Book Read Free

Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Page 309

by Henryk Sienkiewicz


  The knowledge of cause and effect does not restore me to an equable temper. I had to tear myself away from Aniela for a whole day, and what is more, shall have to go through the some process a few days hence; but it cannot be helped. In my aunt’s house I found visiting-cards from Kromitzki, — one for me and two for the elder ladies. I was afraid he might take it into his head to pay us a visit at Ploszow; to avoid that, I went out to leave my card on him. Unfortunately for me, he was at home, and I had to stay half an hour. He began his conversation by telling me that he had promised to call at Ploszow; to which I replied that we had gone there merely for a few days, and would be back in town almost immediately. He asked after Aniela’s mother, and very guardedly after Aniela herself. He evidently wanted to impress me with the fact that he inquired as a mere acquaintance. I am so impressionable that even this gave me a twinge; how I loathe that man! I fancy the Tartars under Batu Khan must have played many pranks in what is to-day Austrian Silesia, when looting the country after the battle of Liegnitz. That those black eyes, like roasted coffee-berries, did not come from Silesian ancestors, I have not the slightest doubt.

  He was exceedingly polite to me, because I am rich. It is true, he wants nothing from me, — I do not give him anything, and my being rich is of no advantage to him; but as a financier he worships money. We spoke about the difficulties in which Aniela’s mother was and is still involved. According to Kromitzki, a great deal of her fortune might still be saved if she would part with the estate. Kromitzki looks upon the reluctance to part with ancestral lands as a mere fad. He said he might be able to understand it if she had the means to prevent it, but as the case stood it was mere sentimentality.

  He is very talkative, and discussed at some length our national idiocy. Money was lying on the pavement, to be had for the picking up. His father, like other noblemen, had left scarcely any fortune; when all debts were cleared off there remained a paltry hundred thousand florins, and the world knew how he, Kromitzki, stood at present.

  “If that business in Turkestan comes off, I shall be able to wind up my affairs. The Jews and Greeks have made millions in the contract business; why should not we be able to do as well? I do not put myself as an example; but I say, why should we not? There is room for everybody, — why not go in for it?”

  According to my opinion, Kromitzki has a certain aptness for business, but is foolish in a general sense. That we are shiftless, everybody knows that; and that here and there somebody makes a fortune by contracts, I can well believe; but the greater part of the people must work at home, and not look for millions from contracts in Turkestan.

  May God save Aniela from an alliance with that man. He may have some good qualities, but he belongs to a different moral type. If there be a worse fate in store for her, ought I to hesitate any longer?

  28 February.

  The elder ladies seem uneasy that the affair is not going on as speedily as they had fancied; my aunt, who is of an impatient temper, must chafe inwardly not a little. But the expression of happiness on Aniela’s face soothes them, and allays their fears. I can read in her eyes endless trust and thorough belief in me. She fills my thoughts so that I cannot think of anything but her. I desire her more and more, and do not want to play upon her feelings any longer, — I want her.

  4 March.

  This day has been to me of so much importance that I am obliged to muster all my calmness and self-possession to put down everything in its proper order. Nevertheless, I cannot contain myself. The die is cast, or as good as cast. I could not have gone on quietly, had I not put that down.

  And now I can begin. Sniatynski and his wife arrived here towards noon, for an early dinner. He had to go back, as a new play of his is coming out at the theatre. However happy we may be in our rural seclusion, we are always delighted to see them. Aniela is great friends with Pani Sniatynska, and I suppose there will be an exchange of confidences. Pani Sniatynska guessed at the state of things, and tried to put her hand to the wheel, to make the cart go a little faster. She had only just arrived, when she said to my aunt: —

  “How lovely and peaceful everything is here! No wonder the young people there do not pine after the dissipations of town.”

  We both, Aniela and I, understood perfectly well that Pani Sniatynska, calling us the young people, was not referring only to our age. Besides, she repeated the same thing several times during dinner: “the young people,” “the young couple,” as if making a pointed difference between us two and the elder ladies. But there was such real sympathy for us in the friendly eyes; such a pricking up of her little ears to hear what we were saying to each other; and the little woman looked so charming withal that I forgive her readily her good-natured meddling. I have arrived at such a state of infatuation that this coupling of our names rather gladdens than irritates me. Aniela too seemed to hear it with pleasure. In her efforts to please the Sniatynskis and the attentions she bestowed on them during dinner, she truly looked like a young bride, who receives dear visitors for the first time in her new home. At the sight of this my aunt’s heart seemed to swell, and she said many kind and polite things to both Sniatynskis. I noticed a wonderful thing, which I should not believe had I not seen it with my own eyes. Pani Sniatynska blushes up to her ears when anybody praises her husband! To blush with pleasure when her husband is praised after eight years of married life! Surely, I committed an egregious mistake writing as I did about Polish women.

  The dinner passed off very pleasantly. A married couple, like these two, are born matchmakers. The very sight of them sets people thinking: “If married life is like that, let us go and commit matrimony.” I at least saw it for the first time in a quite different light, — not as the prose of life, a commonplace, more or less skilfully disguised indifference, but as a thing to be desired.

  Aniela evidently read our future in the same light; I saw it in her eyes shining with happiness.

  After dinner I remained in the dining-room with Sniatynski, who liked a quiet talk over a glass of cognac after his coffee. The elder ladies went to the drawing-room, and Aniela took Pani Sniatynska upstairs to show her some photographs of Volhynia. I questioned Sniatynski about his new play, the fate of which seemed to make him a little anxious. Our conversation drifted on to those times when we both tried our sprouting wings. He told me how afterwards, step by step, he had worked his way upward; how he had been full of doubts, and still doubted his power, in spite of having acquired a certain reputation.

  “Tell me,” I asked, “what do you do with your fame?”

  “How do you mean what I do with my fame?”

  “For instance, do you wear it as a crown on your head, or as a golden fleece round your neck? do you put it over your writing-desk, or hang it up in your drawing-room? I only ask as a man who has no idea what to do with it if he once obtains it?”

  “Let us suppose I have won it; the man must be deuced ill-bred mentally either to wear the so-called fame as an ornament or to put it up for show. I confess that at first it gratifies one’s vanity; but only a spiritual parvenu would find it sufficient to fill the whole life, or take the place of real happiness. It is quite another thing to be conscious you are doing good work; that the public appreciates it, and that your work calls forth an echo in other minds, — a public man has the right to feel pleased with that. But as to feeling gratified when somebody, looking more or less foolish, comes up and says: ‘We are indebted to you for so much pleasure;’ or, when a dinner does not agree with me, our daily press remarks: ‘We communicate to our readers the sad news that our famous XX suffers from a stomachache,’ — pshaw! what do you take me for, that such a thing could give me satisfaction?”

  “Listen,” I said, “I am not inordinately vain; but I confess that, when people speak of my extraordinary talents, and regret that I make not a better use of them, it flatters me; and though I feel more than ever my uselessness, it gives me pleasure; humankind is fond of approbation.”

  “That is because you pity yourself,
and in that you are quite right. But you are turning away from the question. I do not say that it would give one pleasure to be called an ass.”

  “But the public esteem that goes hand in hand with fame?”

  Sniatynski, who is very lively and always walks about the room, sitting down on any table or chair, now sat on the window-sill, and replied: —

  “Public esteem? You are wrong there, old fellow; there is no such thing. Ours is a strange society, dominated by a pure republican jealousy. I write plays, work for the stage; very good. I have gained a certain reputation; better still. Now, these plays excite the jealousy, — of another playwright, you think? Not at all; it is the engineer, the bank clerk, the teacher, the physician, the railway official, — in short, people who never wrote a play in their lives, — that envy you. All these in their intercourse will show that they do not think much of you, will speak slightingly of you behind your back, and belittle you on purpose, so as to add an inch or two to their own height. ‘Sniatynski? who is he? Yes, I remember; he dresses at the same tailor as I.’ Such is fame, my dear fellow.”

  “But if must be worth something, since people risk their lives for it?”

  Sniatynski grew thoughtful, and replied with a certain gravity: —

  “In private life it is worth something; you can make a footstool of it for the woman you love.”

  “You will gain a new fame by this definition.”

  Sniatynski rushed at me with lively impetuosity.

  “Yes, yes; put all your laurels into a cushion, go to the dear one, and say to her: ‘This for which people risk their lives; this which they consider supreme happiness, appreciate more than wealth, — I have got it, striven for it; and now put your dear feet on it at once.’ If you do this, you will be loved all your life. You wanted to know what fame is good for, and there you are.”

  Further discussions were cut short by the entrance of Pani Sniatynska and Aniela. They were dressed for going out to the hot-houses. What an imp of mischief lurks in that little woman. She came up to her husband to ask his permission to go out, which he granted, insisting only that she should wrap herself up warm; she turned to me and said with a roguish smile, —

  “You will let Aniela go, will you not?”

  That Aniela should blush furiously was only natural, but that I, an old stager, a razor sharpened against the strops of so many experiences, should have betrayed so much confusion, I cannot forgive myself. But, putting on a semblance of self-possession, I went up to Aniela, and raising her hand to my lips, said: —

  “It is Aniela who gives orders at Ploszow, and I am her humble subject.”

  I should have liked to take Sniatynski with me and join the excursion, but refrained. I felt a want to speak about Aniela, my future marriage, and I knew that sooner or later Sniatynski himself would broach the question. I gave him an opening after the ladies had left us by saying: —

  “And do you still believe as firmly as ever in your life-dogmas?”

  “More than ever, or rather, the same as ever. There is no expression more worn to tatters than the word ‘love;’ one scarcely likes to use it; but between ourselves, I tell you; love in the general meaning, love in the individual sense does not permit of criticism. It is one of the canons of life. My philosophy consists in not philosophizing about it at all, — and the deuce take me if for the matter of that, I consider myself more foolish than other people. With love, life is worth something; without, it is not worth a bag of chaff.”

  “Let us see what you have to say about individual love, — or better still, put in its place woman.”

  “Very well, let it be woman.”

  “My good friend, do you not perceive on what brittle foundation you are building human happiness?”

  “On about as brittle a foundation as life, — no more nor less!”

  I did not want to drift into a discussion of life and death, and pulled Sniatynski up.

  “For mercy’s sake, do not generalize about individual happiness. You chanced to find the right woman, another might not.”

  He would not even listen to that. According to his view, ninety out of a hundred were successful. Women were better, purer, and nobler than men.

  “We are rascals all, in comparison with them!” he shouted, waving his arms and snaking his leonine mane. “Nothing but rascals! It is I who say it, — I, who study mankind closely, if only for the reason that I am a playwright.”

  He was sitting astride on his chair, attacking me, as it were, with the chairback, and went on with his usual impetuosity: —

  “There are, as Dumas says, apes from the land of Nod, who know neither curb nor bridle; but what are eyes given for but to see that you do not take to wife an ape from Nod? Generally speaking a woman does not betray her husband nor deceive him, unless he himself corrupts her heart, tramples on her feelings, or repulses and estranges her by his meanness, his selfishness, narrowness, and his miserable, worthless nature. You must love her! Let her feel that she is not only your female, but the crown of your head, as precious as your child and friend; wear her close to your heart, let her feel the warmth of it, and you may rest in peace; year after year she will cling closer to you, until you two are like Siamese twins. If you do not give her all that, you pervert her, estrange her by your worthlessness, — and she will leave you. She will leave you as soon as she sees nobler hands stretched out for her; she is forced to do it, as this warmth, this appreciation, are as necessary to her life as the air she breathes.”

  He charged me with the chairback as with a battering ram. I retreated before him until we had come close to the window; there he jumped up.

  “How blind you are! In presence of such social drought, such utter absence of general happiness as stamps our time, not to grasp this felicity that is within reach! Shiver on the forum, and not light a fire at home! Idiotism can go no farther! I tell you plainly, go and get married.”

  He pointed through the window at Aniela, who with his wife was coming back from the hot-houses, and added: “There is your happiness. There it patters in fur boots on the frozen snow. Take her by weight of gold, by weight in carats rather! You simply have no home, not only in a physical sense, but in a moral, intellectual meaning; you have no basis, no point of rest, and she will give you all that. But do not philosophize her away as you have philosophized away your abilities and your thirty-five years of life!”

  He could not have told me anything better, nobler, or what chimed in more with my own desires. I pressed his hands and replied: —

  “No, I will not philosophize her away, because I love her.”

  Upon this the ladies entered, and Pani Sniatynska observed: —

  “We heard some disputes when we were leaving, but I see peace is restored. May I ask what you have been discussing?”

  “Woman, madame,” I said.

  “And what was the result?”

  “As you see, a treaty of peace sealed by a grasp of the hand, and something further may come of it in the course of time.”

  The sledge was already waiting at the door. The short day was drawing to its close, and they had to go back; but as the weather was calm, and the snow on the drive as smooth as a parquetted floor, we resolved, Aniela and I, to accompany them as far as the high-road.

  And so we did. After having said good-by to our charming visitors, we went slowly homeward. It was already dusk; in the dim light I could still see Aniela’s face. She seemed moved, perhaps had opened her heart to Pani Sniatynska, and even now hoped for the long deferred word. It was almost burning on my tongue; but, oh, wonder! I who never yet had lost all my self-possession, I who was used to play upon heartstrings, who at a fencing match of that kind, if not cleverly, at least with perfect composure guarded myself against the most masterly strokes, I was as deeply moved as a lad in his teens. What a difference from former sentiments. I was afraid I could not find words to express myself, — and remained silent.

  Thus in silence we approached the veranda. The snow was slippe
ry; I offered her my arm, and when she leaned on it I felt how all my desires were centred in her. The feeling grew so intense that it thrilled my nerves like electric sparks. We entered the hall. There was nobody there; not even the lamps were lit, the only light came in fitful gleams from the open stoves. In this half-light and in silence I began to relieve Aniela of her furs, when suddenly the warmth emanating from her body seemed to enter into my veins; I put my arm around her, and drawing her close to me I pressed my lips on her brow.

  It was done almost unconsciously, and Aniela must have been greatly startled, for she made not the slightest resistance. Presently a footstep became audible; it was the servant with the lamps. She went upstairs, and I, deeply moved, entered the dining-room.

  To every man who is ever so little enterprising, similar events occur in the course of life. I am no exception, but, as a rule, I always kept the mastery over myself. Now it was different. Thoughts and sensations whirled across my brain like leaves before a gale. Fortunately the dining-room was empty; my aunt and Aniela’s mother were in the drawing-room, where I joined them after a while. My thoughts were so far away that I scarcely heard what they were saying to me. I felt restless. I seemed to see Aniela sitting in her room, pressing her hands to her temples, trying to realize what it all meant. Soon Aniela herself came down. I felt relieved, as I had feared she might not come down again for the evening. She had two burning spots on either side of her face, and eyes bright as if from recent slumber. She had tried to cool her face with powder; I saw the traces on her left temple. The sight of her moved me; I felt that I loved her deeply.

  Presently she stooped over some needlework. I saw that her breath came and went irregularly, and once or twice I intercepted a quick glance full of unsettled questions and trouble.

 

‹ Prev