“The wager, Sire,” said I, “is one that I take shame in having entered upon; that shame made me eager to pay it, although fully conscious that I had not lost. But even now, I cannot, in any case, accept the forfeit Chatellerault was willing to suffer. Shall we — shall we forget that the wager was ever laid?”
“The decision does you honour. It was what I had hoped from you. Go now, Marcel. I doubt me you are eager. When your love-sickness wanes a little we shall hope to see you at Court again.”
I sighed. “Helas, Sire, that would be never.”
“So you said once before, monsieur. It is a foolish spirit upon which to enter into matrimony; yet — like many follies — a fine one. Adieu, Marcel!”
“Adieu, Sire!”
I had kissed his hands; I had poured forth my thanks; I had reached the door already, and he was in the act of turning to La Fosse, when it came into my head to glance at the warrant he had given me. He noticed this and my sudden halt.
“Is aught amiss?” he asked.
“You-you have omitted something, Sire,” I ventured, and I returned to the table. “I am already so grateful that I hesitate to ask an additional favour. Yet it is but troubling you to add a few strokes of the pen, and it will not materially affect the sentence itself.”
He glanced at me, and his brows drew together as he sought to guess my meaning.
“Well, man, what is it?” he demanded impatiently.
“It has occurred to me that this poor Vicomte, in a strange land, alone, among strange faces, missing the loved ones that for so many years he has seen daily by his side, will be pitiably lonely.”
The King’s glance was lifted suddenly to my face. “Must I then banish his family as well?”
“All of it will not be necessary, Your Majesty.”
For once his eyes lost their melancholy, and as hearty a burst of laughter as ever I heard from that poor, weary gentleman he vented then.
“Ciel! what a jester you are! Ah, but I shall miss you!” he cried, as, seizing the pen, he added the word I craved of him.
“Are you content at last?” he asked, returning the paper to me.
I glanced at it. The warrant now stipulated that Madame la Vicomtesse de Lavedan should bear her husband company in his exile.
“Sire, you are too good!” I murmured.
“Tell the officer to whom you entrust the execution of this warrant that he will find the lady in the guardroom below, where she is being detained, pending my pleasure. Did she but know that it was your pleasure she has been waiting upon, I should tremble for your future when the five years expire.”
CHAPTER XXII. WE UNSADDLE
Mademoiselle held the royal warrant of her father’s banishment in her hand. She was pale, and her greeting of me had been timid. I stood before her, and by the door stood Rodenard, whom I had bidden attend me.
As I had approached Lavedan that day, I had been taken with a great, an overwhelming shame at the bargain I had driven. I had pondered, and it had come to me that she had been right to suggest that in matters of love what is not freely given it is not worth while to take. And out of my shame and that conclusion had sprung a new resolve. So that nothing might weaken it, and lest, after all, the sight of Roxalanne should bring me so to desire her that I might be tempted to override my purpose, I had deemed it well to have the restraint of a witness at our last interview. To this end had I bidden Ganymede follow me into the very salon.
She read the document to the very end, then her glance was raised timidly again to mine, and from me it shifted to Ganymede, stiff at his post by the door.
“This was the best that you could do, monsieur?” she asked at last.
“The very best, mademoiselle,” I answered calmly. “I do not wish to magnify my service, but it was that or the scaffold. Madame your mother had, unfortunately, seen the King before me, and she had prejudiced your father’s case by admitting him to be a traitor. There was a moment when in view of that I was almost led to despair. I am glad, however, mademoiselle, that I was so fortunate as to persuade the King to just so much clemency.”
“And for five years, then, I shall not see my parents.” She sighed, and her distress was very touching.
“That need not be. Though they may not come to France, it still remains possible for you to visit them in Spain.”
“True,” she mused; “that will be something — will it not?”
“Assuredly something; under the circumstances, much.”
She sighed again, and for a moment there was silence.
“Will you not sit, monsieur?” said she at last. She was very quiet to-day, this little maid — very quiet and very wondrously subdued.
“There is scarce the need,” I answered softly; whereupon her eyes were raised to ask a hundred questions. “You are satisfied with my efforts, mademoiselle?” I inquired.
“Yes, I am satisfied, monsieur.”
That was the end, I told myself, and involuntarily I also sighed. Still, I made no shift to go.
“You are satisfied that I — that I have fulfilled what I promised?”
Her eyes were again cast down, and she took a step in the direction of the window.
“But yes. Your promise was to save my father from the scaffold. You have done so, and I make no doubt you have done as much to reduce the term of his banishment as lay within your power. Yes, monsieur, I am satisfied that your promise has been well fulfilled.”
Heigho! The resolve that I had formed in coming whispered it in my ear that nothing remained but to withdraw and go my way. Yet not for all that resolve — not for a hundred such resolves — could I have gone thus. One kindly word, one kindly glance at least would I take to comfort me. I would tell her in plain words of my purpose, and she should see that there was still some good, some sense of honour in me, and thus should esteem me after I was gone.
“Ganymede.” said I.
“Monseigneur?”
“Bid the men mount.”
At that she turned, wonder opening her eyes very wide, and her glance travelled from me to Rodenard with its unspoken question. But even as she looked at him he bowed and, turning to do my bidding, left the room. We heard his steps pass with a jingle of spurs across the hall and out into the courtyard. We heard his raucous voice utter a word of command, and there was a stamping of hoofs, a cramping of harness, and all the bustle of preparation.
“Why have you ordered your men to mount?” she asked at last.
“Because my business here is ended, and we are going.”
“Going?” said she. Her eyes were lowered now, but a frown suggested their expression to me. “Going whither?”
“Hence,” I answered. “That for the moment is all that signifies.” I paused to swallow something that hindered a clear utterance. Then, “Adieu!” said I, and I abruptly put forth my hand.
Her glance met mine fearlessly, if puzzled.
“Do you mean, monsieur, that you are leaving Lavedan — thus?”
“So that I leave, what signifies the manner of my going?”
“But” — the trouble grew in her eyes; her cheeks seemed to wax paler than they had been— “but I thought that — that we made a bargain.”
“‘Sh! mademoiselle, I implore you,” I cried. “I take shame at the memory of it. Almost as much shame as I take at the memory of that other bargain which first brought me to Lavedan. The shame of the former one I have wiped out — although, perchance, you think it not. I am wiping out the shame of the latter one. It was unworthy in me, mademoiselle, but I loved you so dearly that it seemed to me that no matter how I came by you, I should rest content if I but won you. I have since seen the error if it, the injustice of it. I will not take what is not freely given. And so, farewell.”
“I see, I see,” she murmured, and ignored the hand that I held out. “I am very glad of it, monsieur.”
I withdrew my hand sharply. I took up my hat from the chair on which I had cast it. She might have spared me that, I thought. She ne
ed not have professed joy. At least she might have taken my hand and parted in kindness.
“Adieu, mademoiselle!” I said again, as stiffly as might be, and I turned towards the door.
“Monsieur!” she called after me. I halted.
“Mademoiselle?”
She stood demurely, with eyes downcast and hands folded. “I shall be so lonely here.”
I stood still. I seemed to stiffen. My heart gave a mad throb of hope, then seemed to stop. What did she mean? I faced her fully once more, and, I doubt not, I was very pale. Yet lest vanity should befool me, I dared not act upon suspicions. And so “True, mademoiselle,” said I. “You will be lonely. I regret it.”
As silence followed, I turned again to the door, and my hopes sank with each step in that direction.
“Monsieur!”
Her voice arrested me upon the very threshold.
“What shall a poor girl do with this great estate upon her hands? It will go to ruin without a man to govern it.”
“You must not attempt the task. You must employ an intendant.”
I caught something that sounded oddly like a sob. Could it be? Dieu! could it be, after all? Yet I would not presume. I half turned again, but her voice detained me. It came petulantly now.
“Monsieur de Bardelys, you have kept your promise nobly. Will you ask no payment?”
“No, mademoiselle,” I answered very softly; “I can take no payment.”
Her eyes were lifted for a second. Their blue depths seemed dim. Then they fell again.
“Oh, why will you not help me?” she burst out, to add more softly: “I shall never be happy without you!”
“You mean?” I gasped, retracing a step, and flinging my hat in a corner.
“That I love you, Marcel — that I want you!”
“And you can forgive — you can forgive?” I cried, as I caught her.
Her answer was a laugh that bespoke her scorn of everything — of everything save us two, of everything save our love. That and the pout of her red lips was her answer. And if the temptation of those lips — But there! I grow indiscreet.
Still holding her, I raised my voice.
“Ganymede!” I called.
“Monseigneur?” came his answer through the open window.
“Bid those knaves dismount and unsaddle.”
THE TRAMPLING OF THE LILIES
CONTENTS
PART I. THE OLD RULE
CHAPTER I. MONSIEUR THE SECRETARY
CHAPTER II. LORDS OF LIFE AND DEATH
CHAPTER III. THE WORD OF BELLECOUR
CHAPTER IV. THE DISCIPLES OF ROUSSEAU
PART II. THE NEW RULE
CHAPTER V. THE SHEEP TURNED WOLVES
CHAPTER VI. THE CITIZEN COMMISSIONER
CHAPTER VII. LA BOULAYE DISCHARGES A DEBT
CHAPTER VIII. THE INVALIDS AT BOISVERT
CHAPTER IX. THE CAPTIVES
CHAPTER X. THE BAISER LAMOURETTE
CHAPTER XI. THE ESCAPE
CHAPTER XII. THE AWAKENING
CHAPTER XIII. THE ROAD TO LIEGE
CHAPTER XIV. THE COURIER
CHAPTER XV. LA BOULAYE BAITS HIS HOOK
PART III. THE EVERLASTING RULE
CHAPTER XVI. CECILE DESHAIX.
CHAPTER XVII. LA BOULAYE’S PROMISE
CHAPTER XVIII. THE INCORRUPTIBLE
CHAPTER XIX. THE THEFT
CHAPTER XX. THE GRATITUDE OF OMBREVAL
CHAPTER XXI. THE ARREST
CHAPTER XXII. THE TRIBUNAL
CHAPTER XXIII. THE CONCIERGERIE
The cover of the first edition
PART I. THE OLD RULE
These are they
Who ride on the court gale, control its tides;
* * *
Whose frown abases and whose smile exalts.
They shine like any rainbow — and, perchance,
Their colours are as transient.
Old Play
CHAPTER I. MONSIEUR THE SECRETARY
It was spring at Bellecour — the spring of 1789, a short three months before the fall of the Bastille came to give the nobles pause, and make them realise that these new philosophies, which so long they have derided, were by no means the idle vapours they had deemed them.
By the brook, plashing its glittering course through the park of Bellecour, wandered La Boulaye, his long, lean, figure clad with a sombreness that was out of harmony in that sunlit, vernal landscape. But the sad-hued coat belied that morning a heart that sang within his breast as joyously as any linnet of the woods through which he strayed. That he was garbed in black was but the outward indication of his clerkly office, for he was secretary to the most noble the Marquis de Fresnoy de Bellecour, and so clothed in the livery of the ink by which he lived. His face was pale and lean and thoughtful, but within his great, intelligent eyes there shone a light of new-born happiness. Under his arm he carried a volume of the new philosophies which Rousseau had lately given to the world, and which was contributing so vastly to the mighty change that was impending. But within his soul there dwelt in that hour no such musty subject as the metaphysical dreams of old Rousseau. His mood inclined little to the “Discourses upon the Origin of Inequality” which his elbow hugged to his side. Rather was it a mood of song and joy and things of light, and his mind was running on a string of rhymes which mentally he offered up to his divinity. A high-born lady was she, daughter to his lordly employer, the most noble Marquis of Bellecour. And he a secretary, a clerk! Aye, but a clerk with a great soul, a secretary with a great belief in the things to come, which in that musty tome beneath his arm were dimly prophesied.
And as he roamed beside the brook, his feet treading the elastic, velvety turf, and crushing heedlessly late primrose and stray violet, his blood quickened by the soft spring breeze, fragrant with hawthorn and the smell of the moist brown earth, La Boulaye’s happiness gathered strength from the joy that on that day of spring seemed to invest all Nature. An old-world song stole from his firm lips-at first timidly, like a thing abashed in new surroundings, then in bolder tones that echoed faintly through the trees
“Si le roi m’avait donne
Paris, sa grande ville,
Et qui’il me fallut quitter
L’amour de ma mie,
Je dirais au roi Louis
Reprenez votre Paris.
J’aime mieux ma mie, O gai!
J’aime mieux ma mie!”
How mercurial a thing is a lover’s heart! Here was one whose habits were of solemnity and gloomy thought turned, so joyous that he could sing aloud, alone in the midst of sunny Nature, for no better reason than that Suzanne de Bellecour had yesternight smiled as — for some two minutes by the clock — she had stood speaking with him.
“Presumptuous that I am,” said he to the rivulet, to contradict himself the next moment. “But no; the times are changing. Soon we shall be equals all, as the good God made us, and—”
He paused, and smiled pensively. And as again the memory of her yesternight’s kindness rose before him, his smile broadened; it became a laugh that went ringing down the glade, scaring a noisy thrush into silence and sending it flying in affright across the scintillant waters of the brook. Then that hearty laugh broke sharply off, as, behind him, the sweetest voice in all the world demanded the reason of this mad-sounding mirth.
La Boulaye’s breath seemed in that instant to forsake him and he grew paler than Nature and the writer’s desk had fashioned him. Awkwardly he turned and made her a deep bow.
“Mademoiselle! You — you see that you surprised me!” he faltered, like a fool. For how should he, whose only comrades had been books, have learnt to bear himself in the company of a woman, particularly when she belonged to the ranks of those whom — despite Rousseau and his other dear philosophers — he had been for years in the habit of accounting his betters?
“Why, then, I am glad, Monsieur, that I surprised you in so gay a humour — for, my faith, it is a rare enough thing.”
“True, lady,�
� said he foolishly, yet politely agreeing with her, “it is a rare thing.” And he sighed— “Helas!”
At that the laughter leapt from her young lips, and turned him hot and cold as he stood awkwardly before her.
“I see that we shall have you sad at the thought of how rare is happiness, you that but a moment back were — or so it seemed — so joyous. Or is it that my coming has overcast the sky of your good humour?” she demanded archly.
He blushed like a school-girl, and strenuously protested that it was not so. In his haste he fell headlong into the sin of hastiness — as was but natural — and said perhaps too much.
“Your coming, Mademoiselle?” he echoed. “Nay but even had I been sad, your coming must have dispelled my melancholy as the coming of the sun dispels the mist upon the mountains.”
“A poet?” She mocked him playfully, with a toss of black curls and a distracting glance of eyes blue as the heavens above them. “A poet, Monsieur, and I never suspected it, for all that I held you a great scholar. My father says you are.”
“Are we not all poets at some season of our lives?” quoth he, for growing accustomed to her presence — ravished by it, indeed — his courage was returning fast and urging him beyond the limits of discretion.
“And in what season may this rhyming fancy touch us?” she asked. “Enlighten me, Monsieur.”
He smiled, responsive to her merry mood, and his courage ever swelling under the suasion of it, he answered her in a fearless, daring fashion that was oddly unlike his wont. But then, he was that day a man transformed.
“It comes, Mademoiselle, upon some spring morning such as this — for is not spring the mating season, and have not poets sung of it, inspired and conquered by it? It comes in the April of life, when in our hearts we bear the first fragrant bud of what shall anon blossom into a glorious summer bloom red as is Love’s livery and perfumed beyond all else that God has set on earth for man’s delight and thankfulness.”
Collected Works of Rafael Sabatini Page 63