And the whole story, especially the last words of the Teuton, made a great impression upon all present. Terror fell upon them all. They were simply overwhelmed with fear lest Jurand had actually summoned unclean powers to his assistance, and deep silence followed. But the princess, who was present at the audience, and who, loving Danusia, had a heart full of inconsolable sorrow for her, turned with an unexpected question to Rotgier: “You say, knight,” she remarked, “that, after capturing the girl, you thought her to be Jurand’s daughter, and therefore summoned him to Szczytno?”
“Yes, beloved lady,” replied Rotgier.
“How could you have thought so, since you saw the real daughter of Jurand with me in the Forest Court?”
At that Brother Rotgier became embarrassed, because he was not prepared for such a question. The prince arose and fixed a severe look on the Teuton, while Mikolaj of Dlugolas, Mrokota of Mocarzew, Jasko of Jagielnica and other knights of Mazowsze instantly sprang toward the brother, inquiring alternately with threatening voices:
“How could you have thought so? Speak, German I How could that be?”
And Brother Rotgier recovered himself and said: “We brethren do not raise our eyes to women. In the Forest Court with the beloved princess there were many court ladies, but which among them was Jurand’s daughter, none of us knew.”
“Danveld knew,” said Mikolaj of Dlugolas. “He even talked to her during the hunt.”
“Danveld stands before God,” replied Rotgier, “and of him I shall only say that the following morning blooming roses were found on his coffin, which, in this wintry weather, could not come there by human hands.”
Then again followed silence.
“How did you know of the capture of Jurand’s daughter?” inquired the prince.
“Only the wickedness and audacity of the deed made it known to us. Therefore on hearing about it, we ordered thanksgiving masses because only a plain court lady, and not one of the children born of your Highness, was captured from the Forest Court.”
“But I still wonder, how you could mistake a wench for Jurand’s daughter.”
“Danveld said: ‘Often Satan betrayed his servants, so perhaps he changed Jurand’s daughter.’”
“The robbers though, as vulgar men, could not counterfeit Kaleb’s writing and Jurand’s seal. Who could have done it?”
“The Evil Spirit.”
And again nobody could find an answer.
Rotgier glanced searchingly into the prince’s eyes and said: “Indeed, these questions are like weapons in my breast, because they contain doubt and suspicion. But I trust in God’s justice and the power of truth. I ask of your majesty: even Jurand himself suspected us of that action, and when suspecting, before we summoned him to Szczytno, why did he search for robbers through the whole border in order to buy his daughter back from them?”
“It is true!” said the prince. “Even if you were hiding something from men, you cannot hide it from God. He suspected you in the first moment but then … then he thought differently.”
“Behold how the brightness of truth conquers the darkness,” said Rotgier, and he glanced triumphantly around the hall; he thought that Teutonic heads had more adroitness and sense than the Polish, and that the latter race would always be the prey and food of the Order, as a fly is the prey and food of the spider.
Therefore, throwing off his previous disguise, he approached the prince and commenced to speak in loud and impetuous tones:
“Requite us, lord, our losses, our grievances, our tears, and our blood! That hell-hound was your subject; therefore, in the name of God from whom the power of kings and princes is derived, in the name of justice and the cross, requite us for our grievances and blood!”
But the prince looked at him in astonishment.
“For God’s sake!” he said, “what do you want? if Jurand shed your blood in madness, am I to answer for his frenzy?”
“He was your subject, lord,” said the Teuton, “in your principality lie his possessions, his villages and his castle, in which he imprisoned the servants of the Order; at least let these possessions, this domain and that wicked castle, become henceforth the property of the Order. Truly this will not be an adequate payment for the noble blood shed! truly it will not revive the dead, but perhaps it will partly appease God’s anger and wipe away the disgrace, which will otherwise fall upon this entire principality. O, lord! The Order possesses grounds and castles everywhere, which were given to it by the favor and piety of the Christian princes, and only here in your territory have we no particle of land. Let our grievance, which calls to God for vengeance, be at least so rewarded that we may say that here also live people, who have the fear of God in their hearts!” Hearing this, the prince was still more amazed, and then, after a long silence, replied:
“For God’s sake! And through whose clemency, if not through that of my ancestors, does your Order even exist here? The lands, estates and towers, which once upon a time belonged to us and our nation, and which now are your property, do these not suffice for you yet? Jurand’s girl is yet alive because nobody has informed you of her death, while you already want to seize the orphan’s dower, and requite your grievances with an orphan’s bread?”
“Lord, you admit the wrong,” said Rotgier, “consequently right it according to what your princely conscience and your honest soul dictates.” And he was again glad in his heart, because he thought: “Now, they not only will not sue but they will even consider how to wash their hands and to evade the whole matter. Nobody will blame us for anything, and our fame will be as spotless as the white cloak of the Order.”
Just then the voice of old Mikolaj of Dlugolas was heard: “They suspect you of being avaricious and God knows whether justly or no, because even in this matter, you care more for the profits than the honor of the Order.”
“True!” cried the Mazovian knights in chorus. Then the Teuton advanced a few steps, proudly raised his head, and measuring them with a haughty look, said:
“I do not come here as a messenger, but merely as a witness of the affair and a knight of the Order who is ready to defend the honor of the Order with his own blood to the last gasp! Who, then, in contradiction to Jurand’s own words, dares to suspect the Order of having captured his daughter — let him raise this knightly pledge and submit to God’s judgment!”
Having said this, he cast before them his knightly glove, which fell upon the floor; they again stood in deep silence, because, although more than one of them would have liked to break his weapon on the Teuton’s back, they all feared God’s judgment. Every one knew that Jurand had expressly stated that the knights of the Order had not captured his child; so they all thought to themselves, “It is a just cause; consequently Rotgier will be victorious.”
He again became so much the more insolent, and leaning upon his loins, inquired:
“If it is so, who will raise that glove?”
Just then, a knight, whose entrance nobody had yet observed, and who for some time had listened at the door to the conversation, advanced to the centre, raised the gauntlet and said:
“I will!” and so saying, he stared directly into Rotgier’s face, and then began to speak with a voice which in that universal silence resounded like thunder through the hall:
“Before God, before the august prince and all the honorable knighthood of this land, I tell you, Teuton, that you bark like a dog against justice and truth — and I challenge you to a combat on foot, or horseback, with lance or axe, short or long weapons, and not unto imprisonment but unto the last gasp, unto death!”
A fly could be heard in the hall. All eyes were turned upon Rotgier and the challenging knight, whom nobody recognized, because he had a helmet covering his head, although without a steel cap, but with a circular visor descending below the ear entirely covering the upper part of the face, and casting a deep shadow over the lower part. The Teuton was no less astonished than the rest. Confusion, pallor and raging anger chased each other over his face, as l
ightning flashes across a mighty heaven.
He caught the gauntlet and attached it to the hook of his armlet, and said:
“Who are you that challenge God’s justice?”
The other then unbuckled his gorget, removed the helmet, beneath which appeared a fair, youthful head, and said:
“Zbyszko of Bogdaniec, the husband of Jurand’s daughter.”
They were all amazed, and Rotgier, with the others, because none of them, except the prince and his wife, Father Wyszoniek and de Lorche, knew of Danusia’s marriage; the Teutons moreover were confident that Jurand’s daughter had no other natural defender besides her father; but at that moment de Lorche stood up and said:
“Upon my knightly honor I vouch for the truthfulness of his words; should anybody dare to doubt it, here is my guage.”
Rotgier, who did not know what fear meant, and whose heart swelled with anger at this moment, would have perhaps accepted even this challenge, but remembering that the man who cast it was powerful, and moreover a relative of Duke Geldryi, he refrained, and the more readily, because the prince himself arose and, wrinkling his brows, said:
“It is forbidden to accept this challenge, because I also declare that this knight has told the truth.”
The Teuton, on hearing this, bowed, and then said to Zbyszko:
“If you wish it, then on foot, in closed lists with axes.”
“I have already challenged you in all ways,” replied Zbyszko.
“May God give the victory to justice!” exclaimed the Mazovian knights.
CHAPTER III.
There was anxiety about Zbyszko in the whole court, among the knights as well as among the ladies, because he was universally liked; but, according to Jurand’s letter, nobody doubted that the right was on the side of the Teuton. On the other hand it was known that Rotgier was one of the more famous brethren of the Order. The squire van Krist narrated among the Mazovian nobility, perhaps on purpose, that his lord before becoming an armed monk, once sat at the Honor-Table of the Teutons, to which table only world-famous knights were admitted, those who had accomplished an expedition to the Holy Land, or fought victoriously against giants, dragons, or mighty magicians. Hearing van Krist tell such tales, and, at the same time, boast that his lord had repeatedly met five opponents single-handed with his “dagger of mercy” in one hand and an axe or sword in the other, the Mazurs were disquieted, and some said: “Oh, if only Jurand were here, he could give an account of himself with even two; no German ever escaped him yet, but the youth — bah! — for the other exceeds him in strength, years and experience.”
Therefore others regretted that they had not accepted the challenge, asserting that they would undoubtedly have done so, if it had not been for the news from Jurand. “But fear of the judgment of God….” On this occasion, and for mutual entertainment, they recalled the names of Mazovian and more often of Polish knights, who, either in courtly jousts or hunting, had gained numerous victories over the western knights; above all they mentioned Zawisza of Garbow, with whom no knight of the Christian kingdom could cope. But there were also those who cherished great hopes of Zbyszko: “He is not to be despised!” they said “and according to common report he once admirably broke the heads of Germans in fair field.” But their hearts were particularly strengthened by the action of Zbyszko’s follower, the Bohemian Hlawa, who, on the eve of the combat, hearing how van Krist was talking about Rotgier’s unheard-of victories, and being a hasty youth, caught van Krist by the beard, pulled his head up, and said:
“If it is no shame to lie before men, then look up, so that God also may hear you!”
And he kept him long enough to say a “Pater”; while the other, when at length liberated, began to ask him about his lineage, and, having heard that he sprang from the wlodykas, challenged him also to fight with axes.
The Mazovians were delighted at such conduct, and again several said:
“Indeed these fellows will not hobble on the barn-floor; even if truth and God be on their side these Teutonic women will not carry away sound bones with them!”
But Rotgier succeeded in throwing dust in the eyes of all, so that many were disquieted as to which had the truth on his side, and the prince himself partook of that fear.
Therefore, on the evening before the combat, he summoned Zbyszko to a consultation at which was present the princess only, and asked:
“Are you positive that God will be with you? How do you know that they captured Danusia? Did Jurand perchance tell you any thing? Because, you see, here is Jurand’s letter, by the hand of the priest Kaleb, and his seal, and in this letter Jurand says that he knows that it was not the Teutons. What did he tell you?”
“He said that it was not the Teutons.”
“How then can you risk your life and appeal to the judgment of God?”
Then Zbyszko was silent, and only his jaws worked for some time and tears gathered in his eyes.
“I know nothing, gracious lord,” he said. “We left here together with Jurand, and on the way I admitted our marriage. He then began to lament that this might be a sin against God, but when I told him it was God’s will, he quieted down and forgave me. Along the whole way he said that nobody captured Danusia but the Teutons, and what happened afterward I do not know myself! That woman who brought certain medicines for me to the Forest Court, came to Spychow, accompanied by another messenger. They shut themselves up with Jurand and deliberated. Neither do I know what they said, only after the interview his own servants could not recognize Jurand, because he looked as if he had risen from the grave. He told us: ‘Not the Teutons,’ but he released von Bergow and all the prisoners he had underground, God knows why! he himself again rode away without any warrior or servant…. He said that he was riding after robbers to ransom Danusia, and ordered me to wait. And I waited until the news from Szczytno arrived, that Jurand had slain Germans and fallen himself. Oh! gracious lord! The soil in Spychow almost scorched me and I nearly ran mad. I made people mount horses in order to revenge Jurand’s death, and then the priest Kaleb said: ‘You will not be able to take the castle, and do not commence war. Go to the prince, perhaps they know something about Danusia there.’ Hlawa and I arrived, and just heard how that dog was barking about Teutonic grievances and Jurand’s frenzy…. My lord, I accepted his challenge, because I had challenged him before, and although I know nothing, this much I know, that they are hellish liars — without shame, without honor and without belief! Look, gracious lord, they stabbed de Fourcy to death and tried to cast the guilt upon my follower! By God! they stabbed him like an ox, and then they came to you, lord, for vengeance and retribution! Who will swear then, that they did not lie to Jurand before, and now do the same to you, lord?… I know not, I know not where Danusia is but I challenged him, because, even if I were to lose my life, I prefer death to life without my love, without the one who is clearest to me in the whole world.”
Saying this in rapture, he tore off a band from his head, so that his hair fell about his shoulders, and clutching it, he began to weep bitterly, until the princess Anna Danuta was moved to the bottom of her soul for the loss of Danusia, and, pitying him for his sufferings, laid her hands upon his head, and said:
“May God help you, console and bless you!”
CHAPTER IV.
The prince did not object to the duel, because, according to the customs of that time, he had no power to do so. He only prevailed upon Rotgier to write a letter to the master and to Zygfried von Löve, stating that he was the first to throw down the gauntlet to the Mazovian knights, in consequence of which he appeared at a combat with the husband of Jurand’s daughter, who had already challenged him once before.
The Teuton also explained to the grand master, that if he appeared at the duel without permission, he did it for the sake of the honor of the Order, and to avert ugly suspicions, which might entail disgrace, and which he, Rotgier, was always prepared to redeem with his own blood. This letter was sent instantly to the border by one of the knight�
��s footmen, to be sent thence to Malborg by mail, which the Teutons, some years before others, invented and introduced into their possessions.
Meanwhile the snow in the courtyard was leveled and strewn with ashes, so that the feet of the fighters should neither clog nor slip upon the smooth surface. There was unusual excitement in the whole castle.
The knights and court ladies were so agitated that on the night preceding the fight nobody slept. They said, that a fight on horseback with spears, and even with swords, frequently terminates in wounds; on foot on the contrary, and particularly with terrible axes, it always terminates in death. All hearts were with Zbyszko, but the very ones who felt most friendly toward him or Danusia recollected with so much more fear the stories about the fame and dexterity of the Teuton. Many ladies spent the night in church, where also Zbyszko confessed to the priest Wyszoniek, They said one to another as they looked at his almost boyish face: “Why, he is a child yet! how can he expose his head to the German axe?” And they prayed the more fervently for aid for him. But when he arose at daybreak and walked through the chapel, in order to put on his arms in the hall, they again gained courage, because, although Zbyszko’s features were indeed boyish, his body was of an extraordinary size, and strong, so that he seemed to them to be a picked man, who could take care of himself against even the most powerful.
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 526