The signature was “Hanka.” Ladislaus’ chin quivered from time to time while he was reading the letter and his eyes grew dim. He began to repeat the signature “Hanka, Hanka.” He rose abruptly and paced over the room with big steps. His thoughts rolled into a ball in his head like clouds in the heavens; they collected and scattered in all directions like a startled stud of horses on the wild steppes of the Ukraine. He read the letter a second and third time, and under its influence there began to glide before his eyes pictures of the past as distinct as if all that which occurred some time ago had happened but yesterday. He recalled those bright moonlight nights when he stole away to the mill, and that village girl, fragrant with the hay, who, to the question of whether she loved him, whispered in reply, “Of course,” and threw her yet half-childish arms around his neck and hugged him to her breast with such strength that no other love could make a sincerer avowal. He recollected that he nevertheless loved her at that time, and when he missed her, longed for her, and even inquired of the people about the blacksmith’s family — but with reserve and faint-heartedly, as fear closed his lips.
Subsequently that girl was erased from his memory so completely that even the light pangs of conscience which he felt on her account vanished; nothing remained. It was well with him in the world and he sought new sensations, while she was seized by the whirlwind of life and was hurled like a wretched leaf upon a foreign land, where she suffered from sheer starvation. Nevertheless, neither at that time, nor later, when good people took care of her, did she forget him nor did she cease to long for him. Ladislaus was not a deep connoisseur of the human soul; he felt, nevertheless, that what for him was simply a love adventure, a shallow enjoyment of the senses, a transient impression which disperses to the winds like the fragrance of flowers, for her became a new life; a surrender of her whole being and whole soul, too pure and too noble for her to seek a new happiness upon new paths. And now he understood why that coveted Miss Anney of to-day, charming as a dream, brilliant, surrounded by affluence and arousing admiration, wrote to him that she had a heart not of foreign books but of a Polish village — simple and faithful. He understood also why the letter was signed “Hanka.” Suddenly and irrevocably were banished all his suspicions, and her words, “my life from the moment of the departure from Rzeslewo has been pure,” touched him to the extent that he began to upbraid himself that he should for a moment have thought that it could have been otherwise. At once he seemed to himself to be little, mean, and unworthy of that noble and exalted soul. But through his heart and head there coursed during the last moments so many thoughts, impressions, and feelings that he was uncertain whether the final sensibility of his own shortcomings and wretchedness would be lasting. Nevertheless, he was seized with an ever-increasing tenderness, and more and more became obliterated that difference between Hanka and Miss Anney which was so irritating to him in the first moments. Now, on the contrary, the recollection that this simple girl of old and that fascinating lady of to-day were one and the same woman penetrated him with a kind of thrill, resembling a thrill of joy. The memory that at one time he possessed the other began to waken in him, as it were, a hunger and a new passion for the present one, and the thought of her charms intensified the play of his young blood. But he strove to stifle within him those impressions with the consciousness of the responsibilities which were imposed upon him. Above all things he propounded to himself the question. What should a man of honor do who had betrayed and therefore wronged a girl, almost a child, who was in love with him, and later, after a few years, met her under a changed name and fell in love with her? There was only one answer; even if he did not fall in love, if her love continued, he ought to assume all the consequences of his acts. If she remained a simple-minded rustic who never could understand him, or if she had deviated from the path of rectitude, even in such a case, it would not, for his vexed soul, be sufficient reason for washing his hands and withdrawing from the affair; and so much the more, since the girl had bridged the intellectual and social chasm which separated them, and in addition ennobled her own soul and had not ceased to love. “Yes it is so. I would spit in my own eyes,” said Ladislaus (not thinking at that moment that in practice an act like that would be a trifle difficult to perform), “if I hesitated any longer. There is only one thing to do and I will do that at once.” Having formed this resolution, he took a deep breath like a man, from whose heart a heavy load has fallen — and as much as he at first became little in his own eyes, so now he began to gain in stature. He did not, however, propound the question, what would happen if Miss Anney did not have such wondrous eyes, gazing with a heavenly streak, nor such a countenance, whose color reminded him of the petals of a white rose, nor those other charms which attracted his eyes. He said to himself that many of his acquaintances could not afford to form a similar resolution; he was pleased with himself; and that it was easier for him to do so because he was impelled thereto by his heart and senses, he deemed not as lessening the worthiness of the act itself, but as his own good fortune. He foresaw, however, that he would yet have to do with his mother as well as with the so called opinion of society, which is not concerned about principles but only about gossip, and which seeks, above all things, food for its own stupid malice. But he expected to reconcile his mother, and as to the malicious, smiling ironically upon the slightest provocation, his nostrils, distended at the very thought, and his clenched teeth boded them no good. But this anticipated knightly action was a matter of the future; in the meantime his impetuous nature urged him to immediate action. He determined to go to his mother at once and definitely come to an understanding with her. Glancing, however, at his watch, he became aware of the fact that it was almost three o’clock in the morning. In view of this, that was impossible. Not feeling, however, the least need of sleep, and desiring absolutely to do something, he sat down to write letters. First, he inclosed Miss Anney’s letter in an envelope, because he wanted to send it to his mother before the decisive interview took place; after which he started to write to Miss Anney, but soon stopped, as it occurred to him that since he gave his word that he would remain silent for a week, he did not have the right to do it. Instead, after a brief deliberation, he wrote a few words to Pani Otocka, praying that she would permit him to visit her that day.
Finally, when the dawn began to peer into the room and mingle with the light of the lamps, he thought of repose, but though he felt great weariness, he could not fall asleep, and mentally he conversed with his mother and Miss Anney until sunrise. He fell into a sound slumber only when the morning bustle in the hotel began and did not awake until late. Dressing himself, he rang for the servant and ordered him to deliver Miss Anney’s letter to his mother, but at the last minute he made up his mind to take it to her himself. But in the rooms engaged by his mother he found only the younger members of the family and the French governess, who informed him that “madame” went to church early in the morning.
V
Pani Krzycki had indeed gone to church and confession, for in the grief which befell her, she needed consolation and advice. And her grief was real and profound. She lived in times in which various ancient prejudices and prepossessions clashed, and were becoming more and more obliterated, yielding place to new democratic ideas. As she often heard that the wave of these new ideas might bring benefit and salvation to the country, she, notwithstanding that her habits and former conceptions conflicted with them, not only did not struggle against them, but quietly acquiesced in them in a passive manner. This was easier for her as it never occurred to her that personally she would ever have anything to do with them. For her it was the same as if somebody had installed modern furniture in a few rooms in Jastrzeb, which were not continually occupied. Let them stay there since fashion requires it and since in the other rooms there are old armchairs, heirlooms, in which one can rest comfortably. And now, suddenly she was ordered to move to that new part of the house; suddenly she was confronted by the fact that her son was in love with a peasant woma
n from Rzeslewo and was about to marry her. Then in the first moments everything within her was stirred up; the old instincts and customs began to cry out. That silent and passive acquiescence in the new ideas crumbled like a building of sand, and the whole course of events appeared to the indignant citizeness-noblewoman as an unworthy intrigue in which the victim to be sported with was her son and with him, the entire Krzycki family. Amazement that the chief partner and almost author of this intrigue could be a being whom she regarded as the incarnation of all feminine virtues, and whom she desired her son should marry, only aggravated her anger. In vain did Zosia explain to her that her son was the betrayer of an innocent child and Miss Anney was an angel, and that in bringing her to Jastrzeb, she did not have any sinister designs and did only that which every other woman in her place, sympathizing with a wronged and longing woman, would have done. “If the most fervent wish of Miss Anney was to behold once more in her life the place in which her life was undone, and the man whom she could not forget and who was the author of her undoing, then it was due to her; and everybody who has the slightest heart ought to understand this. And let Aunt say,” she continued, “whether I could betray her secret and whether an impossible situation would not have been created for her.” The usually quiet and gentle Zosia became so wrought up in defence of her friend that she plainly told Pani Krzycki that even if Laudie fell in love with Miss Anney without any requital that it would be only what he deserved and, besides, since “Aninka” did not accept his proposal and gave him a week’s time for consideration, he could withdraw it; in such case, however, “Aninka” would not be the only one whose respect he forfeited. But all this was pouring oil upon fire and only increased the ire of Pani Krzycki who declared that, at any rate, she and her son were victims of a plot. After which she moved to a hotel, announcing at the time of her departure that her feet would never again cross the threshold of that house.
Nevertheless, the bitterness and anger which accumulated in her heart were not directed against Pani Otocka alone. Her son also had wounded her heart deeply and awakened a whole series of painful recollections, connected with the memory of her husband. For her husband, a man worshipped by her during the first years of their marital life for his manifold good qualities and extraordinary beauty, had caused her not a little mortification through his immoral life in relation to women in general and the female residents of Jastrzeb and its vicinity in particular. To Pani Krzycki it was no secret, that, in the course of long years, cows were led continually from the manor cow-houses as gifts or rather as rewards to various Kates and Marys and that in Jastrzeb could be found quite a number of step-brothers and step-sisters of her children. So she shed copious tears over this state of affairs until almost the last year of her husband’s life. In her time she suffered in her own self-love and her womanly dignity as a wife and mother. Afterwards she forgave everything, but after the death of her husband, as a woman deeply religious, she lived in continual fear at the thought of the Divine Tribunal, before which the deceased appeared. For whole years she tried to supplicate for him forgiveness through tears, fasts, alms, and prayers. Above all she determined to bring up her son in such a manner that he would never fall into the errors of his father. She watched him in his boyhood days, like the eye in her head; she shielded him from all evil influences. After sending him to school she confided the care of him to her relative, a priest, and to Gronski, in whose morality she justly believed. And when the son grew up, when after finishing school, he attended the university, and afterwards assumed the management of the Jastrzeb estate, she had that bottomless, naïve faith, usual with women, upright and pious but unacquainted with the depravity of the world, that up to that time “Laudie” was as pure as a lily. And now unexpectedly the film over her eyes dropped. The son was following in the footsteps of his father. At this thought she was beset by despair. In her soul a protest truly vehement poured forth against the alliance of her son with a peasant woman, but having a very sensitive conscience she felt, after her conversation with Zosia, that Miss Anney had some claim on Ladislaus. Once or twice, this manner of extricating themselves from an onerous situation suggested itself to her mind; that Ladislaus in pursuance of a prearranged compact should propose to Miss Anney and she should refuse him. “But do I know,” she said to herself, “how many similar Hankas may already be found in Jastrzeb?” And a horror penetrated to the marrow of her bones at the thought that among those Hankas might be Ladislaus’ step-sisters, for it seemed to her that the crimes of the father fatally dragged after them the yet greater crimes of the son and with them must follow damnation. “Ah, Laudie! ah, Laudie!” she repeated despondently, and she felt besides fear, such pain, such disappointment of heart and such profound resentment, that however much she understood that it was necessary to summon Ladislaus as soon as possible and ascertain how he had received the news that Miss Anney is Hanka and what he intended to do, nevertheless she could not persuade herself to see him at once. After removing from Pani Otocka’s, the information that he was not at the hotel afforded her true relief. She immediately locked herself up in her room and determined, if he called, not to admit him.
The following morning she went to church and to confession and after confession she begged her relative, the prelate, the same who in his time had charge of Ladislaus, for advice. Already she was calmer. The aged prelate received her and began with extraordinary particularity to question her about Miss Anney, her stay at Jastrzeb, about the course of events after the attempt on Ladislaus’ life, and about the details in Hanka’s life, of which Pani Krzycki had learned from Zosia: afterwards about the fears of Pani Krzycki herself, and finally after a long silence he said:
“As to the sins, which Ladislaus, after this, the first sin of his youth, might have committed, that is only a conjecture, and a fear, and as we have no irrefutable proofs of them, we should not take them into account at all. There only remains the former Hanka and the Miss Anney of to-day. It is only with this one case that we have to do. So I desire to know how you, as a mother, regard her.”
Pani Krzycki replied that she knew perfectly well that all people in the sight of God were equal, but she was concerned about the happiness of her son. Similar marriages were not usually happy. It may be that the reason for this is the malice of the world: it may be that the wife met with humiliation on the part of vain and malicious persons, but the husband must feel that also, in consequence of which irritation ensues and the relations grow from bad to worse even without any ill-will on either side. As to her son he is ambitious and sensitive as but few are, and even if he loved his wife most strongly, he would suffer if any one evinced towards her even a shade of disdain. Whoever lives in the world must reckon with everything, even with stupidity, even with malice, not to say with other considerations upon which marital happiness often depends.
The aged prelate listened, folding and unfolding according to his habit a silk handkerchief, and finally said:
“Reckoning with stupidity and malice may only mean guarding against them, not making any concessions to them.”
After which he began to look at Pani Krzycki with a penetrating gaze and asked:
“Permit me to put one question to you: Why should your son necessarily be happy?”
She looked at him with surprise.
“Why, I am his mother.”
“Yes, but there are things more important than happiness, particularly temporal, — is it not true?”
“True,” she answered quietly.
“That which you said in respect to temporal matters may be more or less just and may actually be the reasons which make such marriages less happy than others, but it is necessary above all things to propound to one’s self the question. What in life is greater and what is less, what is more important and what is less important, and to act according to the dictates of conscience.”
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 608