And wild, mad rage seized at moments the breast of the oligarch. His nostrils dilated, his eyes shot lightnings, veins came out on his forehead. Who here dares to oppose his will? His enraged mind brought before his eyes the picture of punishments and torments for rebels who had the daring not to follow his feet like a dog. And he saw their blood flowing from the axes of executioners, he heard the crunching of their bones broken by the wheel, and he took delight in and sated himself with visions of blood.
But when more sober judgment reminded him that behind those rebels is an army, that he cannot take their heads with impunity, an unendurable and hellish unquiet came back and filled his soul, and some one whispered anew in his ear, “Abandonment, poverty, judgment, and infamy!”
How is that? Is it not permitted to Radzivill to decide the fate of the country, — to retain it for Yan Kazimir or give it to Karl Gustav, — to give, to convey, to present, to whom it may please him?
The magnate looked before himself with amazement.
Who then are the Radzivills? Who were they yesterday? What was said everywhere in Lithuania? Was that all deception? Will not Prince Boguslav join the grand hetman with his regiments, after him his uncle the Elector of Brandenberg, and after all three Karl Gustav, the Swedish king, with all his victorious power, before which recently all Germany trembled through the length and the breadth of it? Did not the Polish Commonwealth itself extend its arms to the new master, and yield at the mere report of the approach of the lion of the North? Who will offer resistance to that unrestrained power?
On one side the King of Sweden, the Elector of Brandenberg, the Radzivills, in case of necessity Hmelnitski too, with all his power, and the hospodar of Wallachia, and Rakotsy of Transylvania, — almost half Europe; on the other side the voevoda of Vityebsk with Mirski, Pan Stankyevich, and those three nobles who had just come from Lukovo, and also a few rebellious squadrons! What is that? — a jest, an amusement.
Then suddenly the prince began to laugh loudly. “By Lucifer and all the Diet of hell, it must be that I have gone mad! Let them all go to the voevoda of Vityebsk!”
But after a while his face had grown gloomy again: “The powerful admit only powerful to alliance. Radzivill casting Lithuania at the feet of the Swedes will be sought for; Radzivill asking aid against Lithuania will be despised. What is to be done?”
The foreign officers will stay with him, but their power is not enough; and if the Polish squadrons go over to the voevoda of Vityebsk, he will have the fate of the country in his hands. Each foreign officer will carry out commands, it is true; but he will not devote his whole soul to the cause of Radzivill, he will not give himself to it with ardor, not merely as a soldier, but as an adherent. For devotion there is absolute need, not of foreigners, but of men of his own people to attract others by their names, by their bravery, by their reputation, by their daring example and readiness to do everything. He must have adherents in the country, even for show.
Who of his own men responded to the prince? Kharlamp, an old, worn-out soldier, good for service and nothing more; Nyevyarovski, not loved in the army and without influence; besides these a few others of still less distinction; no man of another kind, no man whom an army would follow, no man to be the apostle of a cause.
There remained Kmita, young, enterprising, bold, covered with great knightly glory, bearing a famous name, standing at the head of a powerful squadron, partly fitted out at his own expense, — a man as it were created to be the leader of all the bold and restless spirits in Lithuania, and withal full of ardor. If he should take up the cause of Radzivill, he would take it up with the faith which youth gives, he would follow his hetman blindly, and spread the faith in his name; and such an apostle means more than whole regiments, whole divisions of foreigners. He would be able to pour his faith into the heart of the young knighthood, to attract it and fill the camp of Radzivill with men.
But he too had hesitated evidently. He did not cast his baton, it is true, at the feet of the hetman, but he did not stand at his side in the first moment.
“It is impossible to reckon on any one, impossible to be sure of any man,” thought the prince, gloomily. “They will all go to the voevoda of Vityebsk, and no man will wish to share with me.”
“Infamy!” whispered his conscience.
“Lithuania!” answered, on the other hand, pride.
It had grown dim in the room, for the wicks had burned long on the candles, but through the windows flowed in the silver light of the moon. Radzivill gazed at those rays and fell into deep thought. Gradually something began to grow dark in those rays; certain figures rose up each moment, increasing in number, till at last the prince saw as it were an army coming toward him from the upper trails of the sky on the broad road of the moonbeams. Regiments are marching, armored hussars and light horse; a forest of banners are waving; in front rides some man without a helmet, apparently a victor returning from war. Around is quiet, and the prince hears clearly the voice of the army and people, “Vivat defensor patriae! vivat defensor patriae! (Live the defender of the country!)” The army approaches, each moment increasing in number; now he can see the face of the leader. He holds the baton in his hand; and by the number of bunchuks ( horse-tails on his standard). Radzivill can see that he is the grand hetman.
“In the name of the Father and the Son!” cries the prince, “that is Sapyeha, that is the voevoda of Vityebsk! And where am I, and what is predestined to me?”
“Infamy!” whispers his conscience.
“Lithuania!” answers his pride.
The prince clapped his hands; Harasimovich, watching in the adjoining room, appeared at once in the door and bent double.
“Lights!” said the prince.
Harasimovich snuffed the candles, then went out and returned with a candlestick in his hand.
“Your Highness,” said he, “it is time to repose; the cocks have crowed a second time.”
“I have no wish to sleep,” replied the prince. “I dozed, and the nightmare was suffocating me. What is there new?”
“Some noblemen brought a letter from Nyesvyej from the Prince Michael, but I did not venture to enter unsummoned.”
“Give me the letter at once!”
Harasimovich gave the sealed letter; the prince opened it, and began to read as follows: —
May God guard and restrain your highness from such plans as might bring eternal infamy and destruction to our house! Set your mind on a hair-shirt rather than on dominion. The greatness of our house lies at my heart also, and the best proof of this is in the efforts which I made in Vienna that we should have a vote in the diets of the Empire. But I will not betray the country nor my king for any reward or earthly power, so as not to gather after such a sowing a harvest of infamy during life and damnation after death. Consider, your highness, the services of your ancestors and their unspotted fame; think of the mercy of God while the time is fitting. The enemy have surrounded me in Nyesvyej, and I know not whether this letter will reach your hands; but though destruction threatens me every moment, I do not ask God to rescue me, but to restrain your highness from those plans and bring you to the path of virtue. Even if something evil is done already, it is possible yet to draw hack, and it is necessary to blot out the offences with a swift hand. But do not expect aid from me, for I say in advance that without regard to bonds of blood, I will join my forces with those of Pan Gosyevski and the voevoda of Vityebsk; and a hundred times rather would I turn my arms against your highness than put my hands voluntarily to that infamous treason. I commend your highness to God.
Michael Kazimir,
Prince in Nyesvyej and Olyta, Chamberlain of the
Grand Principality of Lithuania.
When the hetman had finished the letter he dropped it on his knee, and began to shake his head with a painful smile on his face.
“And he leaves me, my own blood rejects me, because I wished to adorn our house with a glory hitherto unknown! Ah! it is difficult! Boguslav remains, and he will
not leave me. With us is the Elector and Karl Gustav; and who will not sow will not reap.”
“Infamy!” whispered his conscience.
“Is your highness pleased to give an answer?” asked Harasimovich.
“There will be no answer.”
“May I go and send the attendants?”
“Wait! Are the guards stationed carefully?”
“They are.”
“Are orders sent to the squadrons?”
“They are.”
“What is Kmita doing?”
“He was knocking his head against the wall and crying about disgrace. He was wriggling like a mudfish. He wanted to run after the Billeviches, but the guards would not let him. He drew his sabre; they had to tie him. He is lying quietly now.”
“Has the sword-bearer of Rossyeni gone?”
“There was no order to stop him.”
“I forgot!” said the prince. “Open the windows, for it is stifling and asthma is choking me. Tell Kharlamp to go to Upita for the squadron and bring it here at once. Give him money, let him pay the men for the first quarter and let them get merry. Tell him that he will receive Dydkyemie for life instead of Volodyovski. The asthma is choking me. Wait!”
“According to order.”
“What is Kmita doing?”
“As I said, your highness, he is lying quietly.”
“True, you told me. Give the order to send him here. I want to speak with him. Have his fetters taken off.”
“Your highness, he is a madman.”
“Have no fear, go!”
Harasimovich went out. The prince took from a Venetian cabinet a case with pistols, opened it, and placed it near at hand on the table by which he sat.
In a quarter of an hour Kmita entered, attended by four Scottish soldiers. The prince ordered the men to withdraw, and remained face to face with Kmita.
There did not seem to be one drop of blood in the visage of the young man, so pale was it, but his eyes were gleaming feverishly; for the rest he was calm, resigned, though apparently sunk in endless despair.
Both were silent for a while. The prince spoke first.
“You took oath on the crucifix not to desert me.”
“I shall be damned if I keep that oath, damned if I break it. It is all one to me!”
“Even if I had brought you to evil, you would not be responsible.”
“A month ago judgments and punishments threatened me for killing; to-day it seems to me that then I was as innocent as a child.”
“Before you leave this room, you will feel absolved from all your previous sins,” said the prince.
Suddenly, changing his tone, he inquired with a certain confidential kindness, “What do you think it was my duty to do in the face of two enemies, a hundred-fold stronger than I, enemies against whom I could not defend this country?”
“To die!” answered Kmita, rudely.
“You soldiers, who can throw off so easily the pressing burden are to be envied. To die! For him who has looked death in the eyes and is not afraid, there is nothing in the world simpler. Your head does not ache over this, and it will occur to the mind of none that if I had roused an envenomed war and had died without making a treaty, not a stone would be left on a stone in this country. May God not permit this, for even in heaven my soul could not rest. O, terque, quaterque beati (O thrice and four times blessed) are ye who can die! Do you think that life does not oppress me, that I am not hungry for everlasting sleep and rest? But I must drain the chalice of gall and vinegar to the bottom. It is needful to save this unhappy land, and for its salvation to bend under a new burden. Let the envious condemn me for pride, let them say that I betrayed the country to exalt myself. God has seen me, God is the judge whether I desire this elevation, and whether I would not resign it could matters be otherwise. Find you who desert me means of salvation; point out the road, ye who call me a traitor, and this night I will tear that document and rouse all the squadrons from slumber to move on the enemy.”
Kmita was silent.
“Well, why are you silent?” exclaimed Radzivill, in a loud voice. “I will make you grand hetman in my place and voevoda of Vilna. You must not die, for that is no achievement, but save the country. Defend the occupied provinces, avenge the ashes of Vilna, defend Jmud against Swedish invasion, nay, defend the whole Commonwealth, drive beyond the boundaries every enemy! Rush three on a thousand; die not, — for that is not permitted, — but save the country.”
“I am not hetman and voevoda of Vilna,” answered Kmita, “and what does not belong to me is not on my head. But if it is a question of rushing the third against thousands I will go.”
“Listen, then, soldier! Since your head has not to save the country, leave it to mine.”
“I cannot!” said Kmita, with set teeth.
Radzivill shook his head. “I did not count on the others, I looked for what happened; but in you I was deceived. Interrupt not, but listen. I placed you on your feet, I freed you from judgment and punishment, I gathered you to my heart as my own son. Know you why? Because I thought that in you was a daring soul, ready for grand undertakings. I needed such men, I hide it not. Around me was no man who would dare to look at the sun with unflinching eye. There were men of small soul and petty courage. To such never show a path other than that on which they and their fathers have travelled, for they will halt saying that you have sent them on a devious way. And still, where, if not to the precipice, have we all come by these old roads? What is happening to the Commonwealth which formerly could threaten the world?”
Here the prince seized his head in his hands and repeated thrice: “O God! God! God!”
After a while he continued: “The time of God’s anger has come, — a time of such misfortunes and of such a fall that with the usual methods we cannot rise from this sickness; and if I wish to use new ones, which alone can bring us salvation, even those desert me on whose readiness I counted, whose duty it was to have confidence, who took oath on the cross to trust me. By the blood and wounds of Christ! Did you think that I submitted to the protection of Karl Gustav forever, that in truth I think to join this country to Sweden, that the treaty, for which I am called a traitor, will last beyond a year? Why do you look with astonished eyes? You will be still more astonished when you hear all. You will be more astonished, for something will happen which no one will think of, no one admit, which the mind of a common man has not power to grasp. But I say to you, Tremble not, for in this is the country’s salvation; do not draw back, for if I find no one to help me, possibly I may perish, but with me will perish the Commonwealth and ye all for the ages. I alone can save, but I must bend and trample all obstacles. Woe to him who opposes me; for God himself will crush him through me, whether he be the voevoda of Vityebsk or Pan Gosyevski or the army, or a refractory nobility. I wish to save the Commonwealth; and to me all ways, all methods are good for that end. Rome in times of disaster named dictators, — such power, nay, greater and more lasting, is needful to me. Not pride draws me to it, — whoso feels equal to this power let him take it instead of me. But if no one does I will take the power, though these walls should fall first on my head!”
Then the prince stretched both his hands upward, as if in fact he wished to support the arches falling upon his head, and there was in him something so gigantic that Kmita opened his eyes and gazed as if he had never seen him before; and at last he asked with changed voice: “Whither art thou striving, your highness? What do you wish?”
“A crown!” cried Radzivill.
“Jesus, Mary!”
A moment of deep silence followed; but an owl on the tower of the castle began to hoot shrilly.
“Listen,” said the prince, “it is time to tell you all. The Commonwealth is perishing, and must perish. There is no salvation on earth for it. The question is to save first from the ruin this country (Lithuania), this our immediate fatherland, and then — then make the whole Commonwealth rise from its own ashes, as the phœnix rises. I will do this; and the cr
own, which I desire, I will place as a burden on my head, so as to bring out from this great tomb a new life. Do not tremble! The ground will not open, everything stands on its own place; but new times are coming. I give this country to the Swedes so as to stop with Swedish arms another enemy, to drive him beyond the boundaries, to win back what is lost, and force with the sword a treaty from that enemy in his own capital. Do you hear me? But in rocky, hungry Sweden there are not men enough, not forces enough, not sabres enough to take possession of this immense Commonwealth. They may defeat our army once and a second time; but to hold us in obedience they cannot. If one Swede were given as a guard to every ten men in this land, there would still be many tens of them without guards. Karl Gustav knows this well, and neither does he wish nor is he able to take the whole Commonwealth. He will occupy Royal Prussia, most of Great Poland, and will be content with that. But to hold in coming time these acquisitions securely, he must break the union of the kingdom with us; otherwise he could not remain in those provinces. What will happen then to this country? To whom will it be given? Well, if I refuse the crown which God and fortune places on my head, it will be given to him who at this moment is in possession. But Karl Gustav is not willing to consent to this act, which would increase a neighboring power too greatly, and create for himself a formidable enemy. But if I refuse the crown, he will be forced to consent. Have I the right, then, to refuse? Can I allow that to take place which would threaten us with final ruin? For the tenth and the hundredth time I ask, Where are there other means of salvation? Let the will of God, then, be done! I take this burden on my shoulders. The Swedes are on my aide; the elector, our relative, promises aid. I will free the country from war! With victories and extension of boundaries will begin the rule of my house. Peace and prosperity will flourish; fire will not burn towns and villages. Thus it will be, thus it must be. So help me God and the holy cross! I feel within me power and strength from heaven, I desire the happiness of this land, and that is not yet the end of my plans. And by those heavenly lights I swear, by those trembling stars, that if only strength and health remain to me, I will build anew all this edifice, now tumbling to ruins; I will make it stronger than ever.”
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 123