He said she danced like a snake and she said, snakes can’t dance: they’ve got no legs, and he said, but kindly, you’re an idiot, Jeanne; but she knew he’d never so much as seen a snake, nobody who’d seen a snake move—that quick system of transverse strikes, lashing itself like a whip, leaving a rippling snake in the sand behind it, terribly fast—if he’d seen a snake move, he’d never have said a thing like that. She huffed off and contemplated her sweating breasts; she would have liked a bath, anyway, she was a little worried about a persistent vaginal discharge that smelled of mice, something new, something ominous, something horrid. But: no hot water, not at this hour.
“They’ll bring up hot water if you pay.”
His turn to sulk. He took to cleaning his nails again.
“You think I don’t need a wash because I don’t show the dirt.”
But, even as she launched the first darts of a shrew’s assault that she could have protracted for a tense, scratchy hour or more, had she been in the mood, she lost the taste for it. She was seized with sudden indifference. What does it matter? we’re all going to die; we’re as good as dead already. She drew her knees up to her chin and crouched in front of the fire, staring vacantly at the embers. Her face fixed in sullen resentment. The cat drew silently alongside, as if on purpose, adding a touch of satanic glamour, so you could imagine both were having silent conversations with the demons in the flames. As long as the cat left her alone, she let it alone. They were alone together. The quality of the separate self-absorptions of the cat and the woman was so private that the poet felt outmanoeuvred and withdrew to browse in his bookshelves, those rare, precious volumes, the jewelled missals, the incunabula, those books acquired from special shops that incurred damnation if you so much as opened the covers. He cherished his arduously aroused sexuality until she was prepared to acknowledge it again.
He thinks she is a vase of darkness; if he tips her up, black light will spill out. She is not Eve but, herself, the forbidden fruit, and he has eaten her!
Weird goddess, dusky as night,
reeking of musk smeared on tobacco,
a shaman conjured you, a Faust of the savannah,
black-thighed witch, midnight’s child … *
Indeed, the Faust who summoned her from the abyss of which her eyes retain the devastating memory must have exchanged her presence for his soul; black Helen’s lips suck the marrow from the poet’s spirit, although she wishes to do no such thing. Apart from her meals and a few drinks, she is without many conscious desires. If she were a Buddhist, she would be halfway on the road to sainthood because she wants so little, but, alas, she is still pricked by needs.
The cat yawned and stretched. Jeanne woke from her trance. Folding another spill out of a dismantled sonnet to ignite a fresh cheroot, her bib of cut glass a-jingle and a-jangle, she turned to the poet to ask, in her inimitable half-raucous, half-caressing voice, voice of a crow reared on honey, with its dawdling accent of the Antilles, for a little money.
Nobody seems to know in what year Jeanne Duval was born, although the year in which she met Charles Baudelaire (1842) is precisely logged and biographies of his other mistresses, Aglaé-Josephine Sabatier and Marie Daubrun, are well documented. Besides Duval, she also used the names Prosper and Lemer, as if her name was of no consequence. Where she came from is a problem; books suggest Mauritius, in the Indian ocean, or Santo Domingo, in the Caribbean, take your pick of two different sides of the world. (Her pays d’origine of less importance than it would have been had she been a wine.) Mauritius looks like a shot in the dark based on the fact the Baudelaire spent some time on that island during his abortive trip to India in 1841. Santo Domingo, Columbus’ Hispaniola, now the Dominican Republic, a troubled history, borders upon Haiti. Here Toussaint L’Ouverture led a successful slave revolt against French plantation owners at the time of the French Revolution.
Although slavery had been abolished without debate throughout the French possessions by the National Assembly in 1794, it was reimposed in Martinique and Guadeloupe—though not in Haiti—by Napoleon. These slaves were not finally emancipated until 1848. However, African mistresses of French residents were often manumitted, together with their children, and intermarriage was by no means a rare occurrence. A middle-class Creole population grew up; to this class belong the Josephine who became Empress of the French on her marriage to the same Napoleon.
It is unlikely that Jeanne Duval belonged to this class if, in fact, she came from Martinique, which, since she seems to have been Francophone, remains a possibility.
He made a note in Man Coeur Mis à Nu: “Of the People’s Hatred of Beauty. Examples: Jeanne and Mme Muller.” (Who was Mme Muller?)
Kids in the streets chucked stones at her, she so tall and witchy and when she was pissed, teetering along with the vulnerable, self-conscious dignity of the drunk which always invites mockery, and, always she held her bewildered head with its enormous, unravelling cape of hair as proudly as if she were carrying upon it an enormous pot full of all the waters of Lethe. Maybe he found her crying because the kids in the street were chucking stones at her, calling her a “black bitch” or worse and spattering the beautiful white flounces of her crinoline with handfuls of tossed mud they scooped from the gutters where they thought she belonged because she was a whore who had the nerve to sashay to the corner shop for cheroots or ordinaire or rum with her nose stuck up in the air as if she were the Empress of all the Africas.
But she was the deposed Empress, royalty in exile, for, of the entire and heterogeneous wealth of all those countries, had she not been dispossessed?
Robbed of the bronze gateway of Benin; of the iron beasts of the Amazons of the court of the King of Dahomey; of the esoteric wisdom of the great university of Timbuktu; of the urbanity of glamorous desert cities before whose walls the horsemen wheel, welcoming the night on trumpets twice the length of their own bodies. The Abyssinia of black saints and holy lions was not even so much as a legend to her. Of those savannahs where men wrestle with leopards she knew not one jot. The splendid continent to which her skin allied her had been excised from her memory. She had been deprived of history, she was the pure child of the colony. The colony—white, imperious—had fathered her. Her mother went off with the sailors and her granny looked after her in one room with a rag-covered bed.
Her granny said to Jeanne: “I was born in the ship where my mother died and was thrown into the sea. Sharks ate her. Another woman of some other nation who had just still-born suckled me. I don’t know anything about my father nor where I was conceived nor on what coast nor in what circumstances. My foster-mother soon died of fever in the plantation. I was weaned, I grew up.”
Nevertheless, Jeanne retained a negative inheritance; if you tried to get her to do anything she didn’t want to, if you tried to erode that little steely nugget of her free will, which expressed itself as lethargy, you could see how she had worn away the patience of the missionaries and so come to inherit, not even self-pity, only the twenty-nine legally permitted strokes of the whip.
Her granny spoke Creole, patois, knew no other language, spoke it badly and taught it badly to Jeanne, who did her best to convert it into good French when she came to Paris and started mixing with swells but made a hash of it, her heart wasn’t in it, no wonder. It was as though her tongue had been cut out and another one sewn in that did not fit well. Therefore you could say, not so much that Jeanne did not understand the lapidary, troubled serenity of her lover’s poetry but, that it was a perpetual affront to her. He recited it to her by the hour and she ached, raged and chafed under it because his eloquence denied her language. It made her dumb, a dumbness all the more profound because it manifested itself in a harsh clatter of ungrammatical recriminations and demands which were not directed at her lover so much—she was quite fond of him—as at her own condition, great gawk of an ignorant black girl, good for nothing: correction, good for only one thing, even if the spirochetes were already burrowing away diligently at her spi
nal marrow while she bore up the superb weight of oblivion on her Amazonian head.
The greatest poet of alienation stumbled upon the perfect stranger; theirs was a match made in heaven. In his heart, he must have known this.
The goddess of his heart, the ideal of the poet, lay resplendently on the bed in a room morosely papered red and black; he liked to have her make a spectacle of herself, to provide a sumptuous feast for his bright eyes that were always bigger than his belly.
Venus lies on the bed, waiting for a wind to rise: the sooty albatross hankers for the storm. Whirlwind!
She was acquainted with the albatross. A scallop-shell carried her stark naked across the Atlantic; she clutched an enormous handful of dreadlocks to her pubic mound. Albatrosses hitched glides on the gales the wee black cherubs blew for her.
The Albatross can fly around the world in eight days, if only it sticks to the stormy places. The sailors call the huge bird ugly names, goonies, mollyhawks, because of their foolish clumsiness on the ground but wind, wind is their element; they have absolute mastery of it.
Down there, far below, where the buttocks of the world slim down again, if you go far south enough you reach again the realm of perpetual cold that begins and ends our experience of this earth, those ranges of ice mountains where the bull-roaring winds bay and bellow and no people are, only the stately penguin in his frock coat not unlike yours, Daddy, the estimable but, unlike you, uxorious penguin who balances the precious egg on his feet while his dear wife goes out and has as good a time as the Antarctic may afford.
If Daddy were like a penguin, how much more happy we should be; there isn’t room for two albatrosses in this house.
Wind is the element of the albatross just as domesticity is that of the penguin. In the “Roaring Forties” and “Furious Fifties”, where the high winds blow ceaselessly from west to east between the remotest tips of the inhabited continents and the blue nightmare of the uninhabitable ice, these great birds glide in delighted glee, south, far south, so far south it inverts the notional south of the poet’s parrot-forest and glittering beach; down here, down south, only the phlegmatic monochrome, flightless birds form the audience for the wonderful aerielistes who live in the heart of the storm—like the bourgeoisie, Daddy, sitting good and quiet with their eggs on their feet watching artists such as we dare death upon the high trapeze.
The woman and her lover wait for the rising of the wind upon which they will leave the gloomy apartment. They believe they can ascend and soar upon it. This wind will be like that from a new planet.
The young man inhales the aroma of the coconut oil which she rubs into her hair to make it shine. His agonised romanticism transforms this homely odour of the Caribbean kitchen into the perfume of the air of those tropical islands he can sometimes persuade himself are the happy lands for which he longs. His lively imagination performs an alchemical alteration on the healthy tang of her sweat, freshly awakened by dancing. He thinks her sweat smells of cinnamon because she has spices in her pores. He thinks she is made of a different kind of flesh than his.
It is essential to their connection that, if she should put on the private garments of nudity, its non-sartorial regalia of jewellery and rouge, then he himself must retain the public nineteenth-century masculine impedimenta of frock coat (exquisitely cut); white shirt (pure silk, London tailored); oxblood cravat; and impeccable trousers. There’s more to Le Déjeuner sur l’Herbe than meets the eye. (Manet, another friend of his.) Man does and is dressed to do so; his skin is his own business. He is artful, the creation of culture. Woman is; and is therefore, fully dressed in no clothes at all, her skin is common property, she is a being at one with nature in a fleshly simplicity that, he insists, is the most abominable of artifices.
Once, before she became a kept woman, he and a group of Bohemians contrived to kidnap her from her customers at the cabaret, spirited her, at first protesting, then laughing, off with them, and they wandered along the streets in the small hours, looking for a place to take their prize for another drink and she urinated in the street, right there, didn’t announce it; or go off into an alley to do it on her own, she did not even leave go of his arm but straddled the gutter, legs apart and pissed as if it was the most natural thing in the world. Oh, the unexpected Chinese bells of that liquid cascade!
(At which point, his Lazarus arose and knocked unbidden on the coffin-lid of the poet’s trousers.)
Jeanne hitched up her skirts with her free hand as she stepped across the pool she’d made, so that he saw where she had splashed her white stockings at the ankle. It seemed to his terrified, exacerbated sensibilities that the liquid was a kind of bodily acid that burned away the knitted cotton, dissolved her petticoat, her stays, her chemise, the dress she wore, her jacket, so that now she walked beside him like an ambulant fetish, savage, obscene, terrifying.
He himself always wore gloves of pale pink kid that fitted as tenderly close as the rubber gloves that gynaecologists will wear. Watching him play with her hair, she tranquilly recollected a red-haired friend in the cabaret who had served a brief apprenticeship in a brothel but retired from the profession after she discovered a significant proportion of her customers wanted nothing more of her than permission to ejaculate into her magnificent Titian mane. (How the girls giggled over that.) The red-haired girl thought that, on the whole, this messy business was less distasteful and more hygienic than regular intercourse but it meant she had to wash her hair so often that her crowning, indeed—she was a squint-eyed little thing—unique glory was stripped of its essential, natural oils. Seller and commodity in one, a whore is her own investment in the world and so she must take care of herself; the squinting red-head decided she dare not risk squandering her capital so recklessly but Jeanne never had this temperament of the tradesperson, she did not feel she was her own property and so she gave herself away to everybody except the poet, for whom she had too much respect to offer such an ambivalent gift for nothing.
“Get it up for me,” said the poet.
“Albatrosses are famous for the courtship antics they carry on throughout the breeding season. These involve grotesque, awkward dancing, accompanied by bowing, scraping, snapping of bills, and prolonged nasal groans.”
Birds of the World, Oliver L. Austin Jnr
They are not great nest builders. A slight depression in the ground will do. Or, they might hollow out a little mound of mud. They will make only the most squalid concessions to the earth. He envisaged their bed, the albatross’s nest, as just such a fleeting kind of residence in which Destiny, the greatest madame of all, had closeted these two strange birds together. In this transitory exile, anything is possible.
“Jeanne, get it up for me.”
Nothing is simple for this fellow! He makes a performance worthy of the Comédie Française out of a fuck, bringing him off is a five-act drama with farcical interludes and other passages that could make you cry and, afterwards, cry he does, he is ashamed, he talks about his mother, but Jeanne can’t remember her mother and her granny swapped her with a ship’s mate for a couple of bottles, a bargain with which her granny said she was well satisfied because Jeanne was already getting into trouble and growing out of her clothes and ate so much.
While they had been untangling together the history of transgression, the fire went out; also, the small, white, shining, winter moon in the top left-hand corner of the top left-hand pane of the few sheets of clear glass in the window had, accompanied by its satellite star, completed the final section of its slow arc over the black sky. While Jeanne stoically laboured over her lover’s pleasure, as if he were her vineyard, she laying up treasure in heaven from her thankless toil, moon and star arrived together at the lower right-hand windowpane.
If you could see her, if it were not so dark, she would look like the victim of a robbery; her bereft eyes are like abysses but she will hold him to her bosom and comfort him for betraying to her in his self-disgust those trace elements of common humanity he has left inside her body
, for which he blames her bitterly, for which he will glorify her, awarding her the eternity promised by the poet.
The moon and star vanish.
Nadar says he saw her a year or so after, deaf, dumb and paralysed, Baudelaire died. The poet, finally, so far estranged from himself that, in the last months before the disease triumphed over him, when he was shown his reflection in a mirror, he bowed politely, as to a stranger. He told his mother to make sure that Jeanne was looked after but his mother didn’t give her anything. Nadar says he saw Jeanne hobbling on crutches along the pavement to the dram-shop; her teeth were gone, she had a mammy-rag tied around her head but you could still see that her wonderful hair had fallen out. Her face would terrify the little children. He did not stop to speak to her.
The ship embarked for Martinique.
You can buy teeth, you know; you can buy hair. They make the best wigs from the shorn locks of novices in convents.
The man who called himself her brother, perhaps they did have the same mother, why not? She hadn’t the faintest idea what had happened to her mother and this hypothetical, high-yellow, demi-sibling popped up in the nick of time to take over her disordered finances with the skill of a born entrepreneur—he might have been Mephistopheles, for all she cared. Her brother. They’d salted away what the poet managed to smuggle to her, all the time he was dying, when his mother wasn’t looking. Fifty francs for Jeanne, here; thirty francs for Jeanne, there. It all added up.
Burning Your Boats: The Collected Short Stories Page 32