by Osamu Dazai
Whenever I went to bed, I would secretly light up a cigarette and think of various ways to begin a story. At some point Miyo must have detected this habit. One evening, after laying out the bedding, she placed a tobacco tray right beside my pillow. When she came in the next morning to straighten up, I told her that I smoked on the sly and she should not bring me the tray. All right, she said, a sullen look on her face.
When a troupe of storytellers and musicians came to our village that summer, the household servants were allowed to see a performance. You go too, my brother and I were told. But at that period of our lives, we only made fun of such provincial amusements. Instead of the theater, we headed for the rice paddies to catch fireflies. We had gone almost as far as the woods of the neighboring village, but the dew was so heavy we came back with only twenty or so fireflies in our cage.
Presently the servants came wandering in from the theater. I had Miyo spread the bedding and hang up the mosquito net. Then my brother and I turned out the light and released the fireflies inside the net. As they glided back and forth, Miyo stood outside the net watching. I sprawled out on the bedding alongside my brother, more aware of Miyo’s dim figure than of the faint glowing of the fireflies.
“Was the performance interesting?” I asked, a little awkwardly. Until then, I had never talked to a maid about anything other than her household chores.
“No,” Miyo answered softly.
I burst out laughing. But my younger brother remained silent as he waved his fan at a firefly caught on the edge of the net. Somehow or other I felt very odd.
After that, I became quite conscious of Miyo. Whenever the red string was mentioned, it was her image that came to mind.
III
I was in the fourth year of high school now, and several classmates came over to visit almost every day. I would serve cuttlefish and wine, then tell them all sorts of nonsense. A book’s just come out, I once said. It tells how to light charcoal. Another time I showed them my copy of The Brute Machine, a novel by an up-and-coming writer. I had smeared oil over the cover, so that I could exclaim, Here’s how they’re selling things nowadays. A queer binding job, isn’t it? I astonished them again with a work entitled My Lovely Friend. I had cut out certain parts and arranged for a printer I knew to insert some outrageous paragraphs of my own. This book, I told my friends, was truly a rare specimen.
Miyo began to fade from memory. Anyway, I had this odd feeling of guilt over two people falling in love in the same household. Besides, I never had anything good to say about girls. I’d think of Miyo for only a moment, but still I’d get angry with myself. So I didn’t say anything about her to my friends, let alone to my brother.
Then I read a well-known novel11 by a Russian author that gave me pause. The work tells of a woman who gets sent to prison. Her downfall begins when her employer’s nephew, a university student from the nobility, manages to seduce her. I lost track of the general sense of the novel, but I did put a bookmark of pressed leaves at the page where they kiss for the first time beneath a wildly blooming lilac. For me, a great novel wasn’t about other people; I couldn’t avoid seeing myself and Miyo in this couple. If only I were bolder, I’d act like that student. Just thinking about these things plunged me into despair. Timid and provincial, I had led a totally dull life. I would prefer instead to be a glorious martyr.
I told my younger brother these thoughts one evening after we went to bed. I had meant to be serious, but the pose I assumed got in the way. I ended up acting flippant—patting my neck, rubbing my hands together, and speaking without any elegance whatever. How pathetic that habit forced me to act this way.
My younger brother listened in bed, his tongue flicking across his thin lower lip. He did not turn toward me.
Will you marry her? he asked. It seemed a difficult question to ask.
For some reason or other I was taken aback. Who knows, I shrugged, if that’s even possible? I tried to sound disheartened.
My brother suggested that such a marriage wasn’t very likely. He sounded surprisingly circumspect and grown-up.
Listening to him, I realized how I truly felt. I was offended and angry. Sitting up on the bedding, I lowered my voice and insisted, That’s why I’m going to carry on this fight.
My younger brother twisted about under his calico blanket, as if he were going to say something. He glanced at me and smiled slightly. I too broke out laughing and said, Well then, since I’ll be leaving . . . Then I extended my hand toward him.
My brother stuck his right hand out from the blanket. I shook his limp fingers several times, laughing softly.
It was easier to convince my friends. They pretended to rack their brains as they heard me out, but that was merely for effect, as I well knew. They would accept my plan in the end. And that’s exactly what did happen.
During the summer vacation of that fourth year, I virtually dragged two of these friends home with me, insisting that the three of us prepare for our college entrance exam together. I also wanted to show off Miyo to them, but this I kept to myself. I prayed that neither of my friends would seem disreputable in the eyes of my family. The friends of my older brothers were all from well-known families in the region and wore jackets complete with all the buttons. My friends had every button but two missing.
At that time a large chicken coop stood near the vacant house out back. There was also a caretaker’s shed where the three of us could spend the morning studying. The outside of this shed was painted green and white, while the inside had a wood floor about four tatami mats12 large and a new table and chairs, the furniture varnished and arranged in an orderly manner. There were two wide doors, one to the north and the other to the east, along with a casement window facing south. When someone opened the window and doors, the wind always blew in and riffled the pages of our books. Outside a flock of yellow chicks ran in and out of the grass that grew as thickly as ever around the shed.
The three of us would look forward to lunchtime, eagerly trying to guess which of the maids would come to fetch us. If it was someone other than Miyo, we would make a fuss by pounding on the table and clicking our tongues. When Miyo came, we would fall silent, only to burst out laughing when she left. One fine morning my younger brother joined us to study. As noon approached, we began our usual guessing game. My brother kept to himself, however, pacing back and forth near the window as he memorized his English vocabulary cards. The rest of us made all sorts of jokes; we threw books at one another and stomped on the floor. I also went so far as to get personal with my brother. Anxious to draw him into the fun, I said, You’re pretty damned quiet today. What’s the matter with you? Then, chewing lightly on my own lip, I glared at him.
Shut up! he yelled. His right arm whirled about, and several vocabulary cards flew from his hand. I turned away in amazement. And suddenly I made an unpleasant decision. From now on, I’d give up on Miyo. Within a few minutes I was doubling over with laughter, as though nothing had happened.
Luckily someone other than Miyo came to announce lunch. We went back in single file to the main house, taking the narrow path that ran through the bean field. I lingered behind, whooping it up as I tore off one round leaf after another.
From the very beginning I had never thought I’d be the victim. At the moment I was merely disgusted, nothing more. My clusters of white lilacs had been soiled with mud. And I was all the more disgusted when the prankster turned out to be my own flesh and blood.
For two or three days thereafter I fretted over all sorts of things. Wouldn’t Miyo herself have walked in the garden? My brother had been almost embarrassed when shaking my hand. In brief, hadn’t I been taken in? For me, nothing was more humiliating than that.
During this period one misfortune followed another. My friends, my brother, and I were all seated at the table one day as Miyo served lunch. Even while doing this, she crisply waved a round fan with a monkey’s face painted in red. I would watch her carefully, to see which one of us she fanned the most. When I
realized that she favored my brother, I gave way to despair and let my fork clatter onto the plate.
Everyone was banding together to torment me. I rashly suspected my friends of knowing all along. I’d better just forget about Miyo—that’s what I told myself.
Several days thereafter I went out to the shed in the morning while neglecting to remove the package with five or six cigarettes by my pillow. Later, realizing my mistake, I rushed back only to find the room made up and the cigarettes gone. Now I was in for it. I called Miyo and asked reproachfully, What happened to the cigarettes? Did someone find out?
She looked gravely at me and shook her head. The next moment she stood on her tiptoes, reached behind the upper wall panel, and brought out the small green package with its sketch of two flying golden bats.
This episode restored my courage a hundredfold and revived my earlier determination. All the same I felt disheartened over my brother’s role in the affair. I was uncomfortable with him because of this; and, in the company of my friends too, I stopped making a fuss about Miyo. From now on I wouldn’t try to entice her. Instead, I would wait for her to make the next move. I was able to give her lots of opportunities too. I often summoned her to my room and told her to do useless chores. Whenever she came in, I somehow managed to assume a relaxed and carefree pose.
In order to attract Miyo, I paid close attention to my face. The pimples had now disappeared, but I maintained the treatments out of habit. Among my possessions was a compact, a beautiful silvery thing with a lid carved entirely in the pattern of a long, twisting vine. I gave myself an occasional facial, putting a little of my heart in the task each time.
I figured it was now up to Miyo—except that the right moment didn’t come. Every so often I would slip out of the shed where we were studying and go back to the main house. Catching a glimpse of her flailing away with her broom, I would bite my lip.
The summer vacation finally came to an end, obliging me to leave home along with my younger brother and my friends. If only I could instill a small memory in Miyo, something to remember me by until the next vacation. But nothing ever happened.
When the day came to leave, we all piled into the family carriage with its dark hood. Miyo was at the front door for the leavetaking, along with the other members of the household. She kept her eyes on the ground without looking at my brother or me. The light green cord that usually held up the sleeves of her kimono was untied; she kept fumbling it like a rosary, even as the carriage pulled away. I left home on that occasion filled with regret.
In the autumn I went with my younger brother to a hot-spring village on the coast, a trip that took about thirty minutes by train from the school town. Our youngest sister had been ill and she had come to this village to take the waters. I lived there awhile, in a house Mother was renting, just to prepare for my college entrance exam. Since there was no escaping my reputation as a bright student, I had to demonstrate that I could graduate from high school and go on to college. I came to hate school more and more, but something drove me to study with all my might.
I would stay overnight with my mother and sister at the rented house, commuting back and forth to school each day by train. My friends came to the village every Sunday for a visit. By then, Miyo was only a distant memory to all of us. We would go out for a picnic, selecting a large flat rock by the sea upon which to have our beef stew and wine. My brother had a beautiful voice and knew lots of new songS. He would teach us some of them, and we’d sing together. When we finally got tired of this, we would lie down on the rock and take a nap. By the time we awoke, the tide would be in, cutting off the rock from the shore. For a moment we seemed to be dreaming yet.
I saw these friends during the week too. I’d get depressed if even a day went by without them.
One autumn day when a brisk wind was blowing, one of my teachers struck me on both cheeks in class. It was an arbitrary punishment for some gallant deed of mine, and my friends were livid. After school, the entire fourth-year class gathered in the natural history room and talked about getting the teacher fired. There were even students who clamored, Strike! A strike! I was quite upset by all this. If you’re going on strike just for my saké, please stop it, I begged. I don’t hate the teacher. It’s not important, not really. I went among them making this plea.
Coward! Egotist!—that’s what my friends called me. Gasping for breath, I hurried from the room and went all the way back to our rented house. When I arrived, I headed straight for the bathhouse. There was a plantain tree in a corner of the garden just outside the window. The wind had stripped it bare, except for a few leaves that remained to cast a greenish shadow onto the bath water. I sat on the edge of the pool, sinking into a reverie like someone already half-dead.
When haunted by a shameful memory, I would try to get rid of it by going off alone and mumbling, Oh well . . . I pictured myself wandering among the students and murmuring, It’s not important, not really. I scooped water from the pool and let it trickle back over and over. And I kept repeating the words, Oh well . . . Oh well . . .
The next day the teacher apologized to the class. The strike never occurred, then, and things were patched up between the students and me. Nonetheless, the mishap cast a pall over my life. Miyo was often in my thoughts after that. Without her, I might well go to pieces.
My sister’s treatment had ended, and she was supposed to depart with Mother on Saturday. I decided to go along, on the pretext of seeing them safely home. I kept the trip secret from my friends, and I didn’t tell my brother why I was really going home. I thought he would know anyhow.
I set out from the village with my mother, sister, and brother, the latter accompanying us only as far as the school town. There we all paid a courtesy visit to the people at the dry-goods store who were helping my brother and me, then headed for the station and the trip home. As the train for home was about to pull out of the station, my brother stood on the platform and pressed his pale forehead with its widow’s peak to the window. Don’t give up!—that’s all he said. Not on your life, I blithely replied. I was certainly in a good humor.
Yet by the time we had passed the last village and the family carriage was drawing close to home, I was very much on edge. The sun had gone down, and both the sky and surrounding hills were pitch dark. Listening to the rice fields rustle in the autumn wind, I was suddenly terror-stricken. I kept my eyes on the darkness outside the window, my head jerking back in surprise whenever a pale clump of Japanese pamas grass loomed up from the roadside.
Virtually the entire household was crowded under the dim entry lamp to greet us. As the carriage halted, Miyo herself came bustling out, her shoulders hunched against the cold.
That evening, lying in bed in a second-floor room, I thought of something depressing. I was tormented by the idea of mediocrity. Hadn’t I been a fool in this affair? Anyone could fall for a woman. And yet, I told myself, with me it was different. I couldn’t put it in a word. There simply wasn’t anything vulgar involved, that’s all. I mean vulgar in every sense too. But wouldn’t any man in love make the same claim? Still, I mused, sticking to my guns even as I choked on my cigarette smoke, in my Case there’s a philosophy at stake.
During the night, while pondering the family quarrel that would surely erupt over my marriage plans, I attained an almost chilling sort of courage. I would never do anything mediocre—of that I was convinced. And I would definitely make my mark in the world. Thinking over these things, I became quite lonely-without knowing why, either. I couldn’t get to sleep, so I gave myself a massage. During that time I put Miyo out of my mind. I would not defile her along with myself.
When I awoke early the next morning, the sky was bright and dear—perfect autumn weather. I got up immediately in order to gather some grapes in our arbor. I had Miyo come too, with a large bamboo basket. In giving her instructions, I tried my best to sound nonchalant, so that no one would get suspicious.
The arbor, which was in the southeast part of the field across
from our home, covered an area roughly equal to twenty tatami mats. As the grapes ripened, a reed screen was normally set up about the arbor. We opened the little wicket gate in one corner and went into the enclosure. A few yellow bees were buzzing about in the warm enveloping air. Sunlight filtered through the screen and the grape leaves, casting Miyo in a pale green light.
On the way over I had devised one plan after another, my mouth twisting in a villainous smile. It felt so awkward to be alone with her, however, that I almost got irritated. Upon entering the enclosure, I had purposely left the wicket gate open.
Since I was tall, I didn’t need a stool to reach the grapes. I began snipping off the clusters with my garden shears and handing them to Miyo one by one. She would quickly wipe the dew with her clean apron and put each cluster into the basket below. For what seemed a long time neither of us spoke. I was getting quite resentful when Miyo, reaching for the last cluster, quickly drew back her hand.
I shoved the grapes at her and shouted, What’re you doing! My tongue clicked in disapproval.
Groaning, Miyo seized her right wrist with her left hand.
You got stung? I asked.
Yes, she replied, her eyes squinting as if dazzled by something.
Fool! I scolded.
She smiled and didn’t say anything.
I couldn’t remain there any longer. I’ll get some ointment for it, I said, and hurried toward the gate.
Having taken her back to the main house, I looked for the ammonia in our medicine cabinet. When I spotted the purple tinted glass, I seized the bottle and shoved it toward her as roughly as possible. I wouldn’t treat the sting myself.
A bus with a gray tarpaulin for a roof had just started running to our village and back. Tossed about in this humble vehicle, I departed that very afternoon. Everyone urged me to take the family carriage, but I felt that its shimmering black finish and its coat-of-arms were far too aristocratic for me. Holding in my lap the basket of grapes that Miyo and I had gathered, I gazed with profound feeling upon the fallen leaves that covered the country road. Having done my best to instill a small memory, I was at peace with myself. Miyo was mine now. I could relax.