Collected Works of Rafael Sabatini

Home > Literature > Collected Works of Rafael Sabatini > Page 53
Collected Works of Rafael Sabatini Page 53

by Rafael Sabatini


  He flung himself back into his chair like a man exhausted, and mopped his brow with a great kerchief which he had drawn from his robes. His fellow judges laid their heads together, and with smiles and nods, winks and leers, they discussed and admired the miraculous subtlety and acumen of this Solomon. Chatellerault sat, calmly smiling, in solemn mockery.

  For a spell I was too thunderstruck to speak, aghast at this catastrophe. Like a fool, indeed, I had tumbled into the pit that had been dug for me by Chatellerault for I never doubted that it was of his contriving. At last, “My masters,” said I, “these conclusions may appear to you most plausible, but, believe me, they are fallacious. I am perfectly acquainted with Monsieur de Chatellerault, and he with me, and if he were to speak the truth and play the man and the gentleman for once, he would tell you that I am, indeed, Bardelys. But Monsieur le Comte has ends of his own to serve in sending me to my doom. It is in a sense through his agency that I am at present in this position, and that I have been confounded with Lesperon. What, then, could it have availed me to have made appeal to him? And yet, Monsieur le President, he was born a gentleman, and he may still retain some notion of honour. Ask him, sir — ask him point-blank, whether I am or not Marcel de Bardelys.”

  The firmness of my tones created some impression upon those feeble minds. Indeed, the President went so far as to turn an interrogative glance upon the Count. But Chatellerault, supremely master of the situation, shrugged his shoulders, and smiled a pitying, long-suffering smile.

  “Must I really answer such a question, Monsieur le President?” he inquired in a voice and with a manner that clearly implied how low would be his estimate of the President’s intelligence if he were, indeed, constrained to do so.

  “But no, Monsieur le Comte,” replied the President with sudden haste, and in scornful rejection of the idea. “There is no necessity that you should answer.”

  “But the question, Monsieur le President!” I thundered, my hand outstretched towards Chatellerault. “Ask him — if you have any sense of your duty — ask him am I not Marcel de Bardelys.”

  “Silence!” blazed the President back at me. “You shall not fool us any longer, you nimble-witted liar!”

  My head drooped. This coward had, indeed, shattered my last hope.

  “Some day, monsieur,” I said very quietly, “I promise you that your behaviour and these gratuitous insults shall cost you your position. Pray God they do not cost you also your head!”

  My words they treated as one might treat the threats of a child. That I should have had the temerity to utter them did but serve finally to decide my doom, if, indeed, anything had been wanting.

  With many epithets of opprobrium, such as are applied to malefactors of the lowest degree, they passed sentence of death upon me, and with drooping spirits, giving myself up for lost and assured that I should be led to the block before many hours were sped, I permitted them to reconduct me through the streets of Toulouse to my prison.

  I could entertain you at length upon my sensations as I walked between my guards, a man on the threshold of eternity, with hundreds of men and women gaping at me — men and women who would live for years to gape upon many another wretch in my position. The sun shone with a brilliance that to such eyes as mine was a very mockery. Thus would it shine on through centuries, and light many another unfortunate to the scaffold. The very sky seemed pitiless in the intensity of its cobalt. Unfeeling I deemed the note that everywhere was struck by man and Nature, so discordant was it with my gloomy outlook. If you would have food for reflection upon the evanescent quality of life, upon the nothingness of man, upon the empty, heartless egoism implicit in human nature, get yourselves sentenced to death, and then look around you. With such a force was all this borne in upon me, and with such sufficiency, that after the first pang was spent I went near to rejoicing that things were as they were, and that I was to die, haply before sunset. It was become such a world as did not seem worth a man’s while to live in: a world of vainness, of hollowness, of meanness, of nothing but illusions. The knowledge that I was about to die, that I was about to quit all this, seemed to have torn some veil from my eyes, and to have permitted me to recognize the worthless quality of what I left. Well may it be that such are but the thoughts of a man’s dying moments, whispered into his soul by a merciful God to predispose him for the wrench and agony of his passing.

  I had been a half-hour in my cell when the door was opened to admit Castelroux, whom I had not seen since the night before. He came to condole with me in my extremity, and yet to bid me not utterly lose hope.

  “It is too late to-day to carry out the sentence,” said he, “and as to-morrow will be Sunday, you will have until the day after. By then much may betide, monsieur. My agents are everywhere scouring the province for your servants, and let us pray Heaven that they may succeed in their search.”

  “It is a forlorn hope, Monsieur de Castelroux,” I sighed, “and I will pin no faith to it lest I suffer a disappointment that will embitter my last moments, and perhaps rob me of some of the fortitude I shall have need of.”

  He answered me, nevertheless, with words of encouragement. No effort was being spared, and if Rodenard and my men were still in Languedoc then was every likelihood that they would be brought to Toulouse in time. Then he added that that, however, was not the sole object of his visit. A lady had obtained permission of the Keeper of the Seals to visit me, and she was waiting to be admitted.

  “A lady?” I exclaimed, and the thought of Roxalanne flitted through my mind. “Mademoiselle de Lavedan?” I inquired.

  He nodded. “Yes,” said he; then added, “She seems in sore affliction, monsieur.”

  I besought him to admit her forthwith, and presently she came. Castelroux closed the door as he withdrew, and we were left alone together. As she put aside her cloak, and disclosed to me the pallor of her face and the disfiguring red about her gentle eyes, telling of tears and sleeplessness, all my own trouble seemed to vanish in the contemplation of her affliction.

  We stood a moment confronting each other with no word spoken. Then, dropping her glance, and advancing a step, in a faltering, hesitating manner “Monsieur, monsieur,” she murmured in a suffocating voice.

  In a bound I was beside her, and I had gathered her in my arms, her little brown head against my shoulder.

  “Roxalanne!” I whispered as soothingly as I might— “Roxalanne!”

  But she struggled to be free of my embrace.

  “Let me go, monsieur,” she pleaded, a curious shrinking in her very voice. “Do not touch me, monsieur. You do not know — you do not know.”

  For answer, I enfolded her more tightly still.

  “But I do know, little one,” I whispered; “and I even understand.”

  At that, her struggles ceased upon the instant, and she seemed to lie limp and helpless in my arms.

  “You know, monsieur,” she questioned me— “you know that I betrayed you?”

  “Yes,” I answered simply.

  “And you can forgive me? I am sending you to your death and you have no reproaches for me! Oh, monsieur, it will kill me!”

  “Hush, child!” I whispered. “What reproaches can I have for you? I know the motives that impelled you.”

  “Not altogether, monsieur; you cannot know them. I loved you, monsieur. I do love you, monsieur. Oh! this is not a time to consider words. If I am bold and unmaidenly, I — I—”

  “Neither bold nor unmaidenly, but — oh, the sweetest damsel in all France, my Roxalanne!” I broke in, coming to her aid. “Mine was a leprous, sinful soul, child, when I came into Languedoc. I had no faith in any human good, and I looked as little for an honest man or a virtuous woman as one looks for honey in a nettle. I was soured, and my life had hardly been such a life as it was meet to bring into contact with your own. Then, among the roses at Lavedan, in your dear company, Roxalanne, it seemed that some of the good, some of the sweetness, some of the purity about you were infused anew into my heart. I bec
ame young again, and I seemed oddly cleansed. In that hour of my rejuvenation I loved you, Roxalanne.”

  Her face had been raised to mine as I spoke. There came now a flutter of the eyelids, a curious smile about the lips. Then her head drooped again and was laid against my breast; a sigh escaped her, and she began to weep softly.

  “Nay, Roxalanne, do not fret. Come, child, it is not your way to be weak.”

  “I have betrayed you!” she moaned. “I am sending you to your death!”

  “I understand, I understand,” I answered, smoothing her brown hair.

  “Not quite, monsieur. I loved you so, monsieur, that you can have no thought of how I suffered that morning when Mademoiselle de Marsac came to Lavedan.

  “At first it was but the pain of thinking that — that I was about to lose you; that you were to go out of my life, and that I should see you no more — you whom I had enshrined so in my heart.

  “I called myself a little fool that morning for having dreamed that you had come to care for me; my vanity I thought had deluded me into imagining that your manner towards me had a tenderness that spoke of affection. I was bitter with myself, and I suffered oh, so much! Then later, when I was in the rose garden, you came to me.

  “You remember how you seized me, and how by your manner you showed me that it was not vanity alone had misled me. You had fooled me, I thought; even in that hour I imagined you were fooling me; you made light of me; and my sufferings were naught to you so that I might give you some amusement to pass the leisure and monotony of your sojourn with us.”

  “Roxalanne — my poor Roxalanne!” I whispered.

  “Then my bitterness and sorrow all turned to anger against you. You had broken my heart, and I thought that you had done it wantonly. For that I burned to punish you. Ah! and not only that, perhaps. I think, too, that some jealousy drove me on. You had wooed and slighted me, yet you had made me love you, and if you were not for me I swore you should be for no other. And so, while my madness endured, I quitted Lavedan, and telling my father that I was going to Auch, to his sister’s house, I came to Toulouse and betrayed you to the Keeper of the Seals.

  “Scarce was the thing done than I beheld the horror of it, and I hated myself. In my despair, I abandoned all idea of pursuing the journey to Auch, but turned and made my way back in haste, hoping that I might still come to warn you. But at Grenade I met you already in charge of the soldiers. At Grenade, too I learnt the truth — that you were not Lesperon. Can you not guess something of my anguish then? Already loathing my act, and beside myself for having betrayed you, think into what despair I was plunged by Monsieur de Marsac’s intimation.

  “Then I understood that for reasons of your own you had concealed your identity. You were not perhaps, betrothed; indeed, I remembered then how, solemnly you had sworn that you were not; and so I bethought me that your vows to me may have been sincere and such as a maid might honourably listen to.”

  “They were, Roxalanne! they were!” I cried.

  But she continued “That you had Mademoiselle de Marsac’s portrait was something that I could not explain; but then I hear that you had also Lesperon’s papers upon you; so that you may have become possessed of the one with the others. And now, monsieur—”

  She ceased, and there against my breast she lay weeping and weeping in her bitter passion of regret, until it seemed to me she would never regain her self-control.

  “It has been all my fault, Roxalanne,” said I, “and if I am to pay the price they are exacting, it will be none too high. I embarked upon a dastardly business; which brought me to Languedoc under false colours. I wish, indeed, that I had told you when first the impulse to tell you came upon me. Afterwards it grew impossible.”

  “Tell me now,” she begged. “Tell me who you are.”

  Sorely was I tempted to respond. Almost was I on the point of doing so, when suddenly the thought of how she might shrink from me, of how, even then, she might come to think that I had but simulated love for her for infamous purposes of gain, restrained and silenced me. During the few hours of life that might be left me I would at least be lord and master of her heart. When I was dead — for I had little hope of Castelroux’s efforts — it would matter less, and perhaps because I was dead she would be merciful.

  “I cannot, Roxalanne. Not even now. It is too vile! If — if they carry out the sentence on Monday, I shall leave a letter for you, telling you everything.”

  She shuddered, and a sob escaped her. From my identity her mind fled back to the more important matter of my fate.

  “They will not carry it out, monsieur! Oh, they till not! Say that you can defend yourself, that you are not the man they believe you to be!”

  “We are in God’s hands, child. It may be that I shall save myself yet. If I do, I shall come straight to you, and you shall know all that there is to know. But, remember, child” — and raising her face in my hands, I looked down into the blue of her tearful eyes— “remember, little one, that in one thing I have been true and honourable, and influenced by nothing but my heart — in my wooing of you. I love you, Roxalanne, with all my soul, and if I should die you are the only thing in all this world that I experience a regret at leaving.”

  “I do believe it; I do, indeed. Nothing can ever alter my belief again. Will you not, then, tell me who you are, and what is this thing, which you call dishonourable, that brought you into Languedoc?”

  A moment again I pondered. Then I shook my head.

  “Wait, child,” said I; and she, obedient to my wishes, asked no more.

  It was the second time that I neglected a favourable opportunity of making that confession, and as I had regretted having allowed the first occasion to pass unprofited, so was I, and still more poignantly, to regret this second silence.

  A little while she stayed with me yet, and I sought to instil some measure of comfort into her soul. I spoke of the hopes that I based upon Castelroux’s finding friends to recognize me — hopes that were passing slender. And she, poor child, sought also to cheer me and give me courage.

  “If only the King were here!” she sighed. “I would go to him, and on my knees I would plead for your enlargement. But they say he is no nearer than Lyons; and I could not hope to get there and back by Monday. I will go to the Keeper of the Seals again, monsieur, and I will beg him to be merciful, and at least to delay the sentence.”

  I did not discourage her; I did not speak of the futility of such a step. But I begged her to remain in Toulouse until Monday, that she might visit me again before the end, if the end were to become inevitable.

  Then Castelroux came to reconduct her, and we parted. But she left me a great consolation, a great strengthening comfort. If I were destined, indeed, to walk to the scaffold, it seemed that I could do it with a better grace and a gladder courage now.

  CHAPTER XIII. THE ELEVENTH HOUR

  Castelroux visited me upon the following morning, but he brought no news that might be accounted encouraging. None of his messengers were yet returned, nor had any sent word that they were upon the trail of my followers. My heart sank a little, and such hope as I still fostered was fast perishing. Indeed, so imminent did my doom appear and so unavoidable, that later in the day I asked for pen and paper that I might make an attempt at setting my earthly affairs to rights. Yet when the writing materials were brought me, I wrote not. I sat instead with the feathered end of my quill between my teeth, and thus pondered the matter of the disposal of my Picardy estates.

  Coldly I weighed the wording of the wager and the events that had transpired, and I came at length to the conclusion that Chatellerault could not be held to have the least claim upon my lands. That he had cheated at the very outset, as I have earlier shown, was of less account than that he had been instrumental in violently hindering me.

  I took at last the resolve to indite a full memoir of the transaction, and to request Castelroux to see that it was delivered to the King himself. Thus not only would justice be done, but I should — thoug
h tardily — be even with the Count. No doubt he relied upon his power to make a thorough search for such papers as I might leave, and to destroy everything that might afford indication of my true identity. But he had not counted upon the good feeling that had sprung up betwixt the little Gascon captain and me, nor yet upon my having contrived to convince the latter that I was, indeed, Bardelys, and he little dreamt of such a step as I was about to take to ensure his punishment hereafter.

  Resolved at last, I was commencing to write when my attention was arrested by an unusual sound. It was at first no more than a murmuring noise, as of at sea breaking upon its shore. Gradually it grew its volume and assumed the shape of human voices raised in lusty clamour. Then, above the din of the populace, a gun boomed out, then another, and another.

  I sprang up at that, and, wondering what might be toward, I crossed to my barred window and stood there listening. I overlooked the courtyard of the jail, and I could see some commotion below, in sympathy, as it were, with the greater commotion without.

  Presently, as the populace drew nearer, it seemed to me that the shouting was of acclamation. Next I caught a blare of trumpets, and, lastly, I was able to distinguish above the noise, which had now grown to monstrous proportions, the clattering hoofs of some cavalcade that was riding past the prison doors.

  It was borne in upon me that some great personage was arriving in Toulouse, and my first thought was of the King. At the idea of such a possibility my brain whirled and I grew dizzy with hope. The next moment I recalled that but last night Roxalanne had told me that he was no nearer than Lyons, and so I put the thought from me, and the hope with it, for, travelling in that leisurely, indolent fashion that was characteristic of his every action, it would be a miracle if His Majesty should reach Toulouse before the week was out, and this but Sunday.

  The populace passed on, then seemed to halt, and at last the shouts died down on the noontide air. I went back to my writing, and to wait until from my jailer, when next he should chance to appear, I might learn the meaning of that uproar.

 

‹ Prev