All that part of the road, which was not over great, he passed in quiet, for that region lay as it were under the hand of Radzivill.
Towns, and here and there even villages, were occupied by castle squadrons of the hetman, or by small detachments of Swedish cavalry which the hetman pushed forward thus far of purpose against the legions of Zolotarenko, which stood there beyond the Vilia, so that occasions for collisions and war might be more easily found.
Zolotarenko would have been glad too to have an “uproar” with the Swedes, according to the words of the hetman; but those whose ally he was did not wish war with them, or in every case wished to put it off as long as possible. Zolotarenko therefore received the strictest orders not to cross the river, and in case that Radzivill himself, together with the Swedes, moved on him, to retreat with all haste.
For these reasons the country on the right side of the Vilia was quiet; but since from one side Cossack pickets, from the other those of the Swedes and Radzivill were looking at one another, one musket-shot might at any, moment let loose a terrible war.
In prevision of this, people took timely refuge in safe places. Therefore the whole country was quiet, but empty. Pan Andrei saw deserted towns, everywhere the windows of houses held up by sticks, and whole villages depopulated. The fields were also empty, for there was no crop that year. Common people secreted themselves in fathomless forests, to which they drove all their cattle; but the nobles fled to neighboring Electoral Prussia, at that time altogether safe from war. For this reason there was an uncommon movement over the roads and trails of the wilderness, and the number of fugitives was still more increased by those who from the left bank of the Vilia were able to escape the oppression of Zolotarenko.
The number of these was enormous, and especially of peasants; for the nobles who had not been able hitherto to flee from the left bank went into captivity or yielded their lives on their thresholds.
Pan Andrei, therefore, met every moment whole crowds of peasants with their wives and children, and driving before them flocks of sheep with horses and cattle. That part of the province of Trotsk touching upon Electoral Prussia was wealthy and productive; therefore the well-to-do people had something to save and guard. The approaching winter did not alarm fugitives, who preferred to await better days amid mosses of the forest, in snow covered huts, than to await death in their native villages at the hands of the enemy.
Kmita often approached the fleeing crowds, or fires gleaming at night in dense forest places. Wherever he met people from the left bank of the Vilia, from near Kovno, or from still remoter neighborhoods, he heard terrible tales of the cruelties of Zolotarenko and his allies, who exterminated people without regard to age or sex; they burned villages, cut down even trees in the gardens, leaving only land and water. Never had Tartar raids left such desolation behind.
Not death alone was inflicted on the inhabitants, but before death they were put to the most ingenious tortures. Many of those people fled with bewildered minds. These filled the forest depths at night with awful shrieks; others were ever in a species of continual fear and expectation of attack, though they had crossed the Nyemen and Vilia, though forests and morasses separated them from Zolotarenko’s bands. Many of these stretched their hands to Kmita and his horsemen of Orsha, imploring rescue and pity, as if the enemy were standing there over them.
Carriages belonging to nobles were moving toward Prussia; in them old men, women, and children; behind them, dragged on wagons with servants, effects, supplies of provisions, and other things. All these fleeing people were panic-stricken, terrified and grieved because they were going into exile.
Pan Andrei comforted these unfortunates at times by telling them that the Swedes would soon pass over and drive that enemy far away. Then the fugitives stretched their hands to heaven and said, —
“God give health, God give fortune to the prince voevoda! When the Swedes come we will return to our homes, to our burned dwellings.”
And they blessed the prince everywhere. From mouth to mouth news was given that at any moment he might cross the Vilia at the head of his own and Swedish troops. Besides, they praised the “modesty” of the Swedes, their discipline, and good treatment of the inhabitants. Radzivill was called the Gideon of Lithuania, a Samson, a savior. These people from districts steaming with fresh blood and fire were looking for him as for deliverance.
And Kmita, hearing those blessings, those wishes, those almost prayers, was strengthened in his faith concerning Radzivill, and repeated in his soul, —
“I serve such a lord! I will shut my eyes and follow blindly his fortune. At times he is terrible and beyond knowing; but he has a greater mind than others, he knows better what is needed, and in him alone is salvation.”
It became lighter and calmer in his breast at this thought; he advanced therefore with greater solace in his heart, dividing his soul between sorrow for Kyedani and thoughts on the unhappy condition of the country.
His sorrow increased continually. He did not throw the red ribbon behind him, he did not put out the fire with water; for he felt, first, that it was useless, and then he did not wish to do so.
“Oh that she were present, that she could hear the wailing and groans of people, she would not beg God to turn me away, she would not tell me that I err, like those heretics who have left the true faith. But never mind! Earlier or later she will be convinced, she will see that her own judgment was at fault. And then what God will give will be. Maybe we shall meet again in life.”
And yearning increased in the young cavalier; but the conviction that he was marching by the right, not by the wrong road, gave him a peace long since unknown. The conflict of thought, the gnawing, the doubts left him by degrees, and he rode forward; he sank in the shoreless forest almost with gladness. From the time that he had come to Lyubich, after his famous raids on Hovanski, he had not felt so vivacious.
Kharlamp was right in this, that there is no cure like the road for cares and troubles. Pan Andrei had iron health; his daring and love of adventures were coming back every hour. He saw these adventures before him, smiled at them, and urged on his convoy unceasingly, barely stopping for short night-rests.
Olenka stood ever before the eyes of his spirit, tearful, trembling in his arms like a bird, and he said to himself, “I shall return.”
At times the form of the hetman passed before him, gloomy, immense, terrible. But it may be just because he was moving away more and more, that that form became almost dear to him. Hitherto he had bent before Radzivill; now he began to love him. Hitherto Radzivill had borne him along as a mighty whirlpool of water seizes and attracts everything that comes within its circle; now Kmita felt that he wished with his whole soul to go with him.
And in the distance that gigantic voevoda increased continually in the eyes of the young knight, and assumed almost superhuman proportions. More than once, at his night halt, when Pan Andrei had closed his eyes in sleep, he saw the hetman sitting on a throne loftier than the tops of the pine-trees. There was a crown on his head; his face was the same, gloomy, enormous; in his hand a sword and a sceptre, at his feet the whole Commonwealth. And in his soul Kmita did homage to greatness.
On the third day of the journey they left the Nyemen far behind, and entered a country of still greater forests. They met whole crowds of fugitives on the roads; but nobles unable to bear arms were going almost without exception to Prussia before the bands of the enemy, who, not held in curb there, as on the banks of the Vilia, by the regiments of Sweden and Radzivill, pushed at times far into the heart of the country, even to the boundary of Electoral Prussia. Their main object was plunder.
Frequently these were detachments as if from the army of Zolotarenko, but really recognizing no authority, — simply robber companies, so called “parties” commanded at times even by local bandits. Avoiding engagements in the field with troops and even with townspeople, they attacked small villages, single houses, and travellers.
The nobles on their own account a
ttacked these parties with their household servants, and ornamented with them the pine-trees along the roads; still it was easy in the forest to stumble upon their frequent bands, and therefore Pan Andrei was forced to exercise uncommon care.
But somewhat beyond Pilvishki on the Sheshupa, Kmita found the population living quietly in their homes. The townspeople told him, however, that not longer than a couple of days before, a strong band of Zolotarenko’s men, numbering as many as five hundred, had made an attack, and would, according to their custom, have cut down all the people, and let the place rise in smoke, were it not for unexpected aid which fell as it were from heaven.
“We had already committed ourselves to God,” said the master of the inn in which Pan Andrei had taken lodgings, “when the saints of the Lord sent some squadrons. We thought at first that a new enemy had come, but they were ours. They sprang at once on Zolotarenko’s ruffians, and in an hour they laid them out like a pavement, all the more easily as we helped them.”
“What kind of a squadron was it?” asked Kmita.
“God give them health! They did not say who they were, and we did not dare to ask. They fed their horses, took what hay and bread there was, and rode away.”
“But whence did they come, and whither did they go?”
“They came from Kozlova Ruda, and they went to the south. We, who before that wished to flee to the woods, thought the matter over and stayed here, for the under-starosta said that after such a lesson the enemy would not look in on us again soon.”
The news of the battle interested Kmita greatly, therefore he asked further: “And do you not know who commanded that squadron?”
“We do not know; but we saw the colonel, for he talked with us on the square, he is young, and sharp as a needle. He does not look like the warrior that he is.”
“Volodyovski!” cried Kmita.
“Whether he is Volodyovski, or not, may his hands be holy, may God make him hetman!”
Pan Andrei fell into deep thought. Evidently he was going by the same road over which a few days before Volodyovski had marched with the Lauda men. In fact, that was natural, for both were going to Podlyasye. But it occurred to Pan Andrei that if he hastened he might easily meet the little knight and be captured; in that case, all the letters of Radzivill would fall with him into possession of the confederates. Such an event might destroy his mission, and bring God knows what harm to the cause of Radzivill. For this reason Pan Andrei determined to stay a couple of days in Pilvishki, so that the squadron of Lauda might have time to advance as far as possible.
The men, as well as the horses, travelling almost with one sweep from Kyedani (for only short halts had been given on the road hitherto), needed rest; therefore Kmita ordered the soldiers to remove the packs from the horses and settle themselves comfortably in the inn.
Next day he was convinced that he had acted not only cleverly but wisely, for scarcely had he dressed in the morning, when his host stood before him.
“I bring news to your grace,” said he.
“It is good?”
“Neither good nor bad, but that we have guests. An enormous court arrived here to-day, and stopped at the starosta’s house. There is a regiment of infantry, and what crowds of cavalry and carriages with servants! — The people thought that the king himself had come.”
“What king?”
The innkeeper began to turn his cap in his hand. “It is true that we have two kings now, but neither one came, — only the prince marshal.”
Kmita sprang to his feet. “What prince marshal? Prince Boguslav?”
“Yes, your grace; the cousin of the prince voevoda of Vilna.”
Pan Andrei clapped his hands from astonishment. “And so we have met.”
The innkeeper, understanding that his guest was an acquaintance of Prince Boguslav, made a lower bow than the day before, and went out of the room; but Kmita began to dress in haste, and an hour later was before the house of the starosta.
The whole place was swarming with soldiers. The infantry were stacking their muskets on the square; the cavalry had dismounted and occupied the houses at the side. The soldiers and attendants in the most varied costumes had halted before the houses, or were walking along the streets. From the mouths of the officers were to be heard French and German. Nowhere a Polish soldier, nowhere a Polish uniform; the musketeers and dragoons were dressed in strange fashion, different, indeed, from the foreign squadrons which Pan Andrei had seen in Kyedani, for they were not in German but in French style. The soldiers, handsome men and so showy that each one in the ranks might be taken for an officer, delighted the eyes of Pan Andrei. The officers looked on him also with curiosity, for he had arrayed himself richly in velvet and brocade, and six men, dressed in new uniforms, followed him as a suite.
Attendants, all dressed in French fashion, were hurrying about in front of the starosta’s house; there were pages in caps and feathers, armor-bearers in velvet kaftans, and equerries in Swedish, high, wide-legged boots.
Evidently the prince did not intend to tarry long in Pilvishki, and had stopped only for refreshment, for the carriages were not taken to the shed; and the equerries, in waiting, were feeding horses out of tin sieves which they held in their hands.
Kmita announced to an officer on guard before the house who he was and what was his mission; the officer went to inform the prince. After a while he returned hastily, to say that the prince was anxious to see a man sent from the hetman; and showing Kmita the way, he entered the house with him.
After they had passed the antechamber, they found in the dining-hall a number of attendants, with legs stretched out, slumbering sweetly in arm-chairs; it was evident that they must have started early in the morning from the last halting-place: The officer stopped before the door of the next room, and bowing to Pan Andrei, said, —
“The prince is there.”
Pan Andrei entered and stopped at the threshold. The prince was sitting before a mirror fixed in the corner of the room, and was looking so intently at his own face, apparently just touched with rouge and white, that he did not turn attention to the incomer. Two chamber servants, kneeling before him, were fastening buckles at the ankles on his high travelling-boots, while he was arranging slowly with his fingers the luxuriant, evenly cut forelock of his bright gold-colored wig, or it might be of his own abundant hair.
He was still a young man, of thirty-five years, but seemed not more than five and twenty. Kmita knew the prince, but looked on him always with curiosity: first, because of the great knightly fame which surrounded him, and which was won mainly through duels fought with various foreign magnates; second, by reason of his peculiar figure, — whoso saw his form once was forced to remember it ever after. The prince was tall and powerfully built, but on his broad shoulders stood a head as diminutive as if taken from another body. His face, also, was uncommonly small, almost childlike; but in it, too, there was no proportion, for he had a great Roman nose and enormous eyes of unspeakable beauty and brightness, with a real eagle boldness of glance. In presence of those eyes and the nose, the rest of his face, surrounded, moreover, with plentiful tresses of hair, disappeared almost completely; his mouth was almost that of a child; above it was a slight mustache barely covering his upper lip. The delicacy of his complexion, heightened by rouge and white paint, made him almost like a young lady; and at the same time the insolence, pride, and self-confidence depicted in that face permitted no one to forget that he was that chercheur de noises (seeker of quarrels), as he was nicknamed at the French court, — a man out of whose mouth a sharp word came with ease, but whose sword came from its scabbard with still greater ease.
In Germany, in Holland, in France, they related marvels of his military deeds, of his disputes, quarrels, adventures, and duels. He was the man who in Holland rushed into the thickest whirl of battle, among the incomparable regiments of Spanish infantry, and with his own princely hand captured a flag and a cannon; he, at the head of the regiments of the Prince of Orange, captured ba
tteries declared by old leaders to be beyond capture; he, on the Rhine, at the head of French musketeers, shattered the heavy squadrons of Germany, trained in the Thirty Years’ War; he wounded, in a duel in France, the most celebrated fencer among French knights. Prince de Fremouille; another famous fighter, Baron Von Goetz, begged of him life, on his knees; he wounded Baron Grot, for which he had to hear bitter reproaches from his cousin Yanush, because he was lowering his dignity as prince by fighting with men beneath him in rank; finally, in presence of the whole French court, at a ball in the Louvre, he slapped Marquis de Rieux on the face, because he had spoken to him “unbecomingly.” The duels that he had fought incognito in smaller towns, in taverns and inns, did not enter into reckoning.
He was a mixture of effeminacy and unbounded daring. During rare and short visits to his native land he amused himself by quarrels with the Sapyehas, and with hunting; but on those occasions the hunters had to find for him she-bears with their young, as being dangerous and enraged; against these he went armed only with a spear.
But it was tedious for him in his own country, to which he came, as was said, unwillingly, most frequently in time of war; he distinguished himself by great victories at Berestechko, Mogilyoff, and Smolensk. War was his element, though he had a mind quick and subtle, equally fitted for intrigues and diplomatic exploits. In these he knew how to be patient and enduring, far more enduring than in the “loves,” of which a whole series completed the history of his life. The prince, at the courts where he had resided, was the terror of husbands who had beautiful wives. For that reason, doubtless, he was not yet married, though his high birth and almost inexhaustible fortune made him one of the most desirable matches in Europe. The King and Queen of France, Marya Ludvika of Poland, the Prince of Orange, and his uncle, the Elector of Brandenburg, tried to make matches for him; but so far he preferred his freedom.
“I do not want a dower,” said he, cynically; “and of the other pleasures I have no lack as I am.”
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 138