still running out of the cask, for Kate had not turned the tap. And when the can was full and there was no other place for it, it ran into the cellar and did not stop until the whole cask was empty. As soon as Kate was on the steps she saw the mischance. “Good gracious!” she cried. “What shall I do now to stop Frederick knowing it!” She thought for a while, and at last she remembered that up in the garret was still standing a sack of the finest wheat flour from the last fair, and she would fetch that down and strew it over the beer. “Yes,” said she, “he who saves a thing when he ought, has it afterwards when he needs it,” and she climbed up to the garret and carried the sack below, and threw it straight down on the can of beer, which she knocked over, and Frederick’s draught swam also in the cellar. “It is all right,” said Kate, “where the one is the other ought to be also,” and she strewed the meal over the whole cellar. When it was done she was heartily delighted with her work, and said, “How clean and wholesome it does look here!” At mid-day home came Frederick: “Now, wife, what have you ready for me?” “Ah, Freddy,” she answered, “I was frying a sausage for you, but whilst I was drawing the beer to drink with it, the dog took it away out of the pan, and whilst I was running after the dog, all the beer ran out, and whilst I was drying up the beer with the flour, I knocked over the can as well, but be easy, the cellar is quite dry again.” Said Frederick, “Kate, Kate, you should not have done that! to let the sausage be carried off and the beer run out of the cask, and throw out all our flour into the bargain!” “Indeed, Frederick, I did not know that, you should have told me.” The man thought, “If my wife is like this, I must look after things more.” Now he had got together a good number of thalers which he changed into gold, and said to Catherine, “Look, these are counters for playing games; I will put them in a pot and bury them in the stable under the cow’s manger, but mind you keep away from them, or it will be the worse for you.” Said she, “Oh, no, Frederick, I certainly will not go.” And when Frederick was gone some pedlars came into the village who had cheap earthen-bowls and pots, and asked the young woman if there was nothing she wanted to bargain with them for? “Oh, dear people,” said Catherine, “I have no money and can buy nothing, but if you have any use for yellow counters I will buy of you.” “Yellow counters, why not? But just let us see them.” “Then go into the stable and dig under the cow’s manger, and you will find the yellow counters. I am not allowed to go there.” The ro
gues went thither, dug and found pure gold. Then they laid hold of it, ran away, and left their pots and bowls behind in the house. Catherine thought she must use her new things, and as she had no lack in the kitchen already without these, she knocked the bottom out of every pot, and set them all as ornaments on the paling which went round about the house. When Frederick came and saw the new decorations, he said, “Catherine, what have you been about?” “I have bought them, Frederick, for the counters which were under the cow’s manger. I did not go there myself, the pedlars had to dig them out for themselves.” “Ah, wife,” said Frederick, “what have you done? Those were not counters, but pure gold, and all our wealth; you should not have done that.” “Indeed, Frederick,” said she, “I did not know that, you should have forewarned me.”

  Catherine, who was not idle, set out after it, and chased it a long way into the field

  Catherine stood for a while and bethought herself; then she said, “Listen, Frederick, we will soon get the gold back again, we will run after the thieves.” “Come, then,” said Frederick, “we will try it; but take with you some butter and cheese that we may have something to eat on the way.” “Yes, Frederick, I will take them.” They set out, and as Frederick was the better walker, Catherine followed him. “It is to my advantage,” thought she, “when we turn back I shall be a little way in advance.” Then she came to a hill where there were deep ruts on both sides of the road. “There one can see,” said Catherine, “how they have torn and skinned and galled the poor earth, it will never be whole again as long as it lives,” and in her heart’s compassion she took her butter and smeared the ruts right and left, that it might not be so hurt by the wheels, and as she was thus bending down in her charity, one of the cheeses rolled out of her pocket down the hill. Said Catherine, “I have made my way once up here, I will not go down again; another may run and fetch it back.” So she took another cheese and rolled it down. But the cheeses did not come back, so she let a third run down, thinking, “Perhaps they are waiting for company, and do not like to walk alone.” As all three stayed away she said, “I do not know what that can mean, but it may perhaps be that the third has not found the way, and has gone wrong, I will just send the fourth to call it.” But the fourth did no better than the third. Then Catherine was angry, and threw down the fifth and sixth as well, and these were her last. She remained standing for some time watching for their coming, but when they still did not come, she said, “Oh, you are good folks to send in search of death, you stay a fine long time away! Do you think I will wait any longer for you? I shall go my way, you may run after me; you have younger legs than I.” Catherine went on and found Frederick, who was standing waiting for her because he wanted something to eat. “Now just let us have what you have brought with you,” said he. She gave him the dry bread. “Where have you the butter and the cheeses?” asked the man. “Ah, Freddy,” said Catherine, “I smeared the cart-ruts with the butter and the cheeses will come soon; one ran away from me, so I sent the others after to call it.” Said Frederick, “You should not have done that, Catherine, to smear the butter on the road, and let the cheeses run down the hill!” “Really, Frederick, you should have told me.” Then they ate the dry bread together, and Frederick said, “Catherine, did you make the house safe when you came away?” “No, Frederick, you should have told me to do it before.” “Then go home again, and make the house safe before we go any farther, and bring with you something else to eat. I will wait here for you.” Catherine went back and thought, “Frederick wants something more to eat, he does not like butter and cheese, so I will take with me a handkerchief full of dried pears and a pitcher of vinegar for him to drink.” Then she bolted the upper half of the door fast, but unhinged the lower door, and took it on her back, believing that when she had placed the door in security the house must be well taken care of. Catherine took her time on the way, and thought, “Frederick will rest himself so much the longer.” When she had once more got up to him she said, “Here is the house-door for you, Frederick, and now you can take care of the house yourself.” “Oh, heavens,” said he, “what a wise wife I have! She takes the under-door off the hinges that everything may run in, and bolts the upper one. It is now too late to go back home again, but since you have brought the door here, you shall just carry it farther.” “I will carry the door, Frederick, but the dried pears and the vinegar-jug will be too heavy for me; I will hang them on the door, it may carry them.”

 

‹ Prev