At sight of this, Pan Michael’s heart was rent completely; he sprang toward Krysia, and seized her hands. The drum rolled from her knees to the middle of the room; the knight, however, did not care for that; he only pressed those warm, soft, velvety hands to his mouth, repeating, —
“Do not weep. For God’s sake, do not weep!”
Pan Michael did not cease to kiss the hands even when Krysia put them on her head, as people do usually when embarrassed; but he kissed them the more ardently, till the warmth coming from her hair and forehead intoxicated him as wine does, and his ideas grew confused. Then not knowing himself how and when, his lips came to her forehead and kissed that still more eagerly; and then he pushed down to her tearful eyes, and the world went around with him altogether. Next he felt that most delicate down on her lip; and after that their mouths met and were pressed together with all their power. Silence fell on the room; only the clock ticked with importance.
Suddenly Basia’s steps were heard in the ante-room, and her childlike voice repeating, “Frost! frost! frost!”
Pan Michael sprang away from Krysia like a frightened panther from his victim; and at that moment Basia rushed in with an uproar, repeating incessantly, “Frost! frost! frost!” Suddenly she stumbled against the drum lying in the middle of the room. Then she stopped, and looking with astonishment, now on the drum, now on Krysia, now on the little knight, said, “What is this? You struck each other, as with a dart?”
“But where is auntie?” asked Krysia, striving to bring out of her heaving breast a quiet, natural voice.
“Auntie is climbing out of the sleigh by degrees,” answered Basia, with an equally changed voice. Her nostrils moved a number of times. She looked once more at Krysia and Pan Michael, who by that time had raised the drum, then she left the room suddenly.
Pani Makovetski rolled into the room; Pan Zagloba came downstairs, and a conversation set in about the wife of the chamberlain of Lvoff.
“I did not know that she was Pan Adam’s godmother,” said Pani Makovetski; “he must have made her his confidante, for she is persecuting Basia with him terribly.”
“But what did Basia say?” asked Zagloba.
“‘A halter for a dog!’ She said to the chamberlain’s lady: ‘He has no mustache, and I have no sense; and it is not known which one will get what is lacking first.’”
“I knew that she would not lose her tongue; but who knows what her real thought is? Ah, woman’s wiles!”
“With Basia, what is on her heart is on her lips. Besides, I have told you already that she does not feel the will of God yet; Krysia does, in a higher degree.”
“Auntie!” said Krysia, suddenly.
Further conversation was interrupted by the servant, who announced that supper was on the table. All went then to the dining-room; but Basia was not there.
“Where is the young lady?” asked Pani Makovetski of the servant.
“The young lady is in the stable. I told the young lady that supper was ready; the young lady said, ‘Well,’ and went to the stable.”
“Has something unpleasant happened to her? She was so gay,” said Pani Makovetski, turning to Zagloba.
Then the little knight, who had an unquiet conscience, said, “I will go and bring her.” And he hurried out. He found her just inside the stable-door, sitting on a bundle of hay. She was so sunk in thought that she did not see him as he entered.
“Panna Basia,” said the little knight, bending over her.
Basia trembled as if roused from sleep, and raised her eyes, in which Pan Michael saw, to his utter astonishment, two tears as large as pearls. “For God’s sake! What is the matter? You are weeping.”
“I do not dream of it,” cried Basia, springing up; “I do not dream of it! That is from frost.” She laughed joyously, but the laughter was rather forced. Then, wishing to turn attention from herself, she pointed to the stall in which was the steed given Pan Michael by the hetman, and said with animation, “You say it is impossible to go to that horse? Now let us see!”
And before Pan Michael could restrain her, she had sprung into the stall. The fierce beast began to rear, to paw, and to put back his ears.
“For God’s sake! he will kill you!” cried Pan Michael, springing after her.
But Basia had begun already to stroke with her palm the shoulder of the horse, repeating, “Let him kill! let him kill!”
But the horse turned to her his steaming nostrils and gave a low neigh, as if rejoiced at the fondling.
CHAPTER XI.
All the nights that Pan Michael had spent were nothing in comparison with the night after that adventure with Krysia. For, behold, he had betrayed the memory of his dead one, and he loved that memory. He had deceived the confidence of the living woman, had abused friendship, had contracted certain obligations, had acted like a man without conscience. Another soldier would have made nothing of such a kiss, or, what is more, would have twisted his mustache at thought of it; but Pan Michael was squeamish, especially since the death of Anusia, as is every man who has a soul in pain and a torn heart. What was left for him to do, then? How was he to act?
Only a few days remained until his departure; that departure would cut short everything. But was it proper to go without a word to Krysia, and leave her as he would leave any chamber-maid from whom he might steal a kiss? The brave heart of Pan Michael trembled at the thought. Even in the struggle in which he was then, the thought of Krysia filled him with pleasure, and the remembrance of that kiss passed through him with a quiver of delight. Rage against his own head seized him; still he could not refrain from a feeling of sweetness. And he took the whole blame on himself.
“I brought Krysia to that,” repeated he, with bitterness and pain; “I brought her to it, therefore it is not just for me to go away without a word. What, then? Make a proposal, and go away Krysia’s betrothed?”
Here the form of Anusia stood before the knight, dressed in white, and pale herself as wax, just as he had laid her in the coffin. “This much is due me,” said the figure, “that you mourn and grieve for me. You wished at first to become a monk, to bewail me all your life; but now you are taking another before my poor soul could fly to the gates of heaven. Ah! wait, let me reach heaven first; let me cease looking at the earth.”
And it seemed to the knight that he was a species of perjurer before that bright soul whose memory he should honor and hold as sacred. Sorrow and immeasurable shame seized him, and self-contempt. He desired death.
“Anulya,” repeated he, on his knees, “I shall not cease to bewail thee till death; but what am I to do now?”
The white form gave no answer to that as it vanished like a light mist; and instead of it appeared in the imagination of the knight Krysia’s eyes and her lip covered with down, and with it temptations from which the knight wished to free himself. So his heart was wavering in uncertainty, suffering, and torment. At moments it came to his head to go and confess all to Zagloba, and take counsel of that man whose reason could settle all difficulties. And he had foreseen everything; he had told beforehand what it was to enter into “friendship” with fair heads. But just that view restrained the little knight. He recollected how sharply he had called to Pan Zagloba, “Do not offend Panna Krysia, sir!” And now, who had offended Panna Krysia? Who was the man who had thought, “Is it not best to leave her like a chamber-maid and go away?”
“If it were not for that dear one up there, I would not hesitate a moment,” thought the knight, “I should not be tormented at all; on the contrary, I should be glad in soul that I had tasted such delight.” After a while he muttered, “I would take it willingly a hundred times.” Seeing, however, that temptations were flocking around him, he shook them off again powerfully, and began to reason in this way: “It is all over. Since I have acted like one who is not desirous of friendship, but who is looking for satisfaction from Cupid, I must go by that road, and tell Krysia tomorrow that I wish to marry her.”
Here he stopped awhile, then
thought further thuswise: “Through which declaration the confidence of to-day will become quite proper, and to-morrow I can permit myself—” But at this moment he struck his mouth with his palm. “Tfu!” said he; “is a whole chambul of devils sitting behind my collar?”
But still he did not set aside his plan of making the declaration, thinking to himself simply: “If I offend the dear dead one, I can conciliate her with Masses and prayer; by this I shall show also that I remember her always, and will not cease in devotion. If people wonder and laugh at me because two weeks ago I wanted from sorrow to be a monk, and now have made a declaration of love to another, the shame will be on my side alone. If I make no declaration, the innocent Krysia will have to share my shame and my fault. I will propose to her to-morrow; it cannot be otherwise,” said he, at last.
He calmed himself then considerably; and when he had repeated “Our Father,” and prayed earnestly for Anusia, he fell asleep. In the morning, when he woke, he repeated, “I will propose to-day.” But it was not so easy to propose, for Pan Michael did not wish to inform others, but to talk with Krysia first, and then act as was proper. Meanwhile Pan Adam arrived in the early morning, and filled the whole house with his presence.
Krysia went about as if poisoned; the whole day she was pale, worried, sometimes dropped her eyes, sometimes blushed so that the color went to her neck; at times her lips quivered as if she were going to cry; then again she was as if dreamy and languid. It was difficult for the knight to approach her, and especially to remain long alone with her. It is true he might have taken her to walk, for the weather was wonderful, and some time before he would have done so without any scruple; but now he dared not, for it seemed to him that all would divine on the spot what his object was, — all would think he was going to propose.
Pan Adam saved him. He took Pani Makovetski aside, conversed with her a good while touching something, then both returned to the room in which the little knight was sitting with the two young ladies and Pan Zagloba, and said, “You young people might have a ride in two sleighs, for the snow is sparkling.”
At this Pan Michael inclined quickly to Krysia’s ear and said, “I beg you to sit with me. I have a world of things to say.”
“Very well,” answered Krysia.
Then the two men hastened to the stables, followed by Basia; and in the space of a few “Our Fathers,” the two sleighs were driven up before the house. Pan Michael and Krysia took their places in one. Pan Adam and the little haiduk in the other, and moved on without drivers.
When they had gone, Pani Makovetski turned to Zagloba and said, “Pan Adam has proposed for Basia.”
“How is that?” asked Zagloba, alarmed.
“His godmother, the wife of the chamberlain of Lvoff, is to come here to-morrow to talk with me; Pan Adam himself has begged of me permission to talk with Basia, even hintingly, for he understands himself that if Basia is not his friend, the trouble and pains will be useless.”
“It was for this that you, my benefactress, sent them sleigh-riding?”
“For this. My husband is very scrupulous. More than once he has said to me, ‘I will guard their property, but let each choose a husband for herself; if he is honorable, I will not oppose, even in case of inequality of property.’ Moreover, they are of mature years and can give advice to themselves.”
“But what answer do you think of giving Pan Adam’s godmother?”
“My husband will come in May. I will turn the affair over to him; but I think this way, — as Basia wishes, so will it be.”
“Pan Adam is a stripling!”
“But Michael himself says that he is a famous soldier, noted already for deeds of valor. He has a respectable property, and his godmother has recounted to me all his relations. You see, it is this way: his great-grandfather was born of Princess Senyut; he was married the first time to—”
“But what do I care for his relations?” interrupted Zagloba, not hiding his ill-humor; “he is neither brother nor godfather to me, and I tell your ladyship that I have predestined the little haiduk to Michael; for if among maidens who walk the world on two feet there is one better or more honest than she, may I from this moment begin to walk on all-four like a bear!”
“Michael is thinking of nothing yet; and even if he were, Krysia has struck his eye more. Ah! God, whose ways are inscrutable, will decide this.”
“But if that bare-lipped youngster goes away with a water-melon, I shall be drunk with delight,” added Zagloba.
Meanwhile in the two sleighs the fates of both knights were in the balance. Pan Michael was unable to utter a word for a long time; at last he said to Krysia, “Do not think that I am a frivolous man, or some kind of fop, for not such are my years.”
Krysia made no answer.
“Forgive me for what I did yesterday, for it was from the good feeling which I have for you, which is so great that I was altogether unable to restrain it. My gracious lady, my beloved Krysia, consider who I am; I am a simple soldier, whose life has been passed in wars. Another would have prepared an oration beforehand, and then come to confidence; I have begun with confidence. Remember this also, that if a horse, though trained, takes the bit in his teeth and runs away with a man, why should not love, whose force is greater, run away with him? Love carried me away, simply because you are dear to me. My beloved Krysia, you are worthy, of castellans and senators; but if you do not disdain a soldier, who, though in simple rank, has served the country not without some glory, I fall at your feet, I kiss your feet, and I ask, do you wish me? Can you think of me without repulsion?”
“Pan Michael!” answered Krysia. And her hand, drawn from her muff, hid itself in the hand of the knight.
“Do you consent?” asked Volodyovski.
“I do!” answered Krysia; “and I know that I could not find a more honorable man in all Poland.”
“God reward you! God reward you, Krysia!” said the knight, covering the hand with kisses. “A greater happiness could not meet me. Only tell me that you are not angry at yesterday’s confidence, so that I may find relief of conscience.”
“I am not angry.”
“Oh that I could kiss your feet!” cried Pan Michael.
They remained some time in silence; the runners were whistling on the snow, and snowballs were flying from under the horse’s feet. Then Pan Michael said, “I marvel that you regard me.”
“It is more wonderful,” answered Krysia, “that you came to love me so quickly.”
At this Pan Michael’s face grew very serious, and he said, “It may seem ill to you that before I shook off sorrow for one, I fell in love with another. I own to you also, as if I were at confession, that in my time I have been giddy; but now it is different. I have not forgotten that dear one, and shall never forget her; I love her yet, and if you knew how much I weep for her, you would weep over me yourself.”
Here voice failed the little knight, for he was greatly moved, and perhaps for that reason he did not notice that these words did not seem to make a very deep impression on Krysia.
Silence followed again, interrupted this time by the lady: “I will try to comfort you, as far as my strength permits.”
“I loved you so soon,” said Pan Michael, “because you began from the first day to cure my wounds. What was I to you? Nothing! But you began at once, because you had pity in your heart for an unfortunate. Ah! I am thankful to you, greatly thankful! Who does not know this will perhaps reproach me, since I wished to be a monk in November, and am preparing for marriage in December. First, Pan Zagloba will be ready to jeer, for he is glad to do that when occasion offers; but let the man jeer who is able! I do not care about that, especially since the reproach will not fall on you, but on me.”
Krysia began to look at the sky thoughtfully, and said at last, “Must we absolutely tell people of our engagement?”
“What is your meaning?”
“You are going away, it seems, in a couple of days?”
“Even against my will, I must go.�
�
“I am wearing mourning for my father. Why should we exhibit ourselves to the gaze of people? Let our engagement remain between ourselves, and people need not know of it till you return from Russia. Are you satisfied?”
“Then I am to say nothing to my sister?”
“I will tell her myself, but after you have gone.”
“And to Pan Zagloba?”
“Pan Zagloba would sharpen his wit on me. Ei, better say nothing! Basia too would tease me; and she these last days is so whimsical and has such changing humor as never before. Better say nothing.” Here Krysia raised her dark-blue eyes to the heavens: “God is the witness above us; let people remain uninformed.”
“I see that your wit is equal to your beauty. I agree. Then God is our witness. Amen! Now rest your shoulder on me; for as soon as our contract is made, modesty is not opposed to that. Have no fear! Even if I wished to repeat yesterday’s act, I cannot, for I must take care of the horse.”
Krysia gratified the knight, and he said, “As often as we are alone, call me by name only.”
“Somehow it does not fit,” said she, with a smile. “I never shall dare to do that.”
“But I have dared.”
“For Pan Michael is a knight, Pan Michael is daring, Pan Michael is a soldier.”
“Krysia, you are my love!”
“Mich—” But Krysia had not courage to finish, and covered her face with her muff.
After a while Pan Michael returned to the house; they did not converse much on the road, but at the gate the little knight asked again, “But after yesterday’s — you understand — were you very sad?”
“Oh, I was ashamed and sad, but had a wonderful feeling,” added she, in a lower voice.
All at once they put on a look of indifference, so that no one might see what had passed between them. But that was a needless precaution, for no one paid heed to them. It is true that Zagloba and Pan Michael’s sister ran out to meet the two couples, but their eyes were turned only on Basia and Pan Adam.
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 252