Why I Am So Clever

Home > Nonfiction > Why I Am So Clever > Page 4
Why I Am So Clever Page 4

by Friedrich Nietzsche


  10

  I shall be asked why I have really narrated all these little things which according to the traditional judgement are matters of indifference: it will be said that in doing so I harm myself all the more if I am destined to fulfil great tasks. Answer: these little things – nutriment, place, climate, recreation, the whole casuistry of selfishness – are beyond all conception of greater importance than anything that has been considered of importance hitherto. It is precisely here that one has to begin to learn anew. Those things which mankind has hitherto pondered seriously are not even realities, merely imaginings, more strictly speaking lies from the bad instincts of sick, in the profoundest sense injurious natures – all the concepts ‘God’, ‘soul’, ‘virtue’, ‘sin’, ‘the Beyond’, ‘truth’, ‘eternal life’ … But the greatness of human nature, its ‘divinity’, has been sought in them … All questions of politics, the ordering of society, education have been falsified down to their foundations because the most injurious men have been taken for great men – because contempt has been taught for the ‘little’ things, which is to say for the fundamental affairs of life … Now, when I compare myself with the men who have hitherto been honoured as pre-eminent men the distinction is palpable. I do not count these supposed ‘pre-eminent men’ as belonging to mankind at all – to me they are the refuse of mankind, abortive offspring of sickness and vengeful instincts: they are nothing but pernicious, fundamentally incurable monsters who take revenge on life … I want to be the antithesis of this: it is my privilege to possess the highest subtlety for all the signs of healthy instincts. Every morbid trait is lacking in me; even in periods of severe illness I did not become morbid; a trait of fanaticism will be sought in vain in my nature. At no moment of my life can I be shown to have adopted any kind of arrogant or pathetic posture. The pathos of attitudes does not belong to greatness; whoever needs attitudes at all is false … Beware of all picturesque men! – Life has been easy for me, easiest when it demanded of me the most difficult things. Anyone who saw me during the seventy days of this autumn when I was uninterruptedly creating nothing but things of the first rank which no man will be able to do again or has done before, bearing a responsibility for all the coming millennia, will have noticed no trace of tension in me, but rather an overflowing freshness and cheerfulness. I never ate with greater relish, I never slept better. – I know of no other way of dealing with great tasks than that of play: this is, as a sign of greatness, an essential precondition. The slightest constraint, the gloomy mien, any kind of harsh note in the throat are all objections to a man, how much more to his work! … One must have no nerves … To suffer from solitude is likewise an objection – I have always suffered only from the ‘multitude’ … At an absurdly early age, at the age of seven, I already knew that no human word would ever reach me: has anyone ever seen me sad on that account? – Still today I treat everyone with the same geniality, I am even full of consideration for the basest people: in all this there is not a grain of arrogance, of secret contempt. He whom I despise divines that I despise him: through my mere existence I enrage everything that has bad blood in its veins … My formula for greatness in a human being is amor fati: that one wants nothing to be other than it is, not in the future, not in the past, not in all eternity. Not merely to endure that which happens of necessity, still less to dissemble it – all idealism is untruthfulness in the face of necessity – but to love it …

  Why I Write Such Good Books

  1

  I am one thing, my writings are another. – Here, before I speak of these writings themselves, I shall touch on the question of their being understood or not understood. I shall do so as perfunctorily as is fitting: for the time for this question has certainly not yet come. My time has not yet come, some are born posthumously. – One day or other institutions will be needed in which people live and teach as I understand living and teaching: perhaps even chairs for the interpretation of Zarathustra will be established. But it would be a complete contradiction of myself if I expected ears and hands for my truths already today: that I am not heard today, that no one today knows how to take from me, is not only comprehensible; it even seems to me right. I do not want to be taken for what I am not – and that requires that I do not take myself for what I am not. To say it again, little of ‘ill will’ can be shown in my life; neither would I be able to speak of barely a single case of ‘literary ill will’. On the other hand all too much of pure folly! … It seems to me that to take a book of mine into his hands is one of the rarest distinctions anyone can confer upon himself – I even assume he removes his shoes when he does so – not to speak of boots … When Doctor Heinrich von Stein once honestly complained that he understood not one word of my Zarathustra, I told him that was quite in order: to have understood, that is to say experienced, six sentences of that book would raise one to a higher level of mortals than ‘modern’ man could attain to. How could I, with this feeling of distance, even want the ‘modern men’ I know – to read me! – My triumph is precisely the opposite of Schopenhauer’s – I say ‘non legor, non legar’. – Not that I should like to underestimate the pleasure which the innocence in the rejection of my writings has given me. This very summer just gone, at a time when, with my own weighty, too heavily weighty literature, I was perhaps throwing all the rest of literature off its balance, a professor of Berlin University kindly gave me to understand that I ought really to avail myself of a different form: no one read stuff like mine. – In the end it was not Germany but Switzerland which offered me the two extreme cases. An essay of Dr V. Widmann in the Bund on ‘Beyond Good and Evil’ under the title ‘Nietzsche’s Dangerous Book’, and a general report on my books as a whole on the part of Herr Karl Spitteler, also in the Bund, constitute a maximum in my life – of what I take care not to say … The latter, for example, dealt with my Zarathustra as an advanced exercise in style, with the request that I might later try to provide some content; Dr Widmann expressed his respect for the courage with which I strive to abolish all decent feelings. – Through a little trick of chance every sentence here was, with a consistency I had to admire, a truth stood on its head: remarkably enough, all one had to do was to ‘revalue all values’ in order to hit the nail on the head with regard to me – instead of hitting my head with a nail … All the more reason for me to attempt an explanation. – Ultimately, no one can extract from things, books included, more than he already knows. What one has no access to through experience one has no ear for. Now let us imagine an extreme case: that a book speaks of nothing but events which lie outside the possibility of general or even of rare experience – that it is the first language for a new range of experiences. In this case simply nothing will be heard, with the acoustical illusion that where nothing is heard there is nothing … This is in fact my average experience and, if you like, the originality of my experience. Whoever believed he had understood something of me had dressed up something out of me after his own image – not uncommonly an antithesis of me, for instance an ‘idealist’; whoever had understood nothing of me denied that I came into consideration at all. – The word ‘superman’ to designate a type that has turned out supremely well, in antithesis to ‘modern’ men, to ‘good’ men, to Christians and other nihilists – a word which, in the mouth of a Zarathustra, the destroyer of morality, becomes a very thoughtful word – has almost everywhere been understood with perfect innocence in the sense of those values whose antithesis makes its appearance in the figure of Zarathustra: that is to say as an ‘idealistic’ type of higher species of man, half ‘saint’, half ‘genius’ … Other learned cattle caused me on its account to be suspected of Darwinism; even the ‘hero cult’ of that great unconscious and involuntary counterfeiter Carlyle which I rejected so maliciously has been recognized in it. He into whose ear I whispered he ought to look around rather for a Cesare Borgia than for a Parsifal did not believe his ears. – That I am utterly incurious about discussions of my books, especially by newspapers, will have to be forgiven me. My frie
nds, my publishers know this and do not speak to me about such things. In a particular instance I once had a sight of all the sins that had been committed against a single book – it was ‘Beyond Good and Evil’; I could tell a pretty story about that. Would you believe it that the ‘Nationalzeitung’ – a Prussian newspaper, for my foreign readers – I myself read, if I may say so, only the Journal des Débats – could in all seriousness understand the book as a ‘sign of the times’, as the real genuine Junker philosophy for which the ‘Kreuzzeitung’ merely lacked the courage? …

  2

  This was said for Germans: for I have readers everywhere else – nothing but choice intelligences of proved character brought up in high positions and duties; I have even real geniuses among my readers. In Vienna, in St Petersburg, in Stockholm, in Copenhagen, in Paris and New York – I have been discovered everywhere: I have not been in Europe’s flatland Germany … And to confess it, I rejoice even more over my non-readers, such as have never heard either my name or the word philosophy; but wherever I go, here in Turin for example, every face grows more cheerful and benevolent at the sight of me. What has flattered me the most is that old market-women take great pains to select together for me the sweetest of their grapes. That is how far one must be a philosopher … It is not in vain that the Poles are called the French among the Slavs. A charming Russian lady would not mistake for a moment where I belong. I cannot succeed in becoming solemn, the most I can achieve is embarrassment … To think German, to feel German – I can do everything, but that is beyond my powers … My old teacher Ritschl went so far as to maintain that I conceived even my philological essays like a Parisian romancier – absurdly exciting. In Paris itself there is astonishment over ‘toutes mes audaces et finesses’ – the expression is Monsieur Taine’s –; I fear that with me there is up to the highest forms of the dithyramb an admixture of that salt which never gets soggy – ‘German’ – esprit … I cannot do otherwise, so help me God! Amen. – We all know, some even know from experience, what a longears is. Very well, I dare to assert that I possess the smallest ears. This is of no little interest to women – it seems to me they feel themselves better understood by me? … I am the anti-ass par excellence and therewith a world-historical monster – I am, in Greek and not only in Greek, the Anti-Christ …

  3

  I know my privileges as a writer to some extent; in individual cases it has been put to me how greatly habituation to my writings ‘ruins’ taste. One can simply no longer endure other books, philosophical ones least of all. To enter this noble and delicate world is an incomparable distinction – to do so one absolutely must not be a German; it is in the end a distinction one has to have earned. But he who is related to me through loftiness of will experiences when he reads me real ecstasies of learning: for I come from heights no bird has ever soared to, I know abysses into which no foot has ever yet strayed. I have been told it is impossible to put a book of mine down – I even disturb the night’s rest … There is altogether no prouder and at the same time more exquisite kind of book than my books – they attain here and there the highest thing that can be attained on earth, cynicism; one needs the most delicate fingers as well as the bravest fists if one is to master them. Any infirmity of soul excludes one from them once and for all, any dyspepsia, even, does so: one must have no nerves, one must have a joyful belly. Not only does the poverty, the hole-and-corner air of a soul exclude it from them – cowardice, uncleanliness, secret revengefulness in the entrails does so far more: a word from me drives all bad instincts into the face. I have among my acquaintances several experimental animals on whom I bring home to myself the various, very instructively various reactions to my writings. Those who want to have nothing to do with their contents, my so-called friends for example, become ‘impersonal’: they congratulate me on having ‘done it’ again – progress is apparent, too, in a greater cheerfulness of tone … The completely vicious ‘spirits’, the ‘beautiful souls’, the thoroughly and utterly mendacious have no idea at all what to do with these books – consequently they see the same as beneath them, the beautiful consistency of all ‘beautiful souls’. The horned cattle among my acquaintances, mere Germans if I may say so, give me to understand they are not always of my opinion, though they are sometimes … I have heard this said even of Zarathustra … Any ‘feminism’ in a person, or in a man, likewise closes the gates on me: one will never be able to enter this labyrinth of daring knowledge. One must never have spared oneself, harshness must be among one’s habits, if one is to be happy and cheerful among nothing but hard truths. When I picture a perfect reader, I always picture a monster of courage and curiosity, also something supple, cunning, cautious, a born adventurer and discoverer. Finally: I would not know how to say better to whom at bottom alone I speak than Zarathustra has said it: to whom alone does he want to narrate his riddle?

  To you, the bold venturers and adventurers, and whoever has embarked with cunning sails upon dreadful seas,

  to you who are intoxicated with riddles, who take pleasure in twilight, whose soul is lured with flutes to every treacherous abyss –

  for you do not desire to feel for a rope with cowardly hand; and where you can guess you hate to calculate …

  4

  I shall at the same time also say a general word on my art of style. To communicate a state, an inner tension of pathos through signs, including the tempo of these signs – that is the meaning of every style; and considering that the multiplicity of inner states is in my case extraordinary, there exists in my case the possibility of many styles – altogether the most manifold art of style any man has ever had at his disposal. Every style is good which actually communicates an inner state, which makes no mistake as to the signs, the tempo of the signs, the gestures – all rules of phrasing are art of gesture. My instinct is here infallible. – Good style in itself – a piece of pure folly, mere ‘idealism’, on a par with the ‘beautiful in itself’, the ‘good in itself’, the ‘thing in itself’ … Always presupposing there are ears – that there are those capable and worthy of a similar pathos, that those are not lacking to whom one ought to communicate oneself. – My Zarathustra for example is at present still looking for them – alas! he will have to look for a long time yet! One has to be worthy of assaying him … And until then there will be no one who comprehends the art which has here been squandered: no one has ever had more of the new, the unheard-of, the really new-created in artistic means to squander. That such a thing was possible in the German language remained to be proved: I myself would previously have most hotly disputed it. Before me one did not know what can be done with the German language – what can be done with language as such. The art of grand rhythm, the grand style of phrasing, as the expression of a tremendous rise and fall of sublime, of superhuman passion, was first discovered by me; with a dithyramb such as the last of the third Zarathustra, entitled ‘The Seven Seals’, I flew a thousand miles beyond that which has hitherto been called poesy.

  5

  That out of my writings there speaks a psychologist who has not his equal, that is perhaps the first thing a good reader will notice – a reader such as I deserve, who reads me as good old philologists read their Horace. The propositions over which everybody is in fundamental agreement – not to speak of everybody’s philosophers, the moralists and other hollow-heads and cabbage-heads – appear with me as naive blunders: for example that belief that ‘unegoistic’ and ‘egoistic’ are antitheses, while the ego itself is merely a ‘higher swindle’, an ‘ideal’. There are neither egoistic nor unegoistic actions: both concepts are psychologically nonsense. Or the proposition ‘man strives after happiness’ … Or the proposition ‘happiness is the reward of virtue’ … Or the proposition ‘pleasure and displeasure are opposites’ … The Circe of mankind, morality, has falsified all psychologica to its very foundations – has moralized it – to the point of the frightful absurdity that love is supposed to be something ‘unegoistic’ … One has to be set firmly upon oneself, one has
to stand bravely upon one’s own two legs, otherwise one cannot love at all. In the long run the little women know that all too well: they play the deuce with selfless, with merely objective men … Dare I venture in addition to suggest that I know these little women? It is part of my Dionysian endowment. Who knows? perhaps I am the first psychologist of the eternal-womanly. They all love me – an old story: excepting the abortive women, the ‘emancipated’ who lack the stuff for children. – Happily I am not prepared to be torn to pieces: the complete woman tears to pieces when she loves … I know these amiable maenads … Ah, what a dangerous, creeping, subterranean little beast of prey it is! And so pleasant with it! … A little woman chasing after her revenge would over-run fate itself. – The woman is unspeakably more wicked than the man, also cleverer; goodness in a woman is already a form of degeneration … At the bottom of all so-called ‘beautiful souls’ there lies a physiological disadvantage – I shall not say all I could or I should become medicynical. The struggle for equal rights is even a symptom of sickness: every physician knows that. – The more a woman is a woman the more she defends herself tooth and nail against rights in general: for the state of nature, the eternal war between the sexes puts her in a superior position by far. – Have there been ears for my definition of love? it is the only one worthy of a philosopher. Love – in its methods war, in its foundation the mortal hatred of the sexes. Has my answer been heard to the question how one cures – ‘redeems’ – a woman? One makes a child for her. The woman has need of children, the man is always only the means: thus spoke Zarathustra. – ‘Emancipation of woman’ – is the instinctive hatred of the woman who has turned out ill, that is to say is incapable of bearing, for her who has turned out well – the struggle against ‘man’ is always only means, subterfuge, tactic. When they elevate themselves as ‘woman in herself’, as ‘higher woman’, as ‘idealist’ woman, they want to lower the general level of rank of woman; no surer means for achieving that than grammar school education, trousers and the political rights of voting cattle. At bottom the emancipated are the anarchists in the world of the ‘eternal-womanly’, the under-privileged whose deepest instinct is revenge … An entire species of the most malevolent ‘idealism’ – which, by the way, also occurs in men, for example in the case of Henrik Ibsen, that typical old maid – has the objective of poisoning the good conscience, the naturalness in sexual love … And so as to leave no doubt as to my opinion in this matter, which is as honest as it is strict, I would like to impart one more clause of my moral code against vice: with the word vice I combat every sort of anti-nature or, if one likes beautiful words, idealism. The clause reads: ‘The preaching of chastity is a public incitement to anti-nature. Every expression of contempt for the sexual life, every befouling of it through the concept “impure”, is the crime against life – is the intrinsic sin against the holy spirit of life.’

 

‹ Prev