But now it seemed to Sir de Fourcy, that Hugo von Danveld advised such actions from which every knight’s soul should recoil; and the other brothers not only were not angry with him, but approved of his words. Therefore astonishment seized him more and more; finally he became deeply thoughtful, pondering whether it was proper to join in the performance of such deeds.
If it were only a question of carrying off the girl and then exchanging her for Bergow, he would perhaps consent to that, although his heart had been moved by Danusia’s beauty. But evidently the Knights of the Cross wished for something else. Through her they wished to capture Jurand, and then murder him, and together with him, — in order to hide the fraud and the crime — must assuredly murder the girl also.
They had threatened her already with the same fate that Witold’s children met, in case Jurand should dare to complain. “They do not intend to keep any promise, but to cheat both and kill both,” said de Fourcy, to himself, “although they wear the cross, and ought to guard their honor more than anybody else.”
He became more and more indignant at such effrontery, and he determined to verify his suspicions; therefore he rode near Danveld and asked:
“If Jurand give himself up to you, will you set the girl at liberty?”
“If we let her go free, the whole world would immediately say that we had captured both of them,” answered Danveld.
“Then, what do you propose to do with her?”
At this Danveld bent toward the knight, and laughing, showed his rotten teeth from beneath his thick lips.
“Do you mean what will be done with her, before or after?”
But Fourcy, surmising already that which he wished to know, became silent; for a while he seemed to struggle with himself; then he raised himself in his stirrups and said so loudly that he could be heard by all four of the monks:
“The pious brother, Ulrych von Jungingen, who is an example and an ornament of knighthood, said to me: ‘Among the old knights in Marienburg, one can still find worthy Knights of the Cross; but those who control the commanderies near the frontier, only bring shame upon the Order.’”
“We are all sinful, but we serve the Saviour,” answered Hugo.
“Where is your knightly honor? One cannot serve the Saviour by shameful deeds. You must know that I will not put my hand to anything like that, and that I also will prevent you.”
“What will you prevent?”
“The artifice, the treachery, the shame!”
“How can you do it? In the fight with Jurand, you lost your retinue and wagons. You are obliged to live on the generosity of the Order, and you will die from hunger if we do not throw you a piece of bread; and then, you are alone, we are four — how could you prevent us?”
“How can I prevent you?” repeated de Fourcy. “I can return to the mansion and warn the prince; I can divulge your plans to the whole world.”
Here the brothers of the Order looked at one another, and their faces changed in the twinkling of an eye. Hugo von Danveld, especially, looked questioningly into Zygfried von Löve’s eyes; then he turned to Sir de Fourcy:
“Your ancestors,” said he, “used to serve in the Order, and you wished to join it also; but we do not receive traitors.”
“And I do not wish to serve with traitors.”
“Ej! you shall not fulfill your threat. The Order knows how to punish not only the monks — —”
Sir de Fourcy being excited by these words, drew his sword, and seized the blade with his left hand; his right hand he put on the hilt and said:
“On this hilt which is in the form of the cross, on St. Denis, my patron’s head, and on my knightly honor, I swear that I will warn the Mazowiecki prince and the grand master.”
Hugo von Danveld again looked inquiringly at Zygfried von Löve, who closed his eyelids, as if consenting to something.
Then Danveld said in a strangely muffled and changed voice:
“St. Denis could carry his head after he was beheaded, but when yours once falls down — —”
“Are you threatening me?” interrupted de Fourcy.
“No, but I kill!” answered Danveld. And he thrust his knife into de Fourcy’s side with such strength, that the blade disappeared up to the hilt. De Fourcy screamed dreadfully; for a while he tried to seize his sword which he held in his left hand, with his right, but he dropped it; at the same time, the other three brothers began to pierce him mercilessly with their knives, in the neck, in the back, and in the stomach, until he fell from his horse.
Then there was silence. De Fourcy bleeding dreadfully from several wounds, quivered on the snow. From beneath the leaden sky, there came only the cawing of the crows, which were flying from the silent wilderness, toward human habitations.
Then there began a hurried conversation between the murderers:
“Our servants did not see anything!” said Danveld, panting.
“No. The retinues are in front; we cannot see them,” answered von Löve.
“Listen: we will have cause for a new complaint. We will publish the statement that the Mazowiecki knights fell upon us and killed our companion. We will shout aloud — they will hear us in Marienburg — that the prince sent murderers even after his guests. Listen! we must say that Janusz did not wish to listen to our complaints against Jurand, but that he ordered the accuser to be murdered.”
In the meanwhile, de Fourcy turned in the last convulsion on his back and then remained motionless, with a bloody froth on his lips and with dread pictured in his widely-opened dead eyes. Brother Rotgier looked at him and said:
“Notice, pious brothers, how God punishes even the thought of treachery.”
“What we have done, was done for the good of the Order,” answered Godfried. “Glory to those — —”
But he stopped, because at that moment, behind them, at the turn of the snowy road, there appeared a horseman, who rushed forward as fast as his horse could go. Having perceived him, Hugo von Danveld quickly exclaimed:
“Whoever this man is — he must die.” And von Löve, who although the oldest among the brothers, had very keen eyesight, said:
“I recognize him; it is that shield-bearer who killed the bison with an axe. Yes; it is he!”
“Hide your knives, so that he may not become frightened,” said Danveld. “I will attack him first, you shall follow me.”
In the meanwhile, the Bohemian arrived and reined in his horse at a distance of eight or ten steps. He noticed the corpse lying in the pool of blood, the horse without a rider, and astonishment appeared on his face; but it lasted only for the twinkling of an eye. After a while, he turned to the brothers as if nothing had happened and said:
“I bow to you, brave knights!”
“We recognize you,” answered Danveld, approaching slowly. “Have you anything for us?”
“The knight Zbyszko of Bogdaniec, after whom I carry the spear, sent me, because being injured by the bison, he could not come himself.”
“What does your master wish from us?”
“My master commanded me to tell you that because you unrighteously accused Jurand of Spychow, to the detriment of his knightly honor, you did not act like honest knights, but howled like dogs; and if any one of you feels insulted by these words, he challenges him to a combat on horseback or on foot, to the last breath; he will be ready for the duel as soon as with God’s help and mercy he is released from his present indisposition.”
“Tell your master, that the Knights of the Order bear insults patiently for the Saviour’s sake, and they cannot fight, without special permission from the grand master or from the grand marshal; for which permission they will write to Malborg.”
The Czech again looked at de Fourcy’s corpse, because he had been sent especially to that knight. Zbyszko knew that the monks could not fight in single combat: but having heard that there was a secular knight with them, he wanted to challenge him especially, thinking that by doing so he would win Jurand’s favor. But that knight was lying slaught
ered like an ox, by the four Knights of the Cross.
It is true that the Czech did not understand what had happened; but being accustomed from childhood to different kinds of danger, he suspected some treachery. He was also surprised to see Danveld, while talking with him, approach him closer and closer; the others began to ride to his sides, as if to surround him. Consequently he was upon the alert, especially as he did not have any weapons; he had not brought any, being in great haste.
In the meanwhile Danveld who was near him, said:
“I promised your master some healing balm; he repays me badly for my good deed. But no wonder, that is the usual thing among the Polaks. But as he is severely injured and may soon be called to God, tell him then — —”
Here he leaned his left hand on the Czech’s shoulder.
“Tell him then, that I — well — I answer this way! — —”
And at the same moment, his knife gleamed near the throat of the shield-bearer; but before he could thrust, the Czech who had been watching his movements closely, seized Danveld’s right hand, with his iron-like hands, bent and twisted it so that the bones cracked; then hearing a dreadful roaring of pain, he pricked his horse and rushed away like an arrow, before the others could stop him.
Brothers Rotgier and Godfried pursued him, but they soon returned, frightened by a dreadful cry from Danveld. Von Löve supported him with his shoulders, while he cried so loudly that the retinue, riding with the wagons in front at quite a distance, stopped their horses.
“What is the matter with you?” asked the brothers.
But von Löve ordered them to ride forward as fast as they could, and bring a wagon, because Danveld could not remain in his saddle. After a moment, a cold perspiration covered his forehead and he fainted.
When they brought the wagon, they put him on some straw in the bottom and hurried toward the frontier. Von Löve urged them forward because he realized that after what had happened, they could not lose time in nursing Danveld. Having seated himself beside him in the wagon, he rubbed his face with snow from time to time; but he could not resuscitate him. At last when near the frontier, Danveld opened his eyes and began to look around.
“How do you feel?” asked Löve.
“I do not feel any pain, but neither can I feel my hand,” answered Danveld.
“Because it has grown stiff already; that is why you do not feel any pain. It will come back in a warm room. In the meanwhile, thank God even for a moment of relief.”
Rotgier and Godfried approached the wagon.
“What a misfortune!” said the first. “What shall we do now?”
“We will declare,” said Danveld in a feeble voice, “that the shield-bearer murdered de Fourcy.”
“It is their latest crime and the culprit is known!” added Rotgier.
CHAPTER VII
In the meanwhile, the Czech rushed as fast as he could to the prince’s hunting residence, and finding the prince still there, he told him first, what had happened. Happily there were some courtiers who had seen the shield-bearer go without any arms. One of them had even shouted after him, half in jest, to take some old iron, because otherwise the Germans would get the best of him; but he, fearing that the knights would pass the frontier, jumped on horseback as he stood, in a sheepskin overcoat only and hurried after them. These testimonies dispelled all possible doubts from the prince’s mind as to the fact who had murdered de Fourcy; but they filled him with uneasiness and with such anger, that at first he wanted to pursue the Knights of the Cross, capture them and send them to the grand master in chains. After a while, however, he came to the conclusion, that it was impossible to reach them on this side of the boundary and he said:
“I will send, instead, a letter to the grand master, so that he may know what they are doing here. God will punish them for it!”
Then he became thoughtful and after a while he began to say to the courtiers:
“I cannot understand why they killed their guest; I would suspect the shield-bearer if I did not know that he went there without weapons.”
“Bah!” said the ksiondz Wyszoniek, “why should the boy kill him? He had not seen him before. Then suppose he had had arms, how could he attack five of them and their armed retinues?”
“That is true,” said the prince. “That guest must have opposed them in something, or perhaps he did not wish to lie as was necessary for them. I saw them wink at him, to induce him to say that Jurand was the first to begin the fight.”
Then Mrokota of Mocarzew said:
“He is a strong boy, if he could crush the arm of that dog Danveld.”
“He said that he heard the bones of the German crack,” answered the prince; “and taking into consideration what he did in the forest, one must admit it is true! The master and the servant are both strong boys. But for Zbyszko, the bison would have rushed against the horses. Both the Lotaringer and he contributed very much to the rescue of the princess.”
“To be sure they are great boys,” affirmed the ksiondz Wyszoniek. “Even now when he can hardly breathe, he has taken Jurand’s part and challenged those knights. Jurand needs exactly such a son-in-law.”
“In Krakow, Jurand said differently; but now, I think he will not oppose it,” said the prince.
“The Lord Jesus will help,” said the princess, who entered just now and heard the end of the conversation.
“Jurand cannot oppose it now, if only God will restore Zbyszko’s health; but we must reward him also.”
“The best reward for him will be Danusia, and I think he will get her, for when the women resolve to accomplish some object, then even Jurand himself could not prevent them.”
“Am I not right, to wish for that marriage?” asked the princess.
“I would not say a word if Zbyszko were not constant; but I think there is no other in the world as faithful as he. And the girl also. She does not leave him now for a moment; she caresses him and he smiles at her, although he is very ill. I cry myself when I see this! I am speaking righteously! It is worth while to help such a love, because the Holy Mother looks gladly on human happiness.”
“If it be God’s will,” said the prince, “the happiness will come. But it is true that he nearly lost his head for that girl and now the bison has injured him.”
“Do not say it was for that girl,” said the princess, quickly, “because in Krakow Danusia saved him.”
“True! But for her sake he attacked Lichtenstein, in order to tear from his head the feathers, and he would not have risked his life for de Lorche. As for the reward, I said before that they both deserve one, and I will think about it in Ciechanow.”
“Nothing will please Zbyszko more than to receive the knightly girdle and the golden spurs.”
The prince smiled benevolently and answered:
“Let the girl carry them to him; and when the illness leaves him, then we will see that everything is accomplished according to the custom. Let her carry them to him immediately, because quick joy is the best!”
The princess having heard that, hugged her lord in the presence of the courtiers, and kissed his hands; he smiled continually and said:
“You see — A good idea! I see that the Holy Ghost has granted the woman some sense also! Now call the girl.”
“Danuska! Danuska!” called the princess.
And in a moment in the side door Danusia appeared; her eyes were red on account of sleepless nights; and she held a pot of steaming gruel, which the ksiondz Wyszoniek had ordered to be put on Zbyszko’s fractured bones.
“Come to me, my dear girl!” said Prince Janusz. “Put aside the pot and come.”
When she approached with some timidity, because “the lord” always excited some fear in her, he embraced her kindly and began to caress her face, saying:
“Well, the poor child is unhappy — hein?”
“Yes!” answered Danusia.
And having sadness in her heart, she began to cry but very quietly, in order not to hurt the prince; he asked again:
“Why do you cry?”
“Because Zbyszko is ill,” answered she, putting her little hands to her eyes.
“Do not be afraid, there is no danger for him. Is that not true, Father Wyszoniek?”
“Hej! by God’s will, he is nearer to the wedding than to the coffin,” answered the good-hearted ksiondz Wyszoniek.
The prince said:
“Wait! In the meanwhile, I will give you a medicine for him, and I trust it will relieve him or cure him entirely.”
“Have the Krzyzaks sent the balm?” asked Danusia quickly, taking her little hands from her eyes.
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 514