“These ladies are witness,” answered Zagloba; “and though this subject is not suited to their judgment, let them speak, since Providence in its inscrutable decrees has given them the gift of speech equally with us.”
The vice-chancellor looked involuntarily on Pani Makovetski, and then on the two young ladies nestled up to each other. A moment of silence followed. Suddenly the silvery voice of Basia was heard, —
“I did not hear anything!”
Then she was confused terribly and blushed to her very ears, especially when Zagloba said at once, “Pardon her, your dignity. She is young, therefore giddy. But as to candidates, I have said more than once that our Polish liberty will weep by reason of these foreigners.”
“I fear that myself,” said the prelate; “but even if we wished some Pole, blood of our blood and bone of our bone, tell me, your grace, to what side should we turn our hearts? Your grace’s very thought of a Pole is great, and is spreading through the country like a flame; for I hear that everywhere in the diets which are not fettered by corruption one voice is to be heard, ‘A Pole, a Pole!’”
“Justly, justly!” interrupted Zagloba. “Still,” continued the vice-chancellor, “it is easier to call for a Pole than to find a fit person; therefore let your grace be not astonished if I ask whom you had in mind.”
“Whom had I in mind?” repeated Zagloba, somewhat puzzled; and pouting his lips, he wrinkled his brows. It was difficult for him to give a sudden answer, for hitherto not only had he no one in mind, but in general he had not those ideas at all which the keen prelate had attributed to him. Besides, he knew this himself, and understood that the vice-chancellor was inclining him to some side; but he let himself be inclined purposely, for it flattered him greatly. “I have insisted only in principle that we need a Pole,” said he at last; “but to tell the truth, I have not named any man thus far.”
“I have heard of the ambitious designs of Prince Boguslav Radzivill,” muttered the prelate, as if to himself.
“While there is breath in my nostrils, while the last drop of blood is in my breast,” cried Zagloba, with the force of deep conviction, “nothing will come of that! I should not wish to live in a nation so disgraced as to make a traitor and a Judas its king.”
“That is the voice not only of reason, but of civic virtue,” muttered the vice-chancellor, again.
“Ha!” thought Zagloba, “if you wish to draw me, I will draw you.”
Then the vice-chancellor began anew: “When wilt thou sail in, O battered ship of my country? What storms, what rocks are in wait for thee? In truth, it will be evil if a foreigner becomes thy steersman; but it must be so evidently, if among thy sons there is no one better.” Here he stretched out his white hands, ornamented with glittering rings, and inclining his head, said with resignation, “Then Condé, or he of Lorraine, or the Prince of Neuberg? There is no other outcome!”
“That is impossible! A Pole!” answered Zagloba.
“Who?” inquired the prelate.
Silence followed. Then the prelate began to speak again: “If there were even one on whom all could agree! Where is there a man who would touch the heart of the knighthood at once, so that no one would dare to murmur against his election? There was one such, the greatest, who had rendered most service, — your worthy friend, O knight, who walked in glory as in sunlight. There was such a—”
“Prince Yeremi Vishnyevetski!” interrupted Zagloba.
“That is true. But he is in the grave.”
“His son lives,” replied Zagloba.
The vice-chancellor half closed his eyes, and sat some time in silence; all at once he raised his head, looked at Zagloba, and began to speak slowly: “I thank God for having inspired me with the idea of knowing your grace. That is it! the son of the great Yeremi is alive, — a prince young and full of hope, to whom the Commonwealth has a debt to pay. Of his gigantic fortune nothing remains but glory, — that is his only inheritance. Therefore in the present times of corruption, when every man turns his eyes only to where gold is attracting, who will mention his name, who will have the courage to make him a candidate? You? True! But will there be many like you? It is not wonderful that he whose life has been passed in heroic struggles on all fields will not fear to give homage to merit with his vote on the field of election; but will others follow his example?” Here the vice-chancellor fell to thinking, then raised his eyes and spoke on: “God is mightier than all. Who knows His decisions, who knows? When I think how all the knighthood believe and trust you, I see indeed with wonderment that a certain hope enters my heart. Tell me sincerely, has the impossible ever existed for you?”
“Never!” answered Zagloba, with conviction.
“Still, it is not proper to advance that candidacy too decidedly at first. Let the name strike people’s ears, but let it not seem too formidable to opponents; let them rather laugh at it, and sneer, so that they may not raise too serious impediments. Perhaps, too, God will grant it to succeed quickly, when the intrigues of parties bring them to mutual destruction. Smooth the road for it gradually, your grace, and grow not weary in labor; for this is your candidate, worthy of your reason and experience. God bless you in these plans!”
“Am I to suppose,” inquired Zagloba, “that your dignity has been thinking also of Prince Michael?”
The vice-chancellor took from his sleeve a small book on which the title “Censura Candidatorum” stood in large black letters, and said, “Read, your grace; let this letter answer for me.”
Then the vice-chancellor began preparations for going; but Zagloba detained him and said, “Permit me, your dignity, to say something more. First of all, I thank God that the lesser seal is in hands which can bend men like wax.”
“How is that?” asked the vice-chancellor, astonished.
“Secondly, I will tell your dignity in advance that the candidacy of Prince Michael is greatly to my heart, for I knew his father, and loved him and fought under him with my friends; they too will be delighted in soul at the thought that they can show the son that love which they had for the father. Therefore I seize at this candidacy with both hands, and this day I will speak with Pan Krytski, — a man of great family and my acquaintance, who is in high consideration among the nobles, for it is difficult not to love him. We will both do what is in our power; and God grant that we shall effect something!”
“May the angels attend you!” said the prelate; “if you do that, we have nothing more to say.”
“With the permission of your dignity I have to speak of one thing more; namely, that your dignity should not think to yourself thuswise: ‘I have put my own wishes into his mouth; I have talked into him this idea that he has found out of his own wit the candidacy of Prince Michael, — speaking briefly, I have twisted the fool in my hand as if he were wax.’ Your dignity, I will advance the cause of Prince Michael, because it is to my heart, — that is what the case is; because, as I see, it is to the heart also of your dignity, — that is what the case is! I will advance it for the sake of his mother, for the sake of my friends; I will advance it because of the confidence which I have in the head” (here Zagloba inclined) “from which that Minerva sprang forth, but not because I let myself be persuaded, like a little boy, that the invention is mine; and in fine, not because I am a fool, but for the reason that when a wise man tells me a wise thing, old Zagloba says, ‘Agreed!’”
Here the noble inclined once more. The vice-chancellor was confused considerably at first; but seeing the good-humor of the noble and that the affair was taking the turn so much desired, he laughed from his whole soul, then seizing his head with both hands, he began to repeat, —
“Ulysses! as God is dear to me, a genuine Ulysses! Lord brother, whoso wishes to do a good thing must deal with men variously; but with you I see it is requisite to strike the quick straightway. You have pleased my heart immensely.”
“As Prince Michael has mine.”
“May God give you health! Ha! I am beaten, but I am glad. You must ha
ve eaten many a starling in your youth. And this signet ring, — if it will serve to commemorate our colloquium—”
“Let that ring remain in its own place,” said Zagloba.
“You will do this for me—”
“I cannot by any means. Perhaps another time — later on — after the election.”
The vice-chancellor understood, and insisted no more; he went out, however, with a radiant face.
Zagloba conducted him to the gate, and returning, muttered, “Ha! I gave him a lesson! One rogue met another. But it is an honor. Dignitaries will outrun one another in coming to these gates. I am curious to know what the ladies think of this!”
The ladies were indeed full of admiration; and Zagloba grew to the ceiling, especially in the eyes of Pan Michael’s sister, so that he had barely shown himself when she exclaimed with great enthusiasm, “You have surpassed Solomon in wisdom.”
And Zagloba was very glad. “Whom have I surpassed, do you say? Wait, you will see hetmans, bishops, and senators here; I shall have to escape from them or hide behind the curtains.”
Further conversation was interrupted by the entrance of Ketling.
“Ketling, do you want promotion?” cried Zagloba, still charmed with his own significance.
“No!” answered the knight, in sadness; “for I must leave you again, and for a long time.”
Zagloba looked at him more attentively. “How is it that you are so cut down?”
“Just for this, that I am going away.”
“Whither?”
“I have received letters from Scotland, from old friends of my father and myself. My affairs demand me there absolutely; perhaps for a long time. I am grieved to part with all here — but I must.”
Zagloba, going into the middle of the room, looked at Pan Michael’s sister, then at the young ladies, and asked, “Have you heard? In the name of the Father, Son, and Holy Ghost!”
CHAPTER XVII.
Though Zagloba received the news of Ketling’s departure with astonishment, still no suspicion came into his head; for it was easy to admit that Charles II. had remembered the services which the Ketlings had rendered the throne in time of disturbance, and that he wished to show his gratitude to the last descendant of the family. It would seem even most wonderful were he to act otherwise. Besides, Ketling showed Zagloba certain letters from beyond the sea, and convinced him decisively. In its way that journey endangered all the old noble’s plans, and he was thinking with alarm of the future. Judging by his letter, Volodyovski might return any day.
“The winds have blown away in the steppes the remnant of his grief,” thought Zagloba. “He will come back more daring than when he departed; and because some devil is drawing him more powerfully to Krysia, he is ready to propose to her straightway. And then, — then Krysia will say yes (for how could she say no to such a cavalier, and, besides, the brother of Pani Makovetski?), and my poor, dearest haiduk will be on the ice.”
But Zagloba, with the persistence special to old people, determined at all costs to marry Basia to the little knight. Neither the arguments of Pan Yan, nor those which at intervals he used on himself, had serious effect. At times he promised mentally, it is true, not to interfere again in anything; but he returned afterward involuntarily with greater persistence to the thought of uniting this pair. He meditated for whole days how to effect this; he formed plans, he framed stratagems. And he went so far that when it seemed to him that he had hit upon the means, he cried out straightway, as if the affair were over, “May God bless you!”
But now Zagloba saw before him almost the ruin of his wishes. There remained nothing more to him but to abandon all his efforts and leave the future to God’s will; for the shadow of hope that before his departure Ketling would take some decisive step with reference to Krysia could not remain long in Zagloba’s head. It was only from sorrow and curiosity, therefore, that he determined to inquire of the young knight touching the time of his going, as well as what he intended to do before leaving the Commonwealth.
Having invited Ketling to a conversation, Zagloba said with a greatly grieved face, “A difficult case! Each man knows best what he ought to do, and I will not ask you to stay; but I should like to know at least something about your return.”
“Can I tell what is waiting for me there, where I am going?” answered Ketling,— “what questions and what adventures? I will return sometime, if I can. I will stay there for good if I must.”
“You will find that your heart will draw you back to us.”
“God grant that my grave will be nowhere else but in the land which gave me all that it could give!”
“Ah, you see in other countries a foreigner is a stepchild all his life; but our mother opens her arms to you at once, and cherishes you as her own son.”
“Truth, a great truth. Ei! if only I could — For everything in the old country may come to me, but happiness will not come.”
“Ah! I said to you, ‘Settle down; get married.’ You would not listen to me. If you were married, even if you went away, you would have to return, unless you wished to take your wife through the raging waves; and I do not suppose that. I gave you advice. Well, you wouldn’t take it; you wouldn’t take it.”
Here Zagloba looked attentively at Ketling’s face, wishing some definite explanation from him, but Ketling was silent; he merely hung his head and fixed his eyes on the floor.
“What is your answer to this?” asked Zagloba, after a while.
“I had no chance whatever of taking it,” answered the young knight, slowly.
Zagloba began to walk through the room, then he stopped in front of Ketling, joined his hands behind his back, and said, “But I tell you that you had. If you had not, may I never from this day forward bind this body of mine with this belt here! Krysia is a friend of yours.”
“God grant that she remain one, though seas be between us!”
“What does that mean?”
“Nothing more; nothing more.”
“Have you asked her?”
“Spare me. As it is, I am so sad because I am going.”
“Ketling, do you wish me to speak to her while there is time?”
Ketling considered that if Krysia wished so earnestly that their feelings should remain secret, perhaps she might be glad if an opportunity were offered of denying them openly, therefore he answered, “I assure you that that is vain, and I am so far convinced that I have done everything to drive that feeling from my head; but if you are looking for a miracle, ask.”
“Ah, if you have driven her out of your head,” said Zagloba, with a certain bitterness, “there is nothing indeed to be done. Only permit me to remark that I looked on you as a man of more constancy.”
Ketling rose, and stretching upward his two hands feverishly, said with violence unusual to him, “What will it help me to wish for one of those stars? I cannot fly up to it, neither can it come down to me. Woe to people who sigh after the silver moon!”
Zagloba grew angry, and began to puff. For a time he could not even speak, and only when he had mastered his anger did he answer with a broken voice, “My dear, do not hold me a fool; if you have reasons to give, give them to me, as to a man who lives on bread and meat, not as to one who is mad, — for if I should now frame a fiction, and tell you that this cap of mine here is the moon, and that I cannot reach it with my hand, I should go around the city with a bare, bald head, and the frost would bite my ears like a dog. I will not wrestle with statements like that. But I know this: the maiden lives three rooms distant from here; she eats; she drinks; when she walks, she must put one foot before the other; in the frost her nose grows red, and she feels hot in the heat; when a mosquito bites her, she feels it; and as to the moon, she may resemble it in this, that she has no beard. But in the way that you talk, it may be said that a turnip is an astrologer. As to Krysia, if you have not tried, if you have not asked her, it is your own fault; but if you have ceased to love the girl, and now you are going away, saying to yourself ‘mo
on,’ then you may nourish any weed with your honesty as well as your wit, — that is the point of the question.”
To this Ketling answered, “It is not sweet, but bitter in my mouth from the food which you are giving me. I go, for I must; I do not ask, because I have nothing to ask about. But you judge me unjustly, — God knows how unjustly!”
“Ketling! I know, of course, that you are a man of honor; but I cannot understand those ways of yours. In my time a man went to a maiden and spoke into her eyes with this rhyme, ‘If you wish me, we will live together; if not, I will not buy you.’ Each one knew what he had to do; whoever was halting, and not bold in speech, sent a better man to talk than himself. I offered you my services, and offer them yet. I will go; I will talk; I will bring back an answer, and according to that, you will go or stay.”
“I must go! it cannot be otherwise, and will not.”
“You will return.”
“No! Do me a kindness, and speak no more of this. If you wish to inquire for your own satisfaction, very well, but not in my name.”
“For God’s sake, have you asked her already?”
“Let us not speak of this. Do me the favor.”
“Well, let us talk of the weather. May the thunderbolt strike you, and your ways! So you must go, and I must curse.”
“I take farewell of you.”
“Wait, wait! Anger will leave me this moment. My Ketling, wait, for I had something to say to you. When do you go?”
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 257