Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 364
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 364

by Henryk Sienkiewicz


  He preferred, however, to whisper to her near by and confidentially, so he said, —

  “I will, I will; but later. Let us arrange meanwhile so that you may rest. I have heard that your father is ill. Of course you have been watching over him.”

  “Father is well now, and I wish to take Emilia’s place absolutely. She told me that the servants had not slept either all last night, for the child’s condition was alarming before the attack. It is needful now that some one be on the watch always. I should wish, therefore, so to arrange that we — that is, I, you, and Emilka — should follow in turn.”

  “Very well; but to-day I will remain. If not here, I shall be at call in the next chamber. When did you hear of the attack?”

  “I did not hear of it. I came as I do usually in the evening to learn what was to be heard.”

  “Pani Emilia’s servant hurried to me while I was dining. You can imagine easily how I flew hither. I was not sure of finding her alive. What wonder, since during dinner I talked almost all the time of Litka with Bukatski and Vaskovski, till Mashko came with the announcement of his marriage.”

  “Is Mashko going to marry?”

  “Yes. The news has not gone around yet; but he announced it himself. He marries Panna Kraslavski; you remember her?”

  “She who was at the Bigiels that evening. She is a good match for Mashko, Panna Kraslavski.”

  There was silence for a moment. Marynia, who, not loving Mashko, had rejected his hand, but who more than once had reproached herself for her conduct with regard to him, thinking that she had exposed him to deception and suffering, could find only comfort in the news that the young advocate had borne the blow so easily. Still the news astonished her for the time, and also wounded her. Women, when they sympathize with some one, wish first that some one to be really unhappy, and, secondly, they wish to alleviate the misfortune themselves; when it turns out that another is able to do that, they undergo a certain disillusion. Marynia’s self-love was wounded also doubly. She had not thought that it would be so easy to forget her; hence she had to confess that her idea of Mashko as an exceptional man had no basis. He had been for her hitherto a kind of ace in the game against Pan Stanislav; now he had ceased to be that. She felt, therefore, let matters be as they might, somewhat conquered. This did not prevent her, it is true, from informing Pan Stanislav, with a certain accent of truth, that his news caused her sincere and deep joy, but at bottom she felt in some sort offended by him because he had told her.

  For a certain time Pan Stanislav had acted with her very reservedly, and in nothing had he betrayed what was happening within him. He did not feign to be too cool, for they had to meet; therefore, in meeting her he maintained even a certain kindly freedom, but for this very reason she judged that he had ceased to love her, and such is human nature, that though the old offence was existing yet, and had even increased in the soul of the young woman, though her first disillusion had changed as it were into a spring, giving forth new bitterness continually, still the thought that her repugnance was indifferent to him irritated Marynia. Now it seemed to her that Pan Stanislav must even triumph over her mistake as to Mashko; and at this, that in every case she, who shortly before had the choice between Mashko and him, has that choice no longer, and will fall, as it were, into a kind of neglect somewhat humiliating.

  But he was far from such thoughts. He was glad, it is true, that Marynia should know that, by exalting Mashko above him, she had been mistaken fundamentally; but he had not dreamed even of taking pleasure in this or triumphing because of her isolation, for at every moment and at that time more than any other he was ready to open his arms to her, press her to his bosom, and love her. He was working, it is true, continually and even with stubbornness to break in himself those feelings; but he did this only because he saw no hope before him, and considered it an offence against his dignity as a man to put all the powers of his soul and heart into a feeling which was not returned. To use his own expression, he wished to avoid surrender, and he did avoid surrender, to the best of his power; but he understood perfectly that such a struggle exhausts, and that even if it ends with victory it brings a void, instead of happiness. Besides, he was far yet from victory. After all his efforts he had arrived at this only, — that his feeling was mingled with bitterness. Such a ferment dissolves love, it is true, for the simple reason that it poisons it; and in time this bitterness might have dissolved love in Pan Stanislav’s heart. But what an empty result! Sitting then near Marynia and looking at her face and head, shone on by the light of the lamp, he said to himself, “If only she wished!” That thought made him angry; but since he wanted to be sincere with himself, he had to confess that if only she wished he would bend to her feet with the greatest readiness. What an empty result, then, and what a position without escape! For he felt that the misunderstanding between them had increased so much that even if Marynia desired a return of those moments passed in Kremen, self-love and fear of self-contradiction would close her lips. Their relations had become so entangled that they might fall in love more easily a second time than come to an understanding.

  After a short conversation there was silence between them, interrupted only by the breathing of the sick child and the slight, but mournful, sounds of the window-panes, on which fine rain was striking. Outside, the night had grown wet; it was autumnal, bringing with it oppression, gloom, pessimism, and discontent. Equally gloomy seemed that chamber, in whose dark corners death appeared to be lurking. Hour followed hour more slowly. All at once forebodings seized Pan Stanislav. He looked at Litka on a sudden, and it seemed to him madness to suppose that she could recover. Vain was watching! vain were hopes and illusions! That child must die! she must all the more surely, the dearer she was. Pani Emilia will follow her; and then there will be a desert really hopeless. What a life! See, he, Polanyetski, has those two, the only beings in the world who love him, — beings for whom he is something; therefore it is clear that he must lose them. With them there would be something in life to which he could adhere; without them there will be only nothingness and a certain kind of future, blind, deaf, unreasoning, with the face of an idiot.

  The most energetic man needs some one to love him. Otherwise he feels death within, and his energy turns against life. A moment like that had come now to Pan Stanislav. “I do not know absolutely why I should not fire into my forehead,” thought he, “not from despair at losing them, but because of the nothing without them. If life must be senseless, there is no reason to permit this senselessness, unless through curiosity to learn how far it can go.” But this thought did not appear in him as a plan; it was rather the effort of a man writhing at the chain of misfortune, a burst of anger in a man seeking some one against whom to turn. In Pan Stanislav this anger turned suddenly on Marynia. He did not know himself why; but it seemed to him at once that all the evil which had happened, had happened through her. She had brought into their circle a dislike not there before, suffering not there before, and had thrown, as it were, some stone into their smooth water; and now the wave, which was spreading more and more widely, covered not only him, but Pani Emilia and Litka. As a man governing himself by judgment, not by nerves, he understood how vain were reproaches of this sort; still he could not put down the remembrance that before Marynia came it was better in every way, and so much better even, that he might consider that as a happy period of his life. He loved then only Litka, with that untroubled, fatherly feeling, which did not and could not bring bitterness for a moment. Who knows, besides, if in time he might not have been able to love Pani Emilia? She, it is true, had not for him other feelings than those of friendship, but perhaps only because he did not desire other feelings. High-minded women frequently refuse themselves feelings which go beyond the boundary of friendship, so as not to render difficult and involved the life of some one who might, but does not wish to become dear. Meanwhile in the depth of the soul lies a calm secret melancholy; they find sweetness and consolation in the tenderness permitted by friendship. />
  Pan Stanislav, by becoming acquainted with Marynia, gave her at once the best part of his feelings. Why? for what purpose? Only to give himself suffering. Now, to complete the misfortune, that Litka, the one ray of his life, had died, or might die any moment. Pan Stanislav looked again at her, and said in his soul, —

  “Remain even, thou dear child; thou knowst not how needful thou art to me and to thy mother. God guard thee; what a life there will be without thee!”

  Suddenly he saw that the eyes of the child were looking at him. For a while he thought himself mistaken, and did not dare to stir; but the little maiden smiled, and finally she whispered, —

  “Pan Stas.”

  “It is I, Litus. How dost thou feel?”

  “Well; but where is mamma?”

  “She will come right away. We had a great struggle to make her go to bed to sleep, and we hardly persuaded her.”

  Litka turned her head, and, seeing Marynia, said, —

  “Ah! is that Aunt Marynia?”

  For some time she had called her aunt.

  Marynia rose, and, taking the vial which stood on the shelf, poured drop after drop into a spoon; then she gave them to Litka, who, when she had finished drinking, pressed her lips to Marynia’s forehead.

  A moment of silence followed; then the child said, as if to herself, —

  “There is no need of waking mamma.”

  “No; no one will wake her,” answered Pan Stanislav. “All will be as Litus wishes.”

  And he began to stroke her hand, which was lying on the coverlid. She looked at him, repeating, as was her wont, —

  “Pan Stas, Pan Stas!”

  For a while it seemed that she would fall asleep; but evidently the child was thinking of something with great effort, for her brows rose. At last, opening widely her eyes, she looked now at Pan Stanislav, and now at Marynia. In the room nothing was heard save the sound of rain on the windows.

  “What is the matter with the child?” asked Marynia.

  But she, clasping her hands, whispered in a voice barely audible, “I have a great, great prayer to Aunt Marynia, but — I am afraid to say it.”

  Marynia bent her mild face toward the little girl.

  “Speak, my love; I will do everything for thee.”

  Then the little girl, seizing her hand, and pressing it to her lips, whispered, —

  “I want Aunt Marynia to love Pan Stas.”

  In the silence which followed after these words was to be heard only the somewhat increased breathing of the little girl. At last the calm voice of Marynia was heard, —

  “Very well, my love.”

  A spasm of weeping seized Pan Stanislav suddenly by the throat; everything, not excluding Marynia, vanished from his eyes before that child, who, at such a moment, sick, powerless, and in the face of death, thought only of him.

  Litka asked further, —

  “And will aunt marry Pan Stas?”

  In the light of the blue lamp Marynia’s face seemed very pale; her lips quivered, but she answered without hesitation, —

  “I will, Litus.”

  The little girl raised Marynia’s hand to her lips a second time; her head fell on the pillow, and she lay for a while with closed lids; after some time, however, two tears flowed down her cheeks. Then followed a longer silence; the rain was beating against the window-panes. Pan Stanislav and Marynia were sitting motionless without looking at each other; both felt, however, that their fates had been decided that night, but they were as if dazed by what had happened. In the chaos of thought and feelings neither of them knew how to note or indicate what was passing within them. In that silence, which was kept instinctively, lest perchance they might look each other in the eyes, hour followed hour. The clock struck midnight, then one; about two Pani Emilia slipped in like a shadow.

  “Is she sleeping?” inquired she.

  “No, mamma,” answered Litka.

  “Art thou well?”

  “Well, mamma.”

  And when Pani Emilia sat near her bed, the little one embraced her neck; and, nestling her yellow head at her breast, she said, —

  “I know now, mamma, that when a sick child begs for anything, people never refuse.”

  And she nestled up to her mother some time yet; then, drawing out each word as sleepy children do, or very tired ones, she said, —

  “Pan Stas will not be sad any more; and I will tell mamma why—”

  But here her head became heavy on her mother’s breast, and Pani Emilia felt the cold sweat coming on the hands of the child, as well as on her temples.

  “Litus!” exclaimed she, with a suppressed, frightened voice.

  And the child began, —

  “I feel so strange, so weak—”

  Her thoughts grew dim; and after a while she continued, —

  “Oh, the sea is rolling — such a big sea! — and we are all sailing on it. Mamma! mamma!”

  And a new attack came, dreadful, pitiless. The little girl’s body was drawn in convulsions, and her eyesight turned toward the back of her head. There was no chance of illusion this time; death was at hand, and visible in the pale light of the lamp, in the dark corner of the room, in the sound of the window-panes, stricken by the rain, and in the noise of the wind, full of terrified voices and cries.

  Pan Stanislav sprang up and ran for the doctor. In a quarter of an hour both appeared before the closed doors of the room, uncertain whether the child was living yet, and they disappeared through it immediately, — first Pan Stanislav, then the doctor, who, from the moment that they had pulled him out of bed, kept repeating one phrase, “Is it fear or emotion?”

  Some of the servants, with sleepy and anxious faces, were gathered at the door, listening; and in the whole house followed a silence, long continued, which weighed down like lead.

  It was broken at last by Marynia, who was the first to come out of the closed chamber, her face as pale as linen, and she said hurriedly, —

  “Water for the lady! the little lady is living no longer.”

  CHAPTER XIX.

  Autumn, in its last days, smiles on people at times with immense sadness, but mildly, like a woman dying of decline. It was on such a mild day that Litka’s funeral took place. There is pain mingled with a certain consolation in this, — that those left behind think of their dead and feel the loss of them. Pan Stanislav, occupied with the funeral, was penetrated by that calm and pensive day with still greater sadness; but, transferring Litka’s feelings to himself, he thought that the child would have wished just such a day for her burial, and he found in this thought a certain solace. Till that moment he had not been able simply to measure his sorrow; such knowledge comes later, and begins only when the loved one is left in the graveyard, and a man returns by himself to his empty house. Besides, preparations for the funeral had consumed Pan Stanislav’s whole time. Life has surrounded with artificial forms, and has complicated, such a simple act as death. Pan Stanislav wished to show Litka that last service, which, moreover, there was no one else to perform. All those springs of life through which man thinks, resolves, and acts, were severed in Pani Emilia by the death of her child. This time the wind seemed too keen for the fleece of the lamb. Happily, however, excessive pain either destroys itself, or benumbs the human heart. This happened with Pani Emilia. Pan Stanislav noticed that the predominant expression of her face and eyes was a measureless, rigid amazement. As in her eyes there were no tears, so in her mouth there were no words, — merely a kind of whisper, at once tragic and childish, showing that her thought did not take in the misfortune, but hovered around the minutiæ accompanying it; she seized at these, and attended to them with as much carefulness as if her child were alive yet. In the room, now turned into a chamber of mourning, Litka, reposing on a satin cushion amid flowers, could want nothing; meanwhile the heart of the mother, grown childish from pain, turned continually to this: what could be lacking to Litka? When they tried to remove her from the body, she offered no resistance; she merely lost
the remnant of her consciousness, and began to groan, as if pained beyond endurance.

  Pan Stanislav and her husband’s brother, Pan Hvastovski, who had come just before the funeral, strove to lead her away at the moment Litka was covered with the coffin-lid; but when Pani Emilia began to call the little one by name, courage failed the two men.

  The procession moved at last with numerous torches, and drew after it a train of carriages, preceded by priests, chanting gloomily, and surrounded by a crowd of the curious, who in modern cities feed their eyes with the sorrow of others, as in ancient times they fed them in the circus with the blood of people.

  Pani Emilia, attended by her husband’s brother, and having Marynia at her side, walked also behind the caravan with dry and expressionless face. Her eyes saw only one detail, and her mind was occupied with that alone. It had happened that a lock of Litka’s flaxen, immensely abundant hair was outside the coffin. Pani Emilia did not take her eyes from it the whole way, repeating again and again, “O God, O God! they have nailed down the child’s hair!”

  In Pan Stanislav’s sorrow, weariness, nervous disturbance, resulting from sleeplessness, became a feeling of such unendurable oppression that at moments he was seized by an invincible desire to turn back when he had gone halfway, — return home, throw himself on a sofa, not think of anything, not wish anything, not love any one, not feel anything. At the same time this revulsion of self-love astounded him, made him indignant at himself: he knew that he would not return; that he would drain that cup to the bottom, that he would go to the end, not only because it would happen so, but because sorrow for Litka, and attachment to her, would be stronger than his selfishness. He felt, too, at that moment, that all his other feelings were contracted and withered, and that for the whole world he had in his heart merely nothing, at least, at that moment. For that matter his thoughts and feelings had fallen into perfect disorder, composed of external impressions received very hastily, observations made, it was unknown why, and mixed all together mechanically with a feeling of sorrow and pain. At times he looked at the houses past which the procession was moving, and he distinguished their colors. At times some shop sign caught his eye; this he read, not knowing why he did so. Then again he thought that the priests had ceased to sing, but would begin directly; and he was waiting for that renewed continuance of sad voices, as if in a kind of dread. At times he reasoned like a man who, waking from sleep, wishes to give himself an account of reality: “Those are houses,” said he to himself; “those are signs; that is the odor of pitch from the torches; and there on the bier lies Litka; and we are going to the graveyard.” And all at once there rose in him a wave of sorrow for that sweet, beloved child, for that dear face which had smiled so many times at him. He recalled her from remoter and from recent days; remembered her in Reichenhall, where he carried her when returning from Thumsee; and later at Bigiel’s, in the country; and in Pani Emilia’s house, when she said that she wanted to be a birch-tree; and finally, when, a few hours before her death, she entreated Marynia to marry him. Pan Stanislav did not say directly to himself that Litka loved him as a grown woman loves, and that, in betrothing him to Marynia, she had performed an act of sacrifice, for the feelings of the little girl were not known, and could not be defined with precision; he felt perfectly, however, that there was something like that love in her, and that the sacrifice took place, flowed, in fact, from that deep and exceptional attachment which Litka had felt for him. Since the loss of even those who are dearest is felt most of all through the personal loss which we suffer, Pan Stanislav began to repeat to himself: “That was the one soul that loved me truly; I have no one in the whole world now.” And, raising his eyes to the coffin, to that tress of blond hair which was waving in the wind, he cried out in spirit to Litka with all those tender expressions with which he had spoken to her while in life. Finally, he felt that tears were choking him, because that was a call without echo. There is something heart-rending in the indifference of the dead. When the one who reflected every word and glance has become indifferent, when the loving one is icy, the one who was near in daily life, and next the heart, is full of solemnity, and far away, it avails not to repeat to one’s self: “Death, death!” In addition to all pain connected with the loss, there is a harrowing deception, as if an injustice to the heart had been wrought by that lifeless body, which remains deaf to our pain and entreaty. Pan Stanislav had, in this manner, at the bottom of his soul, a feeling that Litka, by taking herself from him, and going to the region of death, had done an injustice; and from being one who is near, she had become one remote; from being a confidant, she had become formal, far away, lofty, sacred, and also perfectly indifferent to the despair of her mother and the deep loneliness of her nearest friend. There was much selfishness in those feelings of Pan Stanislav; but were it not for that selfishness, which, first of all, has its own loss and loneliness in mind, people, especially those who believe in life beyond the grave and its happiness, would feel no grief for the dead.

 

‹ Prev