Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 479
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 479

by Henryk Sienkiewicz


  At last the looked-for moment came. Servants of the Circus brought in first a wooden cross, so low that a bear standing on his hind feet might reach the martyr’s breast; then two men brought, or rather dragged in, Chilo, for as the bones in his legs were broken, he was unable to walk alone. They laid him down and nailed him to the wood so quickly that the curious Augustians had not even a good look at him, and only after the cross had been fixed in the place prepared for it did all eyes turn to the victim. But it was a rare person who could recognize in that naked man the former Chilo. After the tortures which Tigellinus had commanded, there was not one drop of blood in his face, and only on his white beard was evident a red trace left by blood after they had torn his tongue out. Through the transparent skin it was quite possible to see his bones. He seemed far older also, almost decrepit. Formerly his eyes cast glances ever filled with disquiet and ill-will, his watchful face reflected constant alarm and uncertainty; now his face had an expression of pain, but it was as mild and calm as faces of the sleeping or the dead. Perhaps remembrance of that thief on the cross whom Christ had forgiven lent him confidence; perhaps, also, he said in his soul to the merciful God,

  “O Lord, I bit like a venomous worm; but all my life I was unfortunate. I was famishing from hunger, people trampled on me, beat me, jeered at me. I was poor and very unhappy, and now they put me to torture and nail me to a cross; but Thou, O Merciful, wilt not reject me in this hour!” Peace descended evidently into his crushed heart. No one laughed, for there was in that crucified man something so calm, he seemed so old, so defenceless, so weak, calling so much for pity with his lowliness, that each one asked himself unconsciously how it was possible to torture and nail to crosses men who would die soon in any case. The crowd was silent. Among the Augustians Vestinius, bending to right and left, whispered in a terrified voice, “See how they die!” Others were looking for the bear, wishing the spectacle to end at the earliest.

  The bear came into the arena at last, and, swaying from side to side a head which hung low, he looked around from beneath his forehead, as if thinking of something or seeking something. At last he saw the cross and the naked body. He approached it, and stood on his hind legs; but after a moment he dropped again on his fore-paws, and sitting under the cross began to growl, as if in his heart of a beast pity for that remnant of a man had made itself heard.

  Cries were heard from Circus slaves urging on the bear, but the people were silent.

  Meanwhile Chilo raised his head with slow motion, and for a time moved his eyes over the audience. At last his glance rested somewhere on the highest rows of the amphitheatre; his breast moved with more life, and something happened which caused wonder and astonishment. That face became bright with a smile; a ray of light, as it were, encircled that forehead; his eyes were uplifted before death, and after a while two great tears which had risen between the lids flowed slowly down his face.

  And he died.

  At that same moment a resonant manly voice high up under the velarium exclaimed, —

  “Peace to the martyrs!”

  Deep silence reigned in the amphitheatre.

  Chapter LXIII

  AFTER the spectacle in Cæsar’s gardens the prisons were emptied considerably. It is true that victims suspected of the Oriental superstition were seized yet and imprisoned, but pursuit brought in fewer and fewer persons, — barely enough for coming exhibitions, which were to follow quickly. People were sated with blood; they showed growing weariness, and increasing alarm because of the unparalleled conduct of the condemned. Fears like those of the superstitious Vestinius seized thousands of people. Among the crowds tales more and more wonderful were related of the vengefulness of the Christian God. Prison typhus, which had spread through the city, increased the general dread. The number of funerals was evident, and it was repeated from ear to ear that fresh piacula were needed to mollify the unknown god. Offerings were made in the temples to Jove and Libitina. At last, in spite of every effort of Tigellinus and his assistants, the opinion kept spreading that the city had been burned at command of Cæsar, and that the Christians were suffering innocently.

  But for this very reason Nero and Tigellinus were untiring in persecution. To calm the multitude, fresh orders were issued to distribute wheat, wine, and olives. To relieve owners, new rules were published to facilitate the building of houses; and others touching width of streets and materials to be used in building so as to avoid fires in future. Cæsar himself attended sessions of the Senate, and counselled with the “fathers” on the good of the people and the city; but not a shadow of favor fell on the doomed. The ruler of the world was anxious, above all, to fix in people’s minds a conviction that such merciless punishments could strike only the guilty. In the Senate no voice was heard on behalf of the Christians, for no one wished to offend Cæsar; and besides, those who looked farther into the future insisted that the foundations of Roman rule could not stand against the new faith.

  The dead and the dying were given to their relatives, as Roman law took no vengeance on the dead. Vinicius received a certain solace from the thought that if Lygia died he would bury her in his family tomb, and rest near her. At that time he had no hope of rescuing her; half separated from life, he was himself wholly absorbed in Christ, and dreamed no longer of any union except an eternal one. His faith had become simply boundless; for it eternity seemed something incomparably truer and more real than the fleeting life which he had lived up to that time. His heart was overflowing with concentrated enthusiasm. Though yet alive, he had changed into a being almost immaterial, which desiring complete liberation for itself desired it also for another. He imagined that when free he and Lygia would each take the other’s hand and go to heaven, where Christ would bless them, and let them live in light as peaceful and boundless as the light of dawn. He merely implored Christ to spare Lygia the torments of the Circus, and let her fall asleep calmly in prison; he felt with perfect certainty that he himself would die at the same time. In view of the sea of blood which had been shed, he did not even think it permitted to hope that she alone would be spared. He had heard from Peter and Paul that they, too, must die as martyrs. The sight of Chilo on the cross had convinced him that even a martyr’s death could be sweet; hence he wished it for Lygia and himself as the change of an evil, sad, and oppressive fate for a better.

  At times he had a foretaste of life beyond the grave. That sadness which hung over the souls of both was losing its former burning bitterness, and changing gradually into a kind of trans-terrestrial, calm abandon to the will of God. Vinicius, who formerly had toiled against the current, had struggled and tortured himself, yielded now to the stream, believing that it would bear him to eternal calm. He divined, too, that Lygia, as well as he, was preparing for death, — that, in spite of the prison walls separating them, they were advancing together; and he smiled at that thought as at happiness.

  In fact, they were advancing with as much agreement as if they had exchanged thoughts every day for a long time. Neither had Lygia any desire, any hope, save the hope of a life beyond the grave. Death was presented to her not only as a liberation from the terrible walls of the prison, from the hands of Cæsar and Tigellinus, — not only as liberation, but as the hour of her marriage to Vinicius. In view of this unshaken certainty, all else lost importance. After death would come her happiness, which was even earthly, so that she waited for it also as a betrothed waits for the wedding-day.

  And that immense current of faith, which swept away from life and bore beyond the grave thousands of those first confessors, bore away Ursus also. Neither had he in his heart been resigned to Lygia’s death; but when day after day through the prison walls came news of what was happening in the amphitheatres and the gardens, when death seemed the common, inevitable lot of all Christians and also their good, higher than all mortal conceptions of happiness, he did not dare to pray to Christ to deprive Lygia of that happiness or to delay it for long years. In his simple barbarian soul he thought, besides, that more o
f those heavenly delights would belong to the daughter of the Lygian chief, that she would have more of them than would a whole crowd of simple ones to whom he himself belonged, and that in eternal glory she would sit nearer to the “Lamb” than would others. He had heard, it is true, that before God men are equal; but a conviction was lingering at the bottom of his soul that the daughter of a leader, and besides of a leader of all the Lygians, was not the same as the first slave one might meet. He hoped also that Christ would let him continue to serve her. His one secret wish was to die on a cross as the “Lamb” died. But this seemed a happiness so great that he hardly dared to pray for it, though he knew that in Rome even the worst criminals were crucified. He thought that surely he would be condemned to die under the teeth of wild beasts; and this was his one sorrow. From childhood he had lived in impassable forests, amid continual hunts, in which, thanks to his superhuman strength, he was famous among the Lygians even before he had grown to manhood. This occupation had become for him so agreeable that later, when in Rome, and forced to live without hunting, he went to vivaria and amphitheatres just to look at beasts known and unknown to him. The sight of these always roused in the man an irresistible desire for struggle and killing; so now he feared in his soul that on meeting them in the amphitheatre he would be attacked by thoughts unworthy of a Christian, whose duty it was to die piously and patiently. But in this he committed himself to Christ, and found other and more agreeable thoughts to comfort him. Hearing that the “Lamb” had declared war against the powers of hell and evil spirits with which the Christian faith connected all pagan divinities, he thought that in this war he might serve the “Lamb” greatly, and serve better than others, for he could not help believing that his soul was stronger than the souls of other martyrs. Finally, he prayed whole days, rendered service to prisoners, helped overseers, and comforted his queen, who complained at times that in her short life she had not been able to do so many good deeds as the renowned Tabitha of whom Peter the Apostle had told her. Even the prison guards, who feared the terrible strength of this giant, since neither bars nor chains could restrain it, came to love him at last for his mildness. Amazed at his good temper, they asked more than once what its cause was. He spoke with such firm certainty of the life waiting after death for him, that they listened with surprise, seeing for the first time that happiness might penetrate a dungeon which sunlight could not reach. And when he urged them to believe in the “Lamb,” it occurred to more than one of those people that his own service was the service of a slave, his own life the life of an unfortunate; and he fell to thinking over his evil fate, the only end to which was death.

  But death brought new fear, and promised nothing beyond; while that giant and that maiden, who was like a flower cast on the straw of the prison, went toward it with delight, as toward the gates of happiness.

  Chapter LXIV

  ONE evening Scevinus, a Senator, visited Petronius and began a long conversation, touching the grievous times in which they were living, and also touching Cæsar. He spoke so openly that Petronius, though his friend, began to be cautious. Scevinus complained that the world was living madly and unjustly, that all must end in some catastrophe more dreadful still than the burning of Rome. He said that even Augustians were dissatisfied; that Fenius Rufus, second prefect of the pretorians, endured with the greatest effort the vile orders of Tigellinus; and that all Seneca’s relatives were driven to extremes by Cæsar’s conduct as well toward his old master as toward Lucan. Finally, he began to hint of the dissatisfaction of the people, and even of the pretorians, the greater part of whom had been won by Fenius Rufus.

  “Why dost thou say this?” inquired Petronius.

  “Out of care for Cæsar,” said Scevinus. “I have a distant relative among the pretorians, also Scevinus; through him I know what takes place in the camp. Disaffection is growing there also; Caligula, knowest thou, was mad too, and see what happened. Cassius Chærea appeared. That was a dreadful deed, and surely there is no one among us to praise it; still Chærea freed the world of a monster.”

  “Is thy meaning as follows: ‘I do not praise Chærea, but he was a perfect man, and would that the gods had given us as many such as possible’?” inquired Petronius.

  But Scevinus changed the conversation, and began all at once to praise Piso, exalting his family, his nobility of mind, his attachment to his wife, and, finally, his intellect, his calmness, and his wonderful gift of winning people.

  “Cæsar is childless,” said he, “and all see his successor in Piso. Doubtless, too, every man would help him with whole soul to gain power. Fenius Rufus loves him; the relatives of Annæus are devoted to him altogether. Plautius Lateranus and Tullius Senecio would spring into fire for him; as would Natalis, and Subrius Flavius, and Sulpicius Asper, and Afranius Quinetianus, and even Vestinius.”

  “From this last man not much will result to Piso,” replied Petronius. “Vestinius is afraid of his own shadow.”

  “Vestinius fears dreams and spirits,” answered Scevinus, “but he is a practical man, whom people wish wisely to make consul. That in his soul he is opposed to persecuting Christians, thou shouldst not take ill of him, for it concerns thee too that this madness should cease.”

  “Not me, but Vinicius,” answered Petronius. “Out of concern for Vinicius, I should like to save a certain maiden; but I cannot, for I have fallen out of favor with Ahenobarbus.”

  “How is that? Dost thou not notice that Cæsar is approaching thee again, and beginning to talk with thee? And I will tell thee why. He is preparing again for Achæa, where he is to sing songs in Greek of his own composition. He is burning for that journey; but also he trembles at thought of the cynical genius of the Greeks. He imagines that either the greatest triumph may meet him or the greatest failure. He needs good counsel, and he knows that no one can give it better than thou. This is why thou art returning to favor.”

  “Lucan might take my place.”

  “Bronzebeard hates Lucan, and in his soul has written down death for the poet. He is merely seeking a pretext, for he seeks pretexts always.”

  “By Castor!” said Petronius, “that may be. But I might have still another way for a quick return to favor.”

  “What?”

  “To repeat to Bronzebeard what thou hast told me just now.”

  “I have said nothing!” cried Scevinus, with alarm.

  Petronius placed his hand upon the Senator’s shoulder. “Thou hast called Cæsar a madman, thou hast foreseen the heirship of Piso, and hast said, ‘Lucan understands that there is need to hasten.’ What wouldst thou hasten, carissime?”

  Scevinus grew pale, and for a moment each looked into the eyes of the other.

  “Thou wilt not repeat!”

  “By the hips of Kypris, I will not! How well thou knowest me! No; I will not repeat. I have heard nothing, and, moreover, I wish to hear nothing. Dost understand? Life is too short to make any undertaking worth the while. I beg thee only to visit Tigellinus to-day, and talk with him as long as thou hast with me of whatever may please thee.”

  “Why?”

  “So that should Tigellinus ever say to me, ‘Scevinus was with thee,’ I might answer, ‘He was with thee, too, that very day.’”

  Scevinus, when he heard this, broke the ivory cane which he had in his hand, and said,— “May the evil fall on this stick! I shall be with Tigellinus to-day, and later at Nerva’s feast. Thou, too, wilt be there? In every case till we meet in the amphitheatre, where the last of the Christians will appear the day after tomorrow. Till we meet!”

  “After to-morrow!” repeated Petronius, when alone. “There is no time to lose. Ahenobarbus will need me really in Achæa; hence he may count with me.”

  And he determined to try the last means.

  In fact, at Nerva’s feast Cæsar himself asked that Petronius recline opposite, for he wished to speak with the arbiter about Achæa and the cities in which he might appear with hopes of the greatest success. He cared most for the Athenians, whom
he feared. Other Augustians listened to this conversation with attention, so as to seize crumbs of the arbiter’s opinions, and give them out later on as their own.

  “It seems to me that I have not lived up to this time,” said Nero, “and that my birth will come only in Greece.”

  “Thou wilt be born to new glory and immortality,” answered Petronius.

  “I trust that this is true, and that Apollo will not seem jealous. If I return in triumph, I will offer him such a hecatomb as no god has had so far.”

  Scevinus fell to repeating the lines of Horace: —

  “Sic te diva potens Cypri, Sic fratres Helenæ, lucida sidera, Ventorumque regat Pater-”

  “The vessel is ready at Naples,” said Cæsar. “I should like to go even tomorrow.”

  At this Petronius rose, and, looking straight into Nero’s eyes, said,

  “Permit me, O divinity, to celebrate a wedding-feast, to which I shall invite thee before others.”

  “A wedding-feast! What wedding-feast?” inquired Nero.

  “That of Vinicius with thy hostage the daughter of the Lygian king. She is in prison at present, it is true; but as a hostage she is not subject to imprisonment, and, secondly, thou thyself hast permitted Vinicius to marry her; and as thy sentences, like those of Zeus, are unchangeable, thou wilt give command to free her from prison, and I will give her to thy favorite.”

  The cool blood and calm self-possession with which Petronius spoke disturbed Nero, who was disturbed whenever any one spoke in that fashion to him.

  “I know,” said he, dropping his eyes. “I have thought of her and of that giant who killed Croton.”

 

‹ Prev