I saw three ships come sailing in,
Christmas Day, Christmas Day,
I saw three ships come sailing in
On Christmas Day in the morning.
Three ships, silent as ghost ships; ghost ships of Christmas past.
And what was in those ships all three?
Not, as in the old song, “the Virgin Mary and her baby”; that would have done such grievous damage to the history of the New World that you might not be reading this in the English language even. No; the imagination must obey the rules of actuality. (Some of them, anyway.) Therefore I imagine that the first ship was green and leafy all over, built of mossy Yule logs bound together with ivy. It was loaded to the gunwales with roses and pomegranates, the flower of Mary and the fruit that represents her womb, and the mast was a towering cherry tree which, now and then, leaned down to scatter ripe fruit on the water in memory of the carol that nobody in New England now sang. The Cherry Tree Carol, that tells how, when Mary asked Joseph to pick her some cherries, he was jealous and spiteful and told her to ask the father of her unborn child to help her pick them—and, at that, the cherry tree bowed down so low the cherries dangled in her lap, almost.
Clinging to the mast of this magic cherry tree was an abundance of equally inadmissible mistletoe, sacred since the dawn of time, when the Druids used to harvest it with silver sickles before going on to perform solstitial rites of memorable beastliness at megalithic sites all over Europe.
Yet more mistletoe dangled from the genial bundle of evergreens, the kissing bough, that invitation to the free exchange of precious bodily fluids.
And what is that bunch of holly, hung with red apples and knots of red ribbon? Why, it is a wassail bob.
This is what you did with your wassail bob. You carried it to the orchard with you when you took out a jar of hard cider to give the apple trees their Christmas drink. All over Somerset, all over Dorset, everywhere in the apple-scented cider country of Old England, time out of mind, they souse the apple trees at Christmas, get them good and drunk, soak them.
You pour the cider over the tree trunks, let it run down to the roots. You fire off guns, you cheer, you shout. You serenade the future apple crop and next year’s burgeoning, you “wassail” them, you toast their fecundity in last year’s juices.
But not in this village. If a sharp smell of fruit and greenery wafted from the leafy ship to the shore, refreshing their dreams, all the same, the immigration officials at the front of the brain, the port of entry for memory, sensed contraband in the incoming cargo and snapped: “Permission to land refused!”
There was a furious silent explosion of green leaves, red berries, white berries, of wet, red seeds from bursting pomegranates, of spattering cherries and scattering flowers; and cast to the winds and scattered was the sappy, juicy, voluptuous flesh of all the wood demons, tree spirits and fertility goddesses who had ever, once upon a time, contrived to hitch a ride on Christmas.
Then the ship and all it had contained were gone.
But the second ship now began to belch forth such a savoury aroma from a vent amidships that the most abstemious dreamer wrinkled his nose with pleasure. This ship rode low in the water, for it was built in the unmistakable shape of a pie dish and, as it neared shore, it could be seen that the deck itself was made of piecrust just out of the oven, glistening with butter, gilded with egg yolk.
Not a ship at all, in fact, but a Christmas pie!
But now the piecrust heaved itself up to let tumbling out into the water a smoking cargo of barons of beef gleaming with gravy, swans upon spits and roast geese dripping hot fat. And the figurehead of this jolly vessel was a boar’s head, wreathed in bay, garlanded in rosemary, a roasted apple in its mouth and sprigs of rosemary tucked behind its ears. Above, hovering a pot of mustard, with wings.
Those were hungry days in the new-found land. The floating pie came wallowing far closer in than the green ship had done, close enough for the inhabitants of the houses on the foreshore to salivate in their sleep.
But then, with one accord, they recalled that burnt offerings and pagan sacrifice of pig, bird and cattle could never be condoned. In unison, they rolled over on to their other sides and turned their stern backs.
The ship span round once, then twice. Then, the mustard pot swooping after, it dove down to the bottom of the sea, leaving behind a bobbing mass of sweetmeats that dissipated itself gradually, like sea wrack, leaving behind only a single cannonball of the plum-packed Christmas pudding of Old England that the sea’s omnivorous belly found too much, too indigestible, and rejected it, so that the pudding refused to sink.
The sleepers, freed from the ghost not only of gluttony but also of dyspepsia, sighed with relief.
Now there was only one ship left.
The silence of the dream lent this apparition an especial eeriness.
This last ship was packed to the gunwales with pagan survivals of the most concrete kind, the ones in—roughly—human shape. The masts and spars were hung with streamers, paperchains and balloons, but the gaudy decorations were almost hidden by the motley crew of queer types aboard, who would have been perfectly visible from the shore in every detail of their many-coloured fancy dress had anyone been awake to see them.
Reeling to and fro on the deck, tumbling and dancing, were all the mummers and masquers and Christmas dancers that Cotton Mather hated so, every one of them large as life and twice as unnatural. The rouged men dressed as women, with pillowing bosoms; the clog dancers, making a soundless rat-a-tat-tat on the boards with their wooden shoes; the sword dancers whacking their wooden blades and silently jingling the little bells on their ankles. All these riotous revellers used to welcome in the festive season back home; it was they who put the “merry” into Merry England!
And now, horrors! they sailed nearer and nearer the sanctified shore, as if intent on forcing the saints to celebrate Christmas whether they wanted to or no.
The saint the Church disowned, Saint George, was there, in paper armour painted silver, with his old foe, the Turkish knight, a chequered tablecloth tied round his head for a turban, fencing with clubs as they used to every Christmas in the Old Country, going from house to house with the mumming play that was rooted far more deeply in antiquity than the birth it claimed to celebrate.
This is the plot of the mumming play: Saint George and the Turkish knight fight until Saint George knocks the Turkish knight down. In comes the Doctor, with his black bag, and brings him back to life again—a shocking mockery of death and resurrection. (Or else a ritual of revivification, depending on one’s degree of faith, and also, of course, depending on one’s degree of faith in what.)
The master of these floating revels was the Lord of Misrule himself, the clown prince of Old Christmas, to which he came from fathoms deep in time. His face was blackened with charcoal. A calf’s tail was stitched on to the rump of his baggy pants, which constantly fell down, to be hitched up again after a glimpse of his hairy buttocks. His top hat sported paper roses. He carried an inflated bladder with which he merrily battered the dancing heads around him. He was a true antique, as old as the festival that existed at midwinter before Christmas was ever thought of. Older.
His descendants live, all year round, in the circus. He is mirth, anarchy and terror. Father Christmas is his bastard son, whom he has disowned for not being obscene enough.
The Lord of Misrule was there when the Romans celebrated the Winter Solstice, the hinge on which the year turns. The Romans called it Saturnalia and let the slaves rule the roost for the duration, when all was topsy-turvy and almost everything that occurred would have been illegal in the Commonwealth of Massachusetts at the time of the ghost ships, if not today.
Yet from the phantom festival on the bedizened deck came the old, old message: during the twelve days of Christmas, nothing is forbidden, everything is forgiven.
A merry Christmas is Cotton Mather’s worst nightmare.
If a little merriment imparts itself to the dr
eams of the villagers, they do not experience it as pleasure. They have exorcised the vegetables, and the slaughtered beasts; they will not tolerate, here, the riot of unreason that used to mark, over there, the inverted season of the year when nights are longer than days and the rivers do not run and you think that when the sun sinks over the rim of the sea it might never come back again.
The village raised a silent cry: Avaunt thee! Get thee hence!
The riotous ship span round once, twice—a third time. And then sank, taking its Dionysiac crew with it.
But, just as he was about to be engulfed, the Lord of Misrule caught hold of the Christmas pudding that still floated on the water. This Christmas pudding, sprigged with holly, stuffed with currants, raisins, almonds, figs, compressed all the Christmas contraband into one fearful sphere.
The Lord of Misrule drew back his arm and bowled the pudding towards the shore.
Then he, too, went down. The Atlantic gulped him. The moon set, the snow came down again and it was a night like any other winter night.
Except, next morning, before dawn, when all rose to pray in the shivering dark, the little children, thrusting their feet reluctantly into their cold shoes, found a juicy resistance to the progress of their great toes and, investigating further, discovered to their amazed and secret glee, each child a raisin the size of your thumb, wrinkled with its own sweetness, plump as if it had been soaked in brandy, that came from who knows where but might easily have dropped out of the sky during the flight overhead of a disintegrating Christmas pudding.
In Pantoland
“I’m bored with television,” announced Widow Twankey from her easy chair in the Empyrean, switching off The Late Show and adjusting his/her falsies inside her outrageous red bustier. “I will descend again to Pantoland!”
In Pantoland,
Everything is grand.
Well, let’s not exaggerate—grandish. Not like what it used to be but, then, what is. Even so, all still brightly coloured—garish, in fact, all your primaries, red, yellow, blue. And all excessive, so that your castle has more turrets than a regular castle, your forest is considerably more impenetrable than the average forest and, not infrequently, your cow has more than its natural share of teats and udders. We’re talking multiple projections, here, spikes, sprouts, boobs, bums. It’s a bristling world, in Pantoland, either phallic or else demonically, aggressively female and there’s something archaic behind it all, archaic in the worst sense. Something positively filthy.
But all also two-dimensional, so that Maid Marian’s house, in Pantoland’s fictive Nottingham, is flat as a pancake. The front door may well open when she goes in, but it makes a hollow sound behind her when she slams it shut and the entire façade gets the shivers. Robin serenades her from below; she opens her window to riposte and what you see behind her of her bedroom is only a painted bedhead on a painted wall.
Of course, the real problem here is that it is Baron Hardup of Hardup Hall, father of Cinderella, stepfather of the Ugly Sisters, who, these barren days, all too often occupies the post of Minister of Finance in Pantoland. Occasionally, even now, the free-spenders such as Princess Badroulbador take things into their own hands and then you get some wonderful effects, such as a three-masted galleon in full sail breasting through tumultuous storms with thunder booming and lightning breaking about the spars as the gallant ship takes Dick Whittington and his cat either away from or else back to London amidst a nostalgic series of tableaux vivants of British naval heroes such as Raleigh, Drake, Captain Cook and Nelson, discovering things or keeping the Channel safe for English shipping, while Dick gives out a full-throated contralto rendition of “If I had a hammer” with a chorus of rats in masks and tights, courtesy of the Italia Conti school.
Illusion and transformation, kitchen into palace with the aid of gauze etc. etc. etc. You know the kind of thing. It all costs money. And, sometimes, as if it were the greatest illusion of all, there might be an incursion of the real. Real horses, perhaps, trotting, neighing and whinnying, large as life. Yet “large as life” isn’t the right phrase, at all, at all. “Large as life” they might be, in the context of the auditorium, but when the proscenium arch gapes as wide as the mouth of the ogre in Jack and the Beanstalk, those forty white horses pulling the glass coach of the princess look as little and inconsequential as white mice. They are real, all right, but insignificant, and only raise a laugh or round of applause if one of them inadvertently drops dung.
And sometimes there’ll be a dog, often one of those sandy-coloured, short-haired terriers. On the programmes, it will say: “Chuckles, played by himself,” just above where it says: “Cigarettes by Abdullah.” (Whatever happened to Abdullah?) Chuckles does everything they taught him at dog-school—fetches, carries, jumps through a flaming hoop—but now and then he forgets his script, forgets he lives in Pantoland, remembers he is a real dog precipitated into a wondrous world of draughts and pungency and rustlings. He will run down to the footlights, he will look out over the daisy field of upturned, expectant faces and, after a moment’s puzzlement, give a little questioning bark.
It was not like this when Toto dropped down into Oz; it is more like it was when Toto landed back, alas, in Kansas. Chuckles does not like it. Chuckles feels let down.
Then Robin Hood or Prince Charming or whoever it is has the titular—and “tits” is the operative word with this one—ownership of Chuckles in Pantoland, scoops him up against her bosom and he has been saved. He has returned to Pantoland. In Pantoland, he can live for ever.
In Pantoland, which is the carnival of the unacknowledged and the fiesta of the repressed, everything is excessive and gender is variable.
A Brief Look at the Citizens of Pantoland
THE DAME
Double-sexed and self-sufficient, the Dame, the sacred transvestite of Pantoland, manifests him/herself in a number of guises. For example he/she might introduce him/herself thus:
“My name is Widow Twankey.” Then sternly adjure the audience: “Smile when you say that!”
Because Twankey rhymes with—pardon me, vicar; and,
Once upon a distant time,
They talked in Pantoland in rhyme …
but now they talk in double entendre, which is a language all of its own and is accented, not with the acute or grave, but with the eyebrows. Double entendre. That is, everyday discourse which has been dipped in the infinite riches of a dirty mind.
She/he stars as Mother Goose. In Cinderella, you get two for the price of one with the Ugly Sisters. If they throw in Cinders’ stepmother, that’s a bonanza, that’s three. Then there is Jack’s Mum in Jack and the Beanstalk where the presence of cow and stem in close proximity rams home the “phallic mother” aspect of the Dame. The Queen of Hearts (who stole some tarts). Granny in Red Riding Hood, where the wolf—“Ooooer!”—gobbles her up. He/she pops up everywhere in Pantoland, tittering and squealing: “Look out, girls! There’s a man!!!” wherever the Principal Boy (q.v.) appears.
Big wigs and round spots of rouge on either cheek and eyelashes longer than those of Daisy the Cow; crinolines that dip and sway and support a mass of crispy petticoats out of which comes running Chuckles the Dog dragging behind him a string of sausages plucked, evidently, from the Dame’s fundament.
“Better out than in.”
He/she bestrides the stage. His/her enormous footsteps resonate with the antique past. She brings with him the sacred terror inherent in those of his/her avatars such as Lisa Maron, the androgynous god-goddess of the Abomey pantheon; the great god Shango, thunder deity of the Yorubas, who can be either male or female; the sacrificial priest who, in the Congo, dressed like a woman and was called “Grandma”.
The Dame bends over, whips up her crinolines; she has three pairs of knee-length bloomers, which she wears according to mood.
One pair of bloomers is made out of the Union Jack, for the sake of patriotism.
The second pair of bloomers is quartered red and black, in memory of Utopia.
The third and vastest pair of bloomers is scarlet, with a target on the seat, centred on the arsehole, and this pair is wholly dedicated to obscenity.
Roars. Screams. Hoots.
She turns and curtsies. And what do you know, she/he has shoved a truncheon down her trousers, hasn’t she?
In Burgundy, in the Middle Ages, they held a Feast of Fools that lasted all through the dead days, that vacant lapse of time during which, according to the hairy-legged mythology of the Norsemen, the sky wolf ate up the sun. By the time the sky wolf puked it up again, a person or persons unknown had fucked the New Year back into being during the days when all the boys wore sprigs of mistletoe in their hats. Filthy work, but somebody had to do it. By the fourteenth century, the far-from-hairy-legged Burgundians had forgotten all about the sky wolf, of course; but had they also forgotten the orgiastic non-time of the Solstice, which, once upon a time, was also the time of the Saturnalia, the topsy-turvy time, “the Liberties of December”, when master swapped places with slave and anything could happen?
The mid-winter carnival in Old Burgundy, known as the Feast of Fools, was reigned over in style by a man dressed as a woman whom they used to call Mère Folle, Crazy Mother.
Crazy Mother turns round and curtsies. She pulls the truncheon out of her bloomers. All shriek in terrified delight and turn away their eyes. But when the punters dare to look again, they encounter only his/her seraphic smile and, lo and behold! the truncheon has turned into a magic wand.
When Widow Twankey/the Queen of Hearts/Mother Goose taps Daisy the Cow with her wand, Daisy the Cow gives out with a chorus of “Down by the Old Bull and Bush”.
THE BEASTS
1 The Goose in Mother Goose is, or so they say, the Hamlet of animal roles, introspective and moody as only a costive bird straining over its egg might be. There is a full gamut of emotion in the Goose role—loyalty and devotion to her mother; joy and delight at her own maternity; heartbreak at loss of egg; fear and trembling at the wide variety of gruesome possibilities which might occur if, in the infinite intercouplings of possible texts which occur all the time in the promiscuity of Pantoland, one story effortlessly segues into another story, so that Mother Goose twins up with Jack and the Beanstalk, involving an egg-hungry ogre, or with Robin Hood, incorporating a goose-hungry Sheriff of Nottingham. Note that the Goose, like the Dame, is a female role usually, though not always, played by a man. But the Goose does not represent the exaggerated and parodic femininity of Widow Twankey. The Goose’s femininity is real. She is all woman. Witness the centrality of the egg in her life. So the Goose deserves an interpreter with the sophisticated technique and empathy for gender of the onnagata, the female impersonators of the Japanese Kabuki theatre, who can make you weep at the sadness inherent in the sleeves of a kimono as they quiver with suppressed emotion at a woman’s lot.
Burning Your Boats: The Collected Short Stories Page 50