Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 330
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 330

by Henryk Sienkiewicz


  Only the lips that have been drinking at the fountain of doubt opine that a forbidden kiss is not a sin. A religious woman may be carried away, as a tree is swept away by a hurricane, by forbidden love, but she will never acknowledge it.

  Shall I ever be able to carry off Aniela? It is possible that my present state of despondency and discouragement is only a passing one, and to-morrow I shall feel more hopeful, — to-day all seems impossible.

  I wrote once in this same diary that in certain families they inoculate their children with modesty as they inoculate for small-pox. The rule which says the wife shall belong to the husband, and in which Aniela believes so firmly, is strengthened by that modesty, so knitted into her being, so worked into the system, that I could sooner fancy Aniela cold and lifeless than baring her bosom in my presence.

  And I can still delude myself with the idea that I may expect anything from her! It is simple idiocy!

  What am I to do then? Go away?

  No; I shall not go away. I will not, and cannot.

  I will remain, and since my love is idiotic, I will do as idiots do. Enough of systems, calculations, forethought! Let things take their own way. My former ways did not lead to anything.

  9 June.

  She is not a bit happier than I am. What I saw to-day confirmed my suspicion that she is fighting a heavy battle, with nothing to help her except the truth of her own faith and convictions.

  After the departure of Pan Zawilowski and his daughter, who had paid us a visit, my aunt, evidently with a certain purpose, began to enlarge upon the good qualities of Panna Zawilowska. I burst out into a sudden rage; I was tired, my nerves over-wrought by sleeplessness and irritated beyond measure. I exclaimed: “Have your way then! If it be a question of marriage only, and not of happiness, I will propose to-morrow to Panna Zawilowska. She or somebody else; what does it matter?”

  Anybody might have seen it was merely irritation, not conviction, that dictated words I should never have acted upon. But Aniela had grown very white. She rose and without apparent reason began to unfasten the cords of the blind with trembling hands. Fortunately my aunt was so taken aback by the suddenness of my outburst that she did not notice her. She said something, I did not hear what, as all my attention was concentrated upon Aniela. It is true that by reasoning I had come to the conclusion that something must be going on in her heart, but to reason out a thing and to see it, are two different things. As long as I live I shall never forget that white face and those trembling hands. I had now a tangible proof, which, however I might explain it by the suddenness of my announcement, is still proof enough. Sudden news either of the death or marriage of anybody that is indifferent to us does not pale our cheeks.

  I thought a few days ago: “Of what use is it to me that she loves me, if that love is to remain forever hidden in her breast?” and yet when I came to read, as I did now, the confirmation of it, my hope rose at once and all doubts vanished. Again a vision of possible victory flashed before my eyes, — alas! to be dissolved almost at once into nothing. My aunt, saying something, went out of the room, maybe to wipe away a furtive tear at my hardness, and I went up to Aniela.

  “Aniela dear! I would not marry that girl for anything in the world, but you ought to enter a little in my position. I have troubles enough to bear, and even here they will not leave me in peace. You know best that I could never dream of such a step.”

  “On the contrary, I should be glad if that happened,” she said, with evident effort.

  “It is not true! I have seen you changing color, — I have seen it.”

  “Permit me to go away.”

  “Aniela mine! you love me! do not lie to me and to yourself; you love me!”

  She grew white to her lips.

  “No,” she replied quickly; “but I am afraid I might learn to hate you.”

  And with that she left the room. I know that to a woman who fights with herself, a bitter and forbidden love often seems akin to hatred; and yet Aniela’s words staggered me and extinguished the newborn hope, as one blows out a candle. There are many quite natural things in this world which we are strong enough to bear but for our nerves. I am struck by a truth not recognized by me formerly, not recognized generally, — that love for another man’s wife, if only a pastime is the greatest vileness, and if real, the greatest misfortune that can happen to any man; the more worthy the woman the greater the misfortune. I have a burning curiosity within me, very bitter at the same time, as to what Aniela would do if I said to her: “Either put your arms round my neck and own that you love me, or I will blow out my brains here before your eyes!” I know it would be the meanest thing in the world, and I should never force her hand in that way; no! whatever I may be, I am not bad enough for that! But I cannot help thinking, “What would she do?” I am almost certain she would not survive the shock and the scorn of herself, but she would not yield. When I think of this I curse her and worship her at the same time; I hate her and love her more than ever. The worst is I do not see how I shall ever get out of this enchanted circle. Added to the passion of the senses this woman wakes in me, I have for her a dog-like affection. I envelop her with my eyes and thoughts, can never satiate myself with the sight of her, and at the same time she is the most desirable of women, and the very crown of my head. No other woman ever attached me to her so absolutely and in that twofold manner.

  At times this influence of hers over me seems well-nigh incredible; then again I explain it, and as usual take the worst view of it. I have lived too quickly, passed already the zenith, and am going down hill, where it is dark and cold. I feel that in her I could recover my lost youth, vitality, and the desire for life. If she be lost to me, then truly nothing remains but to vegetate, and gloominess unutterable as the foretaste of decay. Therefore I love Aniela with the instinct of self-preservation, — not with my senses only, not with my soul, but also from the fear of annihilation.

  Aniela does not know all this; but I suppose she pities me, just as I torture her, who would give my life to make her happy. And therefore I say again that the love for another man’s wife is the greatest misfortune, since it leads the man to make her unhappy whose happiness he would ensure at the cost of his own. The result of this is that we are both unhappy. But you, Aniela, have at least your dogma to support you, whereas I am verily like a boat drifting without helm and oar.

  I am not well in health either. I sleep very badly, or rather scarcely at all. I should like to fall ill and lie unconscious for a month without memories, without trouble — and rest. It would be a kind of holiday. Chwastowski examined me yesterday, and said I had the nerves of a decaying race, but had inherited a fair supply of muscular strength. I believe he is right; but for that I should have succumbed ere this to my nerves. Maybe to my very strength I may ascribe this present concentration of feeling; it had to find an outlet somewhere, and as it did not find it either in science or other useful work, it all got absorbed into love for a woman. But owing to my nervous system it is turbid, stormy, and crooked, — above all, crooked.

  What sensations I pass through every day! Towards evening the dear old aunt came to me and began to apologize for praising Panna Zawilowska to me. I kissed both her hands, and in my turn asked her to forgive my momentary show of temper. She then said, —

  “I promise never to mention her again. It is true, my dear Leon, I wish from all my heart to see you married, for you are the last of our race; but the Lord knows what is best. But believe me, dearest boy, it is not family pride, but your happiness I am thinking of.”

  I soothed her agitation as well as I could, and then said: —

  “You must not mind me, dearest aunt; I am like a woman, — a nervous woman!”

  “You a woman?” she said, indignantly. “Everybody is liable to make mistakes. I only wish everybody had as much intelligence and character as you; the world would then be quite a different place!”

  Ah, me! how can I dispel these illusions? Sometimes I grow quite desperate as I say to my
self: “What business have I in this house, among these women who have taken a monopoly for saintliness? For me it is too late to convert myself to their faith; but how many troubles, disappointments, misfortunes may I not bring upon them?”

  10 June.

  To-day I received two letters, — one from my lawyer in Rome, the other from Sniatynski. The lawyer informs me that the difficulties the Italian government usually raises at the exportation of art treasures can be got over, my father’s collections being private property and as such not under government control, and that they could be transported simply as furniture.

  I shall have to see to the arrangement of the house, which I do unwillingly, as my heart is not any more in the scheme. What does it matter to me now, and what is the use of it? If I do not give it up altogether, it is only because I spread the news about it myself, and cannot possibly draw back. I have fallen back into that state of mind which possessed me during my wanderings after Aniela’s marriage. Again I understand nothing, cannot act or look upon anything that has no direct bearing upon Aniela. The thoughts in which I do not see her image at the bottom are meaningless to me. It is a proof how far a man may sink his own self. I read this morning a lecture by Bunge called “Vitality and Mechanism,” and I perused it with exceptional interest. He demonstrates scientifically that which has been in my mind more as a dim, shapeless idea than a definite conviction. Here science confesses scepticism in regard to itself, and, moreover, not only confirms its own impotence but clearly points to the existence of another world which is something more than matter and motion, which cannot be explained either physically or chemically. It does not concern me in the least whether that world be above matter or subject to it. It is a mere play of words! I am not a scientist; I am not bound to be careful in my deductions; therefore I throw myself headforemost into that open door, and let science prate and say a hundred times over that all is dark there. I feel it will be lighter than here. I read with almost feverish eagerness and great relief. Only fools do not acknowledge how materialism wearies and oppresses us, what secret fear lurks in the mind lest their science should prove true, what a dreary waiting for new scientific evolutions, and joy of the prisoners when they see a small door ajar through which they may escape into the open air. The worst of it is that the spirit is already so oppressed that it dares not breathe freely or believe in its own happiness. But I dared, and had a sensation as if I had escaped from a stifling cellar.

  Perhaps this is only a momentary relief, for I understand well that Neo-Vitalism does not form an epoch in science; maybe to-morrow I shall go back to prison, — I do not know. In the meantime the breath of air did me good. I said to myself over and over again: “If it be possible that by way of scepticism one can arrive at the undoubted certainty of another world, mocking at mechanical explanation, being absolutely beyond all physico-chemical elucidation, then everything is possible, — every creed, every dogma, every mysticism! It is permissible then to think that, as there is infinite Space, there is also infinite Reason, infinite Good, enfolding the whole universe as in a vast cloak, under which we may find rest and shelter and protection. And if so, all is well! I shall know at least why I live and why I suffer. What an immense relief!”

  I repeat once more that I am not obliged to be timid and wary in my deductions, and, as I said before, no one is so near mysticism as the sceptic. I realized it once more in myself when I began spreading my wings, like the bird which has been caged and delights in its new freedom. I saw before me endless space covered with new life. I did not know whether it was on another planet or farther still, beyond the planetary sphere, — enough that the space was different from ours, the light brighter and softer, the air cool and full of sweetness; the difference consisted mainly in the closer union of the individual spirit with the spirit of the universe; it was so close that it was difficult to understand where the individual ceased and the universe began. I felt at the same time it was upon that very dimness of the boundary that the happiness of this other life rested, as the being did not live in opposition or exclusion but in harmony with his surroundings, and thus lived with the whole power of universal life.

  I do not say it was a vision; it was only a crossing of the narrow boundary beyond which reasoning leaves off and conscious feeling begins, — a feeling which as yet is only a conclusion of former premises, but carried so far as to be difficult to grasp, as a golden thread spun out to its utmost length. Moreover, I did not know how to incorporate myself with that new life and new space, — how to melt in it my own self. I had kept to a certain extent my own individuality, and there was something wanting near me, — something I searched for. Suddenly I became aware it was Aniela I was searching for. Of course, only her and always her. What could another life matter to me without her? I found her at last, and we roamed about together like the shadow of Paolo with the shadow of Francesca di Rimini. I write this down because I see in it an almost terrifying proof how far my whole being has been absorbed by this love.

  What connection is there between Bunge’s Neo-Vitalism and Aniela? Nevertheless, even when thinking of things far removed, it all brings me back to her. Science, art, nature, life, — all are carried back to the same denominator. It is the axis around which turns my world.

  This is of great importance to me, for, in presence of all this, is it possible that I should ever listen to the advice of reason and that inward monitor that bids me to go away?

  I know it all will end in ruin. But how can I go away; how summon strength and will and energy when all these have been taken from me? Tell a man deprived of his legs to go and walk about. On what? And from myself I add: “Why? whereto? My life is here.”

  Sometimes I feel tempted to let Aniela read this diary, but do not intend to do so. Her pity for me might be increased, but not her love. If Aniela be ever mine, she will want to look up to me for support, peace, and immovable faith for both; that is how it ought to be where happiness is at stake. Here she would find nothing but doubts. Supposing even she could understand all that has been and is going on in my mind, there are many things she could not sympathize with. We are too different from each other. For instance, when I plunge into mysticism, when I say to myself that everything is possible, even a future life, I do not shape it according to generally admitted ideas, and if those general ideas may be called a normal point of view, mine must needs be an abnormal one. Why? If everything is possible, then why not a hell, a purgatory, a heaven, or my subplanetary spaces, — and Dante’s vision, which is far greater and more magnificent than mine? Then why? For a twofold reason. First, because my scepticism, which poisons itself by its own doubts, as the scorpion poisons itself with its own venom, is nevertheless strong enough to exclude the most simple and generally accepted ideas; secondly, I cannot fancy myself in the Dantean divisions with Aniela, — I do not desire such a life.

  It is only part of myself that writes and thinks, the greater part is always with Aniela. At this moment I see a streak of light from her window resting on the barberry bushes. My poor love has sleepless nights too. I saw her dozing over her needle-work to-day. Seated in a deep armchair she looked to me so small, and she drew such a long breath as if from weariness. I had a feeling for her as if she were my child.

  11 June.

  They have sent me at last the Madonna by Sassoferrato. I handed it to Aniela in presence of the elder ladies, as a thing left to her in my father’s will, and so she could not refuse it. Afterwards I hung it up myself in her little sitting-room, and it looks very pretty there. I am not fond of Madonnas by Sassoferrato, but this one is so simple and so serene in its clear shades. I like to think that as often as she looks at it she will remember that it was I who gave her that relic, gave it her because I love her. In this way the love she considers sinful must in her thought be united to holy things. It is a childish comfort, but he who has no other must be satisfied even with that.

  I had another crumb of comfort to-day. When the picture had been hung in its place, Ani
ela came to thank me. As the armchair in which Pani Celina sits was at the other end of the room, I held for a moment the hand Aniela was about to withdraw, and asked in a low voice: —

  “Is it true, Aniela, that you hate me?”

  She only shook her little head, as if in sadness.

  “Oh, no!” she replied quickly.

  This one word expressed so much. It was a way of saying that if the feeling of the loved woman were always to remain hidden in her breast, it would be the same as not to be loved at all. No! it is not the same. Let me have it, if only that. I would not give it up for anything in the world. If this were taken from me, I should have nothing to live for any more.

  12 June.

  I am at Warsaw in consequence of the letter from Sniatynski, received the day before yesterday, in which he asked me to take part in a farewell dinner in honor of Clara Hilst. I did not go to the dinner, which took place yesterday, but said good-by to Clara at the station. I have just returned thence. The good soul was going away, most likely disappointed, and with some resentment against me in her heart, but upon seeing me, forgave me everything, and we parted the best of friends. I felt too that I should miss her, and that the loneliness around me would be greater still. On my mystic fields there will be no farewells. This one was truly sad, — in addition to it the sky was overcast, and there was a drizzling rain that looked as if it would last for days. In spite of that a great many people had come to see the last of the celebrated artist. Her sleeping-car was filled with bouquets and wreaths like a hearse; she will have to discard them unless she lets herself be suffocated. Clara, at the moment of departure, without taking into account what people might think or say, devoted herself to me as much as the bustle of the place would permit. I went into her carriage, and we conversed together like two old friends, not paying any attention to the old and always silent relative, or to the other people, who at last retired discreetly into the corridor. I held both Clara’s hands, and she looked at me with those honest blue eyes of hers, and said in a moved voice: —

 

‹ Prev