I’ve also looked for old people who could be my gurus. A medium with red hair told me that a girl who died in a far country follows me wherever I go. This spirit can help me if I acknowledge her, she said. Between the head line and heart line in my right palm, she said, I have the mystic cross. I could become a medium myself. I don’t want to be a medium. I don’t want to be a crank taking “offerings” in a wicker plate from the frightened audience, who, one after another, asked the spirits how to raise rent money, how to cure their coughs and skin diseases, how to find a job. And martial arts are for unsure little boys kicking away under fluorescent lights.
I live now where there are Chinese and Japanese, but no emigrants from my own village looking at me as if I had failed them. Living among one’s own emigrant villagers can give a good Chinese far from China glory and a place. “That old busboy is really a swordsman,” we whisper when he goes by, “He’s a swordsman who’s killed fifty. He has a tong ax in his closet.” But I am useless, one more girl who couldn’t be sold. When I visit the family now, I wrap my American successes around me like a private shawl; I am worthy of eating the food. From afar I can believe my family loves me fundamentally. They only say, “When fishing for treasures in the flood, be careful not to pull in girls,” because that is what one says about daughters. But I watched such words come out of my own mother’s and father’s mouths; I looked at their ink drawing of poor people snagging their neighbors’ flotage with long flood hooks and pushing the girl babies on down the river. And I had to get out of hating range. I read in an anthropology book that Chinese say, “Girls are necessary too”; I have never heard the Chinese I know make this concession. Perhaps it was a saying in another village. I refuse to shy my way anymore through our Chinatown, which tasks me with the old sayings and the stories.
The swordswoman and I are not so dissimilar. May my people understand the resemblance soon so that I can return to them. What we have in common are the words at our backs. The idioms for revenge are “report a crime” and “report to five families.” The reporting is the vengeance—not the beheading, not the gutting, but the words. And I have so many words—“chink” words and “gook” words too—that they do not fit on my skin.
Shaman
Once in a long while, four times so far for me, my mother brings out the metal tube that holds her medical diploma. On the tube are gold circles crossed with seven red lines each—“joy” ideographs in abstract. There are also little flowers that look like gears for a gold machine. According to the scraps of labels with Chinese and American addresses, stamps, and postmarks, the family airmailed the can from Hong Kong in 1950. It got crushed in the middle, and whoever tried to peel the labels off stopped because the red and gold paint came off too, leaving silver scratches that rust. Somebody tried to pry the end off before discovering that the tube pulls apart. When I open it, the smell of China flies out, a thousand-year-old bat flying heavy-headed out of the Chinese caverns where bats are as white as dust, a smell that comes from long ago, far back in the brain. Crates from Canton, Hong Kong, Singapore, and Taiwan have that smell too, only stronger because they are more recently come from the Chinese.
Inside the can are three scrolls, one inside another. The largest says that in the twenty-third year of the National Republic, the To Keung School of Midwifery, where she has had two years of instruction and Hospital Practice, awards its Diploma to my mother, who has shown through oral and written examination her Proficiency in Midwifery, Pediatrics, Gynecology, “Medecine,” “Surgary,” Therapeutics, Ophthalmology, Bacteriology, Dermatology, Nursing, and Bandage. This document has eight stamps on it: one, the school’s English and Chinese names embossed together in a circle; one, as the Chinese enumerate, a stork and a big baby in lavender ink; one, the school’s Chinese seal; one, an orangish paper stamp pasted in the border design; one, the red seal of Dr. Wu Pak-liang, M.D., Lyon, Berlin, president and “Ex-assistant étranger à la clinique chirugicale et d’accouchement de l’université de Lyon”; one, the red seal of Dean Woo Yin-kam, M.D.; one, my mother’s seal, her chop mark larger than the president’s and the dean’s; and one, the number 1279 on the back. Dean Woo’s signature is followed by “(Hackett).” I read in a history book that Hackett Medical College for Women at Canton was founded in the nineteenth century by European women doctors.
The school seal has been pressed over a photograph of my mother at the age of thirty-seven. The diploma gives her age as twenty-seven. She looks younger than I do, her eyebrows are thicker, her lips fuller. Her naturally curly hair is parted on the left, one wavy wisp tendrilling off to the right. She wears a scholar’s white gown, and she is not thinking about her appearance. She stares straight ahead as if she could see me and past me to her grandchildren and grandchildren’s grandchildren. She has spacy eyes, as all people recently from Asia have. Her eyes do not focus on the camera. My mother is not smiling; Chinese do not smile for photographs. Their faces command relatives in foreign lands—“Send money”—and posterity forever—“Put food in front of this picture.” My mother does not understand Chinese-American snapshots. “What are you laughing at?” she asks.
The second scroll is a long narrow photograph of the graduating class with the school officials seated in front. I picked out my mother immediately. Her face is exactly her own, though forty years younger. She is so familiar, I can only tell whether or not she is pretty or happy or smart by comparing her to the other women. For this formal group picture she straightened her hair with oil to make a chin-length bob like the others’. On the other women, strangers, I can recognize a curled lip, a sidelong glance, pinched shoulders. My mother is not soft; the girl with the small nose and dimpled underlip is soft. My mother is not humorous, not like the girl at the end who lifts her mocking chin to pose like Girl Graduate. My mother does not have smiling eyes; the old woman teacher (Dean Woo?) in front crinkles happily, and the one faculty member in the western suit smiles westernly. Most of the graduates are girls whose faces have not yet formed; my mother’s face will not change anymore, except to age. She is intelligent, alert, pretty. I can’t tell if she’s happy.
The graduates seem to have been looking elsewhere when they pinned the rose, zinnia, or chrysanthemum on their precise black dresses. One thin girl wears hers in the middle of her chest. A few have a flower over a left or a right nipple. My mother put hers, a chrysanthemum, below her left breast. Chinese dresses at that time were dartless, cut as if women did not have breasts; these young doctors, unaccustomed to decorations, may have seen their chests as black expanses with no reference points for flowers. Perhaps they couldn’t shorten that far gaze that lasts only a few years after a Chinese emigrates. In this picture too my mother’s eyes are big with what they held—reaches of oceans beyond China, land beyond oceans. Most emigrants learn the barbarians’ directness—how to gather themselves and stare rudely into talking faces as if trying to catch lies. In America my mother has eyes as strong as boulders, never once skittering off a face, but she has not learned to place decorations and phonograph needles, nor has she stopped seeing land on the other side of the oceans. Now her eyes include the relatives in China, as they once included my father smiling and smiling in his many western outfits, a different one for each photograph that he sent from America.
He and his friends took pictures of one another in bathing suits at Coney Island beach, the salt wind from the Atlantic blowing their hair. He’s the one in the middle with his arms about the necks of his buddies. They pose in the cockpit of a biplane, on a motorcycle, and on a lawn beside the “Keep Off the Grass” sign. They are always laughing. My father, white shirt sleeves rolled up, smiles in front of a wall of clean laundry. In the spring he wears a new straw hat, cocked at a Fred Astaire angle. He steps out, dancing down the stairs, one foot forward, one back, a hand in his pocket. He wrote to her about the American custom of stomping on straw hats come fall. “If you want to save your hat for next year,” he said, “you have to put it away early, or else when you’
re riding the subway or walking along Fifth Avenue, any stranger can snatch it off your head and put his foot through it. That’s the way they celebrate the change of seasons here.” In the winter he wears a gray felt hat with his gray overcoat. He is sitting on a rock in Central Park. In one snapshot he is not smiling; someone took it when he was studying, blurred in the glare of the desk lamp.
There are no snapshots of my mother. In two small portraits, however, there is a black thumbprint on her forehead, as if someone had inked in bangs, as if someone had marked her.
“Mother, did bangs come into fashion after you had the picture taken?” One time she said yes. Another time when I asked, “Why do you have fingerprints on your forehead?” she said, “Your First Uncle did that.” I disliked the unsureness in her voice.
The last scroll has columns of Chinese words. The only English is “Department of Health, Canton,” imprinted on my mother’s face, the same photograph as on the diploma. I keep looking to see whether she was afraid. Year after year my father did not come home or send for her. Their two children had been dead for ten years. If he did not return soon, there would be no more children. (“They were three and two years old, a boy and a girl. They could talk already.”) My father did send money regularly, though, and she had nobody to spend it on but herself. She bought good clothes and shoes. Then she decided to use the money for becoming a doctor. She did not leave for Canton immediately after the children died. In China there was time to complete feelings. As my father had done, my mother left the village by ship. There was a sea bird painted on the ship to protect it against shipwreck and winds. She was in luck. The following ship was boarded by river pirates, who kidnapped every passenger, even old ladies. “Sixty dollars for an old lady” was what the bandits used to say. “I sailed alone,” she says, “to the capital of the entire province.” She took a brown leather suitcase and a seabag stuffed with two quilts.
At the dormitory the school official assigned her to a room with five other women, who were unpacking when she came in. They greeted her and she greeted them. But no one wanted to start friendships until the unpacking was done, each item placed precisely to section off the room. My mother spotted the name she had written on her application pinned to a headboard, and the annoyance she felt at not arriving early enough for first choice disappeared. The locks on her suitcase opened with two satisfying clicks; she enjoyed again how neatly her belongings fitted together, clean against the green lining. She refolded the clothes before putting them in the one drawer that was hers. Then she took out her pens and inkbox, an atlas of the world, a tea set and tea cannister, sewing box, her ruler with the real gold markings, writing paper, envelopes with the thick red stripe to signify no bad news, her bowl and silver chopsticks. These things she arranged one by one on her shelf. She spread the two quilts on top of the bed and put her slippers side by side underneath. She owned more—furniture, wedding jewelry, cloth, photographs—but she had left such troublesome valuables behind in the family’s care. She never did get all of it back.
The women who had arrived early did not offer to help unpack, not wanting to interfere with the pleasure and the privacy of it. Not many women got to live out the daydream of women—to have a room, even a section of a room, that only gets messed up when she messes it up herself. The book would stay open at the very page she had pressed flat with her hand, and no one would complain about the field not being plowed or the leak in the roof. She would clean her own bowl and a small, limited area; she would have one drawer to sort, one bed to make.
To shut the door at the end of the workday, which does not spill over into evening. To throw away books after reading them so they don’t have to be dusted. To go through boxes on New Year’s Eve and throw out half of what is inside. Sometimes for extravagance to pick a bunch of flowers for the one table. Other women besides me must have this daydream about a carefree life. I’ve seen Communist pictures showing a contented woman sitting on her bunk sewing. Above her head is her one box on a shelf. The words stenciled on the box mean “Fragile,” but literally say, “Use a little heart.” The woman looks very pleased. The Revolution put an end to prostitution by giving women what they wanted: a job and a room of their own.
Free from families, my mother would live for two years without servitude. She would not have to run errands for my father’s tyrant mother with the bound feet or thread needles for the old ladies, but neither would there be slaves and nieces to wait on her. Now she would get hot water only if she bribed the concierge. When I went away to school my mother said, “Give the concierge oranges.”
Two of my mother’s roommates, who had organized their corners to their satisfaction, made tea and set a small table with their leftover travel food. “Have you eaten, Lady Scholar?” they invited my mother. “Lady Scholar, come drink tea,” they said to each of the others. “Bring your own cup.” This largess moved my mother—tea, an act of humility. She brought out meats and figs she had preserved on the farm. Everyone complimented her on their tastiness. The women told which villages they came from and the names they would go by. My mother did not let it be known that she had already had two children and that some of these girls were young enough to be her daughters.
Then everyone went to the auditorium for two hours of speeches by the faculty. They told the students that they would begin with a text as old as the Han empire, when the prescription for immortality had not yet been lost. Chang Chung-ching, father of medicine, had told how the two great winds, yang and yin, blew through the human body. The diligent students would do well to begin tonight memorizing his book on colds and fevers. After they had mastered the ancient cures that worked, they would be taught the most up-to-date western discoveries. By the time the students graduated—those of them who persevered—their range of knowledge would be wider than that of any other doctor in history. Women have now been practicing medicine for about fifty years, said one of the teachers, a woman, who complimented them for adding to their growing number and also for coming to a school that taught modern medicine. “You will bring science to the villages.” At the end of the program, the faculty turned their backs to the students, and everyone bowed the three bows toward the picture of Doctor Sun Yat-sen, who was a western surgeon before he became a revolutionary. Then they went to the dining hall to eat. My mother began memorizing her books immediately after supper.
There were two places where a student could study: the dining hall with its tables cleared for work, everyone chanting during the common memorization sessions; or the table in her own room. Most students went to the dining hall for the company there. My mother usually stayed in her room or, when a roommate wanted the privacy of it also, went to a secret hiding place she had hunted out during the first week of school. Once in a while she dropped by the dining hall, chanted for a short while with the most advanced group, not missing a syllable, yawned early, and said good-night. She quickly built a reputation for being brilliant, a natural scholar who could glance at a book and know it.
“The other students fought over who could sit next to me at exams,” says my mother. “One glimpse at my paper when they got stuck, and they could keep going.”
“Did you ever try to stop them from copying your paper?”
“Of course not. They only needed to pick up a word or two, and they could remember the rest. That’s not copying. You get a lot more clues in actual diagnosis. Patients talk endlessly about their ailments. I’d feel their pulses knocking away under my very fingertips—so much clearer than the paperdolls in the textbooks. I’d chant the symptoms, and those few words would start a whole chapter of cures tumbling out. Most people don’t have the kind of brains that can do that.” She pointed at the photograph of the thirty-seven graduates. “One hundred and twelve students began the course at the same time I did.”
She suspected she did not have the right kind of brains either, my father the one who can recite whole poems. To make up the lack, she did secret studying. She also gave herself twenty years’ h
eadstart over the young girls, although she admitted to only ten, which already forced her to push. Older people were expected to be smarter; they are closer to the gods. She did not want to overhear students or teachers say, “She must be exceedingly stupid, doing no better than anyone else when she is a generation older. She’s so dumb, she has to study day and night.”
“I studied far in advance,” says my mother. “I studied when the breathing coming from the beds and coming through the wood walls was deep and even. The night before exams, when the other students stayed up, I went to bed early. They would say, ‘Aren’t you going to study?’ and I’d say, ‘No, I’m going to do some mending,’ or, ‘I want to write letters tonight.’ I let them take turns sitting next to me at the tests.” The sweat of hard work is not to be displayed. It is much more graceful to appear favored by the gods.
Maybe my mother’s secret place was the room in the dormitory which was haunted. Even though they had to crowd the other rooms, none of the young women would sleep in it. Accustomed to nestling with a bedful of siblings and grannies, they fitted their privacy tighter rather than claim the haunted room as human territory. No one had lived in it for at least five years, not since a series of hauntings had made its inhabitants come down with ghost fear that shattered their brains for studying. The haunted ones would give high, startled cries, pointing at the air, which sure enough was becoming hazy. They would suddenly turn and go back the way they had come. When they rounded a corner, they flattened themselves fast against the building to catch what followed unawares moving steadily forward. One girl tore up the photographs she had taken of friends in that room. The stranger with arms hanging at its sides who stood beside the wall in the background of the photograph was a ghost. The girl would insist there had been nobody there when she took the picture. “That was a Photo Ghost,” said my mother when the students talked-story. “She needn’t have been afraid. Most ghosts are only nightmares. Somebody should have held her and wiggled her ears to wake her up.”
The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood Among Ghosts Page 6