Ursus looked at Vinicius for a long time in silence, but at last he pulled his tunic.
“Lord,” asked he, “how didst thou come, and hast thou come here to save her?”
Vinicius rose, and struggled for a time with his emotion. “Show me the means,” replied he.
“I thought that thou wouldst find them, lord. Only one method came to my head—”
Here he turned toward the grating in the wall, as if in answer to himself, and said, —
“In that way — but there are soldiers outside—”
“A hundred pretorians.”
“Then we cannot pass?”
“No!”
The Lygian rubbed his forehead, and asked again, —
“How didst thou enter?”
“I have a tessera from the overseer of the ‘Putrid Pits.’” Then Vinicius stopped suddenly, as if some idea had flashed through his head.
“By the Passion of the Redeemer,” said he, in a hurried voice, “I will stay here. Let her take my tessera; she can wrap her head in a cloth, cover her shoulders with a mantle, and pass out. Among the slaves who carry out corpses there are several youths not full grown; hence the pretorians will not notice her, and once at the house of Petronius she is safe.”
But the Lygian dropped his head on his breast, and said,— “She would not consent, for she loves thee; besides, she is sick, and unable to stand alone. If thou and the noble Petronius cannot save her from prison, who can?” said he, after a while.
“Christ alone.”
Then both were silent.
“Christ could save all Christians,” thought the Lygian, in his simple heart; “but since He does not save them, it is clear that the hour of torture and death has come.”
He accepted it for himself, but was grieved to the depth of his soul for that child who had grown up in his arms, and whom he loved beyond life.
Vinicius knelt again near Lygia. Through the grating in the wall moonbeams came in, and gave better light than the one candle burning yet over the entrance. Lygia opened her eyes now, and said, placing her feverish hand on the arm of Vinicius,
“I see thee; I knew that thou wouldst come.”
He seized her hands, pressed them to his forehead and his heart, raised her somewhat, and held her to his breast.
“I have come, dearest. May Christ guard and free thee, beloved Lygia!” He could say no more, for the heart began to whine in his breast from pain and love, and he would not show pain in her presence.
“I am sick, Marcus,” said Lygia, “and I must die either on the arena or here in prison — I have prayed to see thee before death; thou hast come, — Christ has heard me.” —
Unable to utter a word yet, he pressed her to his bosom, and she continued, —
“I saw thee through the window in the Tullianum. I saw that thou hadst the wish to come to me. Now the Redeemer has given me a moment of consciousness, so that we may take farewell of each other. I am going to Him, Marcus, but I love thee, and shall love always.”
Vinicius conquered himself; he stifled his pain and began to speak in a voice which he tried to make calm, —
“No, dear Lygia, thou wilt not die. The Apostle commanded me to believe, and he promised to pray for thee; he knew Christ, — Christ loved him and will not refuse him. Hadst thou to die, Peter would not have commanded me to be confident; but he said, ‘Have confidence!’ — No, Lygia! Christ will have mercy. He does not wish thy death. He will not permit it. I Swear to thee by the name of the Redeemer that Peter is praying for thee.”
Silence followed. The one candle hanging above the entrance went out, but moonlight entered through the whole opening. In the opposite corner of the cellar a child whined and was silent. From outside came the voices of pretorians, who, after watching their turn out, were playing under the wall at scriptoe duodecim.
“O Marcus,” said Lygia, “Christ Himself called to the Father, ‘Remove this bitter cup from Me’; still He drank it. Christ Himself died on the cross, and thousands are perishing for His sake. Why, then, should He spare me alone? Who am I, Marcus? I have heard Peter say that he too would die in torture. Who am I, compared with Peter? When the pretorians came to us, I dreaded death and torture, but I dread them no longer. See what a terrible prison this is, but I am going to heaven. Think of it: Cæsar is here, but there the Redeemer, kind and merciful. And there is no death there. Thou lovest me; think, then, how happy I shall be. Oh, dear Marcus, think that thou wilt come to me there.”
Here she stopped to get breath in her sick breast, and then raised his hand to her lips, —
“Marcus?”
“What, dear one?”
“Do not weep for me, and remember this, — thou wilt come to me. I have lived a short time, but God gave thy soul to me; hence I shall tell Christ that though I died, and thou wert looking at my death, though thou wert left in grief, thou didst not blaspheme against His will, and that thou lovest Him always. Thou wilt love Him, and endure my death patiently? For then He will unite us. I love thee and I wish to be with thee.”
Breath failed her then, and in a barely audible voice she finished,
“Promise me this, Marcus!”
Vinicius embraced her with trembling arms, and said,
“By thy sacred head! I promise.”
Her pale face became radiant in the sad light of the moon, and once more she raised his hand to her lips, and whispered, —
“I am thy wife!”
Beyond the wall the pretorians playing scriptoe duodecim raised a louder dispute; but Vinicius and Lygia forgot the prison, the guards, the world, and, feeling within them the souls of angels, they began to pray.
Chapter LX
FOR three days, or rather three nights, nothing disturbed their peace. When the usual prison work was finished, which consisted in separating the dead from the living and the grievously sick from those in better health, when the wearied guards had lain down to sleep in the corridors, Vinicius entered Lygia’s dungeon and remained there till daylight. She put her head on his breast, and they talked in low voices of love and of death. In thought and speech, in desires and hopes even, both were removed unconsciously more and more from life, and they lost the sense of it. Both were like people who, having sailed from land in a ship, saw the shore no more, and were sinking gradually into infinity. Both changed by degrees into sad souls in love with each other and with Christ, and ready to fly away. Only at times did pain start up in the heart of Vinicius like a whirlwind, at times there flashed in him like lightning, hope, born of love and faith in the crucified God; but he tore himself away more and more each day from the earth, and yielded to death. In the morning, when he went from the prison, he looked on the world, on the city, on acquaintances, on vital interests, as through a dream. Everything seemed to him strange, distant, vain, fleeting. Even torture ceased to terrify, since one might pass through it while sunk in thought and with eyes fixed on another thing. It seemed to both that eternity had begun to receive them. They conversed of how they would love and live together, but beyond the grave; and if their thoughts returned to the earth at intervals, these were thoughts of people who, setting out on a long journey, speak of preparations for the road. Moreover they were surrounded by such silence as in some desert surrounds two columns far away and forgotten. Their only care was that Christ should not separate them; and as each moment strengthened their conviction that He would not, they loved Him as a link uniting them in endless happiness and peace. While still on earth, the dust of earth fell from them. The soul of each was as pure as a tear. Under terror of death, amid misery and suffering, in that prison den, heaven had begun, for she had taken him by the hand, and, as if saved and a saint, had led him to the source of endless life.
Petronius was astonished at seeing in the face of Vinicius increasing peace and a certain wonderful serenity which he had not noted before. At times even he supposed that Vinicius had found some mode of rescue, and he was piqued because his nephew had not confided his hopes to
him. At last, unable to restrain himself, he said, —
“Now thou hast another look; do not keep from me secrets, for I wish and am able to aid thee. Hast thou arranged anything?”
“I have,” said Vinicius; “but thou canst not help me. After her death I will confess that I am a Christian and follow her.”
“Then thou hast no hope?”
“On the contrary, I have. Christ will give her to me, and I shall never be separated from her.”
Petronius began to walk in the atrium; disillusion and impatience were evident on his face.
“Thy Christ is not needed for this, — our Thanatos [death] can render the same service.”
Vinicius smiled sadly, and said,— “No, my dear, thou art unwilling to understand.”
“I am unwilling and unable. It is not the time for discussion, but remember what I said when we failed to free her from the Tullianum. I lost all hope, and on the way home thou didst say, ‘But I believe that Christ can restore her to me.’ Let Him restore her. If I throw a costly goblet into the sea, no god of ours can give it back to me; if yours is no better, I know not why I should honor Him beyond the old ones.”
“But He will restore her to me.”
Pettonius shrugged his shoulders. “Dost know,” inquired he, “that Christians are to illuminate Cæsar’s gardens to-morrow?”
“To-morrow?” repeated Vinicius.
And in view of the near and dreadful reality his heart trembled with pain and fear. “This is the last night, perhaps, which I can pass with Lygia,” thought he. So bidding farewell to Petronius, he went hurriedly to the overseer of the “Putrid Pits” for his tessera. But disappointment was in waiting, — the overseer would not give the tessera.
“Pardon me,” said he, “I have done what I could for thee, but I cannot risk my life. To-night they are to conduct the Christians to Cæsar’s gardens. The prisons will be full of soldiers and officials. Shouldst thou be recognized, I and my children would be lost.”
Vinicius understood that it would be vain to insist. The hope gleamed in him, however, that the soldiers who had seen him before would admit him even without a tessera; so, with the coming of night, he disguised himself as usual in the tunic of a corpse-bearer, and, winding a cloth around his head, betook himself to the prison.
But that day the tesseræ were verified with greater care than usual; and what was more, the centurion Scevinus, a strict soldier, devoted soul and body to Cæsar, recognized Vinicius. But evidently in his iron-clad breast there glimmered yet some spark of pity for misfortunes. Instead of striking his spear in token of alarm, he led Vinicius aside and said, —
“Return to thy house, lord. I recognize thee; but not wishing thy ruin, I am silent. I cannot admit thee; go thy way, and may the gods send thee solace.”
“Thou canst not admit me,” said Vinicius, “but let me stand here and look at those who are led forth.”
“My order does not forbid that,” said Scevinus.
Vinicius stood before the gate and waited. About midnight the prison gate was opened widely, and whole ranks of prisoners appeared, — men, women, and children, surrounded by armed pretorians. The night was very bright; hence it was possible to distinguish not only the forms, but the faces of the unfortunates. They went two abreast, in a long, gloomy train, amid stillness broken only by the clatter of weapons. So many were led out that all the dungeons must be empty, as it seemed. In the rear of the line Vinicius saw Glaucus the physician distinctly, but Lygia and Ursus were not among the condemned.
Chapter LXI
DARKNESS had not come when the first waves of people began to flow into Cæsar’s gardens. The crowds, in holiday costume, crowned with flowers, joyous, singing, and some of them drunk, were going to look at the new, magnificent spectacle. Shouts of “Semaxii! Sarmentitii!” were heard on the Via Tecta, on the bridge of Æmilius, and from the other side of the Tiber, on the Triumphal Way, around the Circus of Nero, and off towards the Vatican Hill. In Rome people had been seen burnt on pillars before, but never had any one seen such a number of victims.
Cæsar and Tigellinus, wishing to finish at once with the Christians and also to avoid infection, which from the prisons was spreading more and more through the city, had given command to empty all dungeons, so that there remained in them barely a few tens of people intended for the close of the spectacles. So, when the crowds had passed the gates, they were dumb with amazement. All the main and side alleys, which lay through dense groves and along lawns, thickets, ponds, fields, and squares filled with flowers, were packed with pillars smeared with pitch, to which Christians were fastened. In higher places, where the view was not hindered by trees, one could see whole rows of pillars and bodies decked with flowers, myrtle, and ivy, extending into the distance on high and low places, so far that, though the nearest were like masts of ships, the farthest seemed colored darts, or staffs thrust into the earth. The number of them surpassed the expectation of the multitude. One might suppose that a whole nation had been lashed to pillars for Rome’s amusement and for Cæsar’s. The throng of spectators stopped before single masts when their curiosity was roused by the form or the sex of the victim; they looked at the faces, the crowns, the garlands of ivy; then they went farther and farther, asking themselves with amazement, “Could there have been so many criminals, or how could children barely able to walk have set fire to Rome?” and astonishment passed by degrees into fear.
Meanwhile darkness came, and the first stars twinkled in the sky. Near each condemned person a slave took his place, torch in hand; when the sound of trumpets was heard in various parts of the gardens, in sign that the spectacle was to begin, each slave put his torch to the foot of a pillar. The straw, hidden under the flowers and steeped in pitch, burned at once with a bright flame which, increasing every instant, withered the ivy, and rising embraced the feet of the victims. The people were silent; the gardens resounded with one immense groan and with cries of pain. Some victims, however, raising their faces toward the starry sky, began to sing, praising Christ. The people listened. But the hardest hearts were filled with terror when, on smaller pillars, children cried with shrill voices, “Mamma! Mamma!” A shiver ran through even spectators who were drunk when they saw little heads and innocent faces distorted with pain, or children fainting in the smoke which began to stifle them. But the flames rose, and seized new crowns of roses and ivy every instant. The main and side alleys were illuminated; the groups of trees, the lawns, and the flowery squares were illuminated; the water in pools and ponds was gleaming, the trembling leaves on the trees had grown rose-colored, and all was as visible as in daylight. When the odor of burnt bodies filled the gardens, slaves sprinkled between the pillars myrrh and aloes prepared purposely. In the crowds were heard here and there shouts, — whether of sympathy or delight and joy, it was unknown; and they increased every moment with the fire, which embraced the pillars, climbed to the breasts of the victims, shrivelled with burning breath the hair on their heads, threw veils over their blackened faces, and then shot up higher, as if showing the victory and triumph of that power which had given command to rouse it.
At the very beginning of the spectacle Cæsar had appeared among the people in a magnificent quadriga of the Circus, drawn by four white steeds. He was dressed as a charioteer in the color of the Greens, — the court party and his. After him followed other chariots filled with courtiers in brilliant array, senators, priests, bacchantes, naked and crowned, holding pitchers of wine, and partly drunk, uttering wild shouts. At the side of these were musicians dressed as fauns and satyrs, who played on citharas, formingas, flutes, and horns. In other chariots advanced matrons and maidens of Rome, drunk also and half naked. Around the quadriga ran men who shook thyrses ornamented with ribbons; others beat drums; others scattered flowers.
All that brilliant throng moved forward, shouting, “Evoe!” on the widest road of the garden, amidst smoke and processions of people. Cæsar, keeping near him Tigellinus and also Chilo, in whose terror he
sought to find amusement, drove the steeds himself, and, advancing at a walk, looked at the burning bodies, and heard the shouts of the multitude. Standing on the lofty gilded chariot, surrounded by a sea of people who bent to his feet, in the glitter of the fire, in the golden crown of a circus-victor, he was a head above the courtiers and the crowd. He seemed a giant. His immense arms, stretched forward to hold the reins, seemed to bless the multitude. There was a smile on his face and in his blinking eyes; he shone above the throng as a sun or a deity, terrible but commanding and mighty.
At times he stopped to look with more care at some maiden whose bosom had begun to shrink in the flames, or at the face of a child distorted by convulsions; and again he drove on, leading behind him a wild, excited retinue. At times he bowed to the people, then again he bent backward, drew in the golden reins, and spoke to Tigellinus. At last, when he had reached the great fountain in the middle of two crossing streets, he stepped from the quadriga, and, nodding to his attendants, mingled with the throng.
He was greeted with shouts and plaudits. The bacchantes, the nymphs, the senators and Augustians, the priests, the fauns, satyrs, and soldiers surrounded him at once in an excited circle; but he, with Tigellinus on one side and Chilo on the other, walked around the fountain, about which were burning some tens of torches; stopping before each one, he made remarks on the victims, or jeered at the old Greek, on whose face boundless despair was depicted.
At last he stood before a lofty mast decked with myrtle and ivy. The red tongues of fire had risen only to the knees of the victim; but it was impossible to see his face, for the green burning twigs had covered it with smoke. After a while, however, the light breeze of night turned away the smoke and uncovered the head of a man with gray beard falling on his breast.
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 477