Now Karl Gustav himself came up with his main force and with artillery. Straightway the form of the battle changed. Charnyetski’s other regiments, undisciplined and untrained, could not take position in season; some had not their horses in readiness, others had been in distant villages, and in spite of orders to be always ready, were taking their leisure in cottages. When the enemy pressed suddenly on these men, they scattered quickly and began to retreat to the Vyepr. Therefore Charnyetski gave orders to sound the retreat so as to spare those regiments that had opened the battle. Some of the fleeing went beyond the Vistula; others to Konskovoli, leaving the field and the glory of the victory to Karl; for specially those who had crossed the Vyepr were long pursued by the squadrons of Zbrojek and Kalinski, who remained yet with the Swedes.
There was delight beyond measure in the Swedish camp. No great trophies fell to the king, it is true, — sacks of oats, and a few empty wagons; but it was not at that time a question of plunder for Karl. He comforted himself with this, — that victory followed his steps as before; that barely had he shown himself when he inflicted defeat on that very Charnyetski on whom the highest hopes of Yan Kazimir and the Commonwealth were founded. He could trust that the news would run through the whole country; that every mouth would repeat, “Charnyetski is crushed;” that the timid would exaggerate the proportions of the defeat, and thus weaken hearts and take courage from those who had grasped their weapons at the call of the confederation of Tyshovtsi.
So when they brought in and placed at his feet those bags of oats, and with them the bodies of Wilkinson and Prince Waldemar, he turned to his fretful generals and said, —
“Unwrinkle your foreheads, gentlemen, for this is the greatest victory which I have had for a year, and may end the whole war.”
“Your Royal Grace,” answered Wittemberg, who, weaker than usual, saw things in a gloomier light, “let us thank God even for this, — that we shall have a farther march in peace, though Charnyetski’s troops scatter quickly and rally easily.”
“Marshal,” answered the king, “I do not think you a worse leader than Charnyetski; but if I had beaten you in this fashion, I think you would not be able to assemble your troops in two months.”
Wittemberg only bowed in silence, and Karl spoke on: “Yes, we shall have a quiet march, for Charnyetski alone could really hamper it. If Charnyetski’s troops are not before us, there is no hindrance.”
The generals rejoiced at these words. Intoxicated with victory, the troops marched past the king with shouts and with songs. Charnyetski ceased to threaten them like a cloud. Charnyetski’s troops were scattered; he had ceased to exist. In view of this thought their past sufferings were forgotten and their future toils were sweet. The king’s words, heard by many officers, were borne through the camp; and all believed that the victory had uncommon significance, that the dragon of war was slain once more, and that only days of revenge and dominion would come.
The king gave the army some hours of repose; meanwhile from Kozyenitsi came trains with provisions. The troops were disposed in Golamb, in Krovyeniki, and in Jyrzynie. The cavalry burned some deserted houses, hanged a few peasants seized with arms in their hands, and a few camp-servants mistaken for peasants; then there was a feast in the Swedish camp, after which the soldiers slept a sound sleep, since for a long time it was the first quiet one.
Next day they woke in briskness, and the first words which came to the mouths of all were: “There is no Charnyetski!”
One repeated this to another, as if to give mutual assurance of the good news. The march began joyously. The day was dry, cold, clear. The hair of the horses and their nostrils were covered with frost. The cold wind froze soft places on the Lyubelsk highroad, and made marching easy. The troops stretched out in a line almost five miles long, which they had never done previously. Two dragoon regiments, under command of Dubois, a Frenchman, went through Markushev and Grabov, five miles from the main force. Had they marched thus three days before they would have gone to sure death, but now fear and the glory of victory went before them.
“Charnyetski is gone,” repeated the officers and soldiers to one another.
In fact, the march was made in quiet. From the forest depths came no shouts; from thickets fell no darts, hurled by invisible hands.
Toward evening Karl Gustav arrived at Grabov, joyous and in good humor. He was just preparing for sleep when Aschemberg announced through the officer of the day that he wished greatly to see the king.
After a while he entered the royal quarters, not alone, but with a captain of dragoons. The king, who had a quick eye and a memory so enormous that he remembered nearly every soldier’s name, recognized the captain at once.
“What is the news, Freed?” asked he. “Has Dubois returned?”
“Dubois is killed.”
The king was confused; only now did he notice that the captain looked as if he had been taken from the grave; and his clothes were torn.
“But the dragoons?” inquired he, “those two regiments?”
“All cut to pieces. I alone was let off alive.”
The dark face of the king became still darker; with his hands he placed his locks behind his ears.
“Who did this?”
“Charnyetski.”
Karl Gustav was silent, and looked with amazement at Aschemberg; but he only nodded as if wishing to repeat: “Charnyetski, Charnyetski, Charnyetski!”
“All this is incredible,” said the king, after a while. “Have you seen him with your own eyes?”
“As I see your Royal Grace. He commanded me to bow to you, and to declare that now he will recross the Vistula, but will soon be on our track again. I know not whether he told the truth.”
“Well,” said the king, “had he many men with him?”
“I could not estimate exactly, but I saw about four thousand, and beyond the forest was cavalry of some kind. We were surrounded near Krasichyn, to which Colonel Dubois went purposely from the highroad, for he was told that there were some men there. Now, I think that Charnyetski sent an informant to lead us into ambush, since no one save me came out alive. The peasants killed the wounded. I escaped by a miracle.”
“That man must have made a compact with hell,” said the king, putting his hand to his forehead; “for to rally troops after such a defeat, and be on our neck again, is not human power.”
“It has happened as Marshal Wittemberg foresaw,” put in Aschemberg.
“You all know how to foresee,” burst out the king, “but how to advise you do not know.”
Aschemberg grew pale and was silent. Karl Gustav, when joyous, seemed goodness itself; but when once he frowned he roused indescribable fear in those nearest him, and birds do not hide so before an eagle as the oldest and most meritorious generals hid before him. But this time he moderated quickly, and asked Captain Freed again, —
“Has Charnyetski good troops?”
“I saw some unrivalled squadrons, such cavalry as the Poles have.”
“They are the same that attacked with such fury in Golamb; they must be old regiments. But Charnyetski himself, — was he cheerful, confident?”
“He was as confident as if he had beaten us at Golamb. Now his heart must rise the more, for they have forgotten Golembo and boast of Krasichyn. Your Royal Grace, what Charnyetski told me to repeat I have repeated; but when I was on the point of departing some one of the high officers approached me, an old man, and told me that he was the person who had stretched out Gustavus Adolphus in a hand-to-hand conflict, and he poured much abuse on your Royal Grace; others supported him. So do they boast. I left amid insults and abuse.”
“Never mind,” said Karl Gustav, “Charnyetski is not broken, and has rallied his army; that is the main point. All the more speedily must we march so as to reach the Polish Darius at the earliest. You are free to go, gentlemen. Announce to the army that those regiments perished at the hands of peasants in unfrozen morasses. We advance!”
The officers went out; Karl G
ustav remained alone. For something like an hour he was in gloomy thought. Was the victory at Golamb to bring no fruit, no change to the position, but to rouse still greater rage in that entire country?
Karl, in presence of the army and of his generals, always showed confidence and faith in himself; but when he was alone he began to think of that war, — how easy it had been at first, and then increased always in difficulty. More than once doubt embraced him. All the events seemed to him in some fashion marvellous. Often he could see no outcome, could not divine the end. At times it seemed to him that he was like a man who, going from the shore of the sea into the water, feels at every step that he is going deeper and deeper and soon will lose the ground under his feet.
But he believed in his star. And now he went to the window to look at the chosen star, — that one which in the Wain or Great Bear occupies the highest place and shines brightest. The sky was clear, and therefore at that moment the star shone brightly, twinkled blue and red; but from afar, lower down on the dark blue of the sky, a lone cloud was blackening serpent-shaped, from which extended as it were arms, as it were branches, as it were the feelers of a monster of the sea, and it seemed to approach the king’s star continually.
CHAPTER XXVIII.
Next morning the king marched farther and reached Lublin. There he received information that Sapyeha had repulsed Boguslav’s invasion, and was advancing with a considerable army; he left Lublin the same day, merely strengthening the garrison of that place.
The next object of his expedition was Zamost; for if he could occupy that strong fortress he would acquire a fixed base for further war, and such a notable preponderance that he might look for a successful end with all hope. There were various opinions touching Zamost. Those Poles still remaining with Karl contended that it was the strongest fortress in the Commonwealth, and brought as proof that it had withstood all the forces of Hmelnitski.
But since Karl saw that the Poles were in no wise skilled in fortification, and considered places strong which in other lands would scarcely be held in the third rank; since he knew also that in Poland no fortress was properly mounted, — that is, there were neither walls kept as they should be, not earthworks, nor suitable arms, — he felt well touching Zamost. He counted also on the spell of his name, on the fame of an invincible leader, and finally on treaties. With treaties, which every magnate in the Commonwealth was authorized to make, or at least permitted himself to make, Karl had so far effected more than with arms. As an adroit man, and one wishing to know with whom he had to deal, he collected carefully all information touching the owner of Zamost. He inquired about his ways, his inclinations, his wit and fancy.
Yan Sapyeha, who at that time by his treason still spotted the name, to the great affliction of Sapyeha the hetman, gave the fullest explanations to the king concerning Zamoyski. They spent whole hours in council. But Yan Sapyeha did not consider that it would be easy for the king to captivate the master of Zamost.
“He cannot be tempted with money,” said Yan, “for he is terribly rich. He cares not for dignities, and never wished them, even when they sought him themselves. As to titles, I have heard him at the court reprimand Des Noyers, the queen’s secretary, because in addressing him he said, ‘Mon prince.’ ‘I am not a prince,’ answered he, ‘but I have had archdukes as prisoners in my Zamost.’ The truth is, however, that not he had them, but his grandfather, who among our people is surnamed the Great.”
“If he will open the gates of Zamost, I will offer him something which no Polish king could offer.”
It did not become Yan Sapyeha to ask what that might be; he merely looked with curiosity at Karl Gustav. But the king understood the look, and answered, gathering, as was his wont, his hair behind his ears, —
“I will offer him the province of Lyubelsk as an independent principality; a crown will tempt him. No one of you could resist such a temptation, not even the present voevoda of Vilna.”
“Endless is the bounty of your Royal Grace,” replied Sapyeha, not without a certain irony in his voice.
But Karl answered with a cynicism peculiar to himself: “I give it, for it is not mine.”
Sapyeha shook his head: “He is an unmarried man and has no sons. A crown is dear to him who can leave it to his posterity.”
“What means do you advise me to take?”
“I think that flattery would effect most. The man is not too quick-witted, and may be easily over-reached. It is necessary to represent that on him alone depends the pacification of the Commonwealth; it is necessary to tell him that he alone may save it from war, from all defeats and future misfortunes; and that especially by opening the gates. If the fish will swallow that little hook, we shall be in Zamost; otherwise not.”
“Cannon remain as the ultimate argument.”
“H’m! To that argument there is something in Zamost with which to give answer. There is no lack of heavy guns there; we have none, and when thaws come it will be impossible to bring them.”
“I have heard that the infantry in the fortress is good; but there is a lack of cavalry.”
“Cavalry are needed only in the open field, and besides, since Charnyetski’s army, as is shown, is not crushed, he can throw in one or two squadrons for the use of the fortress.”
“You see nothing save difficulties.”
“But I trust ever in the lucky star of your Royal Grace.”
Yan Sapyeha was right in foreseeing that Charnyetski would furnish Zamost with cavalry needful for scouting and seizing informants. In fact, Zamoyski had enough of his own, and needed no assistance whatever; but Charnyetski sent the two squadrons which had suffered most at Golamb — that is, the Shemberk and Lauda — to the fortress to rest, recruit themselves and change their horses, which were fearfully cut up. Sobiepan received them hospitably, and when he learned what famous soldiers were in them he exalted these men to the skies, covered them with gifts, and seated them every day at his table.
But who shall describe the joy and emotion of Princess Griselda at sight of Pan Yan and Pan Michael, the most valiant colonels of her great husband? Both fell at her feet shedding warm tears at sight of the beloved lady; and she could not restrain her weeping. How many reminiscences of those old Lubni days were connected with them; when her husband, the glory and love of the people, full of the strength of life, ruled with power a wild region, rousing terror amid barbarism with one frown of his brow, like Jove. Such were those times not long past; but where are they now? To-day the lord is in his grave, barbarians have taken the land, and she, the widow, sits on the ashes of happiness, of greatness, living only with her sorrow and with prayer.
Still in those reminiscences sweetness was so mingled with bitterness that the thoughts of those three flew gladly to times that were gone. They spoke then of their past lives, of those places which their eyes were never to see, of the past wars, finally of the present times of defeat and God’s anger.
“If our prince were alive,” said Pan Yan, “there would be another career for the Commonwealth. The Cossacks would be rubbed out, the Trans-Dnieper would be with the Commonwealth, and the Swede would find his conqueror. God has ordained as He willed of purpose to punish us for sins.”
“Would that God might raise up a defender in Pan Charnyetski!” said Princess Griselda.
“He will!” cried Pan Michael. “As our prince was a head above other lords, so Charnyetski is not at all like other leaders. I know the two hetmans of the kingdom, and Sapyeha of Lithuania. They are great soldiers; but there is something uncommon in Charnyetski; you would say, he is an eagle, not a man. Though kindly, still all fear him; even Pan Zagloba in his presence forgets his jokes frequently. And how he leads his troops and moves them, passes imagination. It cannot be otherwise than that a great warrior will rise in the Commonwealth.”
“My husband, who knew Charnyetski as a colonel, prophesied greatness for him,” said the princess.
“It was said indeed that he was to seek a wife in our court,” put in Pan
Michael.
“I do not remember that there was talk about that,” answered the princess.
In truth she could not remember, for there had never been anything of the kind; but Pan Michael, cunning at times, invented this, wishing to turn the conversation to her ladies and learn something of Anusia; for to ask directly he considered improper, and in view of the majesty of the princess, too confidential. But the stratagem failed. The princess turned her mind again to her husband and the Cossack wars; then the little knight thought: “Anusia has not been here, perhaps, for God knows how many years.” And he asked no more about her. He might have asked the officers, but his thoughts and occupations were elsewhere. Every day scouts gave notice that the Swedes were nearer; hence preparations were made for defence. Pan Yan and Pan Michael received places on the walls, as officers knowing the Swedes and warfare against them. Zagloba roused courage in the men, and told tales of the enemy to those who had no knowledge of them yet; and among warriors in the fortress there were many such, for so far the Swedes had not come to Zamost.
Zagloba saw through Pan Zamoyski at once; the latter conceived an immense love for the bulky noble, and turned to him on all questions, especially since he heard from Princess Griselda how Prince Yeremi had venerated Zagloba and called him vir incomparabilis (the incomparable man). Every day then at table all kept their ears open; and Zagloba discoursed of ancient and modern times, told of the wars with the Cossacks, of the treason of Radzivill, and how he himself had brought Pan Sapyeha into prominence among men.
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 201