Book Read Free

Complete Works of Robert Louis Stevenson

Page 57

by Robert Louis Stevenson


  She had sprung to her feet a little paler. ‘Is this true?’ she cried.

  ‘I tell you a fact,’ he asseverated. ‘The trick is played.’

  ‘I will never believe it,’ she said. ‘An order in her own hand? I will never believe it, Heinrich.’

  ‘I swear to you,’ said he.

  ‘O, what do you care for oaths — or I either? What would you swear by? Wine, women, and song? It is not binding,’ she said. She had come quite close up to him and laid her hand upon his arm. ‘As for the order — no, Heinrich, never! I will never believe it. I will die ere I believe it. You have some secret purpose — what, I cannot guess — but not one word of it is true.’

  ‘Shall I show it you?’ he asked.

  ‘You cannot,’ she answered. ‘There is no such thing.’

  ‘Incorrigible Sadducee!’ he cried. ‘Well, I will convert you; you shall see the order.’ He moved to a chair where he had thrown his coat, and then drawing forth and holding out a paper, ‘Read,’ said he.

  She took it greedily, and her eye flashed as she perused it.

  ‘Hey!’ cried the Baron, ‘there falls a dynasty, and it was I that felled it; and I and you inherit!’ He seemed to swell in stature; and next moment, with a laugh, he put his hand forward. Give me the dagger,’ said he.

  But she whisked the paper suddenly behind her back and faced him, lowering. ‘No, no,’ she said. ‘You and I have first a point to settle. Do you suppose me blind? She could never have given that paper but to one man, and that man her lover. Here you stand — her lover, her accomplice, her master — O, I well believe it, for I know your power. But what am I?’ she cried; ‘I, whom you deceive!’

  ‘Jealousy!’ cried Gondremark. ‘Anna, I would never have believed it! But I declare to you by all that’s credible that I am not her lover. I might be, I suppose; but I never yet durst risk the declaration. The chit is so unreal; a mincing doll; she will and she will not; there is no counting on her, by God! And hitherto I have had my own way without, and keep the lover in reserve. And I say, Anna,’ he added with severity, ‘you must break yourself of this new fit, my girl; there must be no combustion. I keep the creature under the belief that I adore her; and if she caught a breath of you and me, she is such a fool, prude, and dog in the manger, that she is capable of spoiling all.’

  ‘All very fine,’ returned the lady. ‘With whom do you pass your days? and which am I to believe, your words or your actions?’

  ‘Anna, the devil take you, are you blind?’ cried Gondremark. ‘You know me. Am I likely to care for such a preciosa? ’Tis hard that we should have been together for so long, and you should still take me for a troubadour. But if there is one thing that I despise and deprecate, it is all such figures in Berlin wool. Give me a human woman — like myself. You are my mate; you were made for me; you amuse me like the play. And what have I to gain that I should pretend to you? If I do not love you, what use are you to me? Why, none. It is as clear as noonday.’

  ‘Do you love me, Heinrich?’ she asked, languishing. ‘Do you truly?’

  ‘I tell you,’ he cried, ‘I love you next after myself. I should be all abroad if I had lost you.’

  ‘Well, then,’ said she, folding up the paper and putting it calmly in her pocket, ‘I will believe you, and I join the plot. Count upon me. At midnight, did you say? It is Gordon, I see, that you have charged with it. Excellent; he will stick at nothing—’

  Gondremark watched her suspiciously. ‘Why do you take the paper?’ he demanded. ‘Give it here.’

  ‘No,’ she returned; ‘I mean to keep it. It is I who must prepare the stroke; you cannot manage it without me; and to do my best I must possess the paper. Where shall I find Gordon? In his rooms?’ She spoke with a rather feverish self-possession.

  ‘Anna,’ he said sternly, the black, bilious countenance of his palace rôle taking the place of the more open favour of his hours at home, ‘I ask you for that paper. Once, twice, and thrice.’

  ‘Heinrich,’ she returned, looking him in the face, ‘take care. I will put up with no dictation.’

  Both looked dangerous; and the silence lasted for a measurable interval of time. Then she made haste to have the first word; and with a laugh that rang clear and honest, ‘Do not be a child,’ she said. ‘I wonder at you. If your assurances are true, you can have no reason to mistrust me, nor I to play you false. The difficulty is to get the Prince out of the palace without scandal. His valets are devoted; his chamberlain a slave; and yet one cry might ruin all.’

  ‘They must be overpowered,’ he said, following her to the new ground, ‘and disappear along with him.’

  ‘And your whole scheme along with them!’ she cried. ‘He does not take his servants when he goes a-hunting: a child could read the truth. No, no; the plan is idiotic; it must be Ratafia’s. But hear me. You know the Prince worships me?’

  ‘I know,’ he said. ‘Poor Featherhead, I cross his destiny!’

  ‘Well now,’ she continued, ‘what if I bring him alone out of the palace, to some quiet corner of the Park — the Flying Mercury, for instance? Gordon can be posted in the thicket; the carriage wait behind the temple; not a cry, not a scuffle, not a footfall; simply, the Prince vanishes! — What do you say? Am I an able ally? Are my beaux yuex of service? Ah, Heinrich, do not lose your Anna! — she has power!’

  He struck with his open hand upon the chimney. ‘Witch!’ he said, ‘there is not your match for devilry in Europe. Service! the thing runs on wheels.’

  ‘Kiss me, then, and let me go. I must not miss my Featherhead,’ she said.

  ‘Stay, stay,’ said the Baron; ‘not so fast. I wish, upon my soul, that I could trust you; but you are, out and in, so whimsical a devil that I dare not. Hang it, Anna, no; it’s not possible!’

  ‘You doubt me, Heinrich?’ she cried.

  ‘Doubt is not the word,’ said he. ‘I know you. Once you were clear of me with that paper in your pocket, who knows what you would do with it? — not you, at least — nor I. You see,’ he added, shaking his head paternally upon the Countess, ‘you are as vicious as a monkey.’

  ‘I swear to you,’ she cried, ‘by my salvation . . .’

  ‘I have no curiosity to hear you swearing,’ said the Baron.

  ‘You think that I have no religion? You suppose me destitute of honour. Well,’ she said, ‘see here: I will not argue, but I tell you once for all: leave me this order, and the Prince shall be arrested — take it from me, and, as certain as I speak, I will upset the coach. Trust me, or fear me: take your choice.’ And she offered him the paper.

  The Baron, in a great contention of mind, stood irresolute, weighing the two dangers. Once his hand advanced, then dropped. ‘Well,’ he said, ‘since trust is what you call it . . .’

  ‘No more,’ she interrupted, ‘Do not spoil your attitude. And now since you have behaved like a good sort of fellow in the dark, I will condescend to tell you why. I go to the palace to arrange with Gordon; but how is Gordon to obey me? And how can I foresee the hours? It may be midnight; ay, and it may be nightfall; all’s a chance; and to act, I must be free and hold the strings of the adventure. And now,’ she cried, ‘your Vivien goes. Dub me your knight!’ And she held out her arms and smiled upon him radiant.

  ‘Well,’ he said, when he had kissed her, ‘every man must have his folly; I thank God mine is no worse. Off with you! I have given a child a squib.’

  CHAPTER XII — PROVIDENCE VON ROSEN: ACT THE SECOND

  SHE INFORMS THE PRINCE

  It was the first impulse of Madame von Rosen to return to her own villa and revise her toilette. Whatever else should come of this adventure, it was her firm design to pay a visit to the Princess. And before that woman, so little beloved, the Countess would appear at no disadvantage. It was the work of minutes. Von Rosen had the captain’s eye in matters of the toilette; she was none of those who hang in Fabian helplessness among their finery and, after hours, come forth upon the world as dowdies. A glance, a loosened
curl, a studied and admired disorder in the hair, a bit of lace, a touch of colour, a yellow rose in the bosom; and the instant picture was complete.

  ‘That will do,’ she said. ‘Bid my carriage follow me to the palace. In half an hour it should be there in waiting.’

  The night was beginning to fall and the shops to shine with lamps along the tree-beshadowed thorough-fares of Otto’s capital, when the Countess started on her high emprise. She was jocund at heart; pleasure and interest had winged her beauty, and she knew it. She paused before the glowing jeweller’s; she remarked and praised a costume in the milliner’s window; and when she reached the lime-tree walk, with its high, umbrageous arches and stir of passers-by in the dim alleys, she took her place upon a bench and began to dally with the pleasures of the hour. It was cold, but she did not feel it, being warm within; her thoughts, in that dark corner, shone like the gold and rubies at the jewellers; her ears, which heard the brushing of so many footfalls, transposed it into music.

  What was she to do? She held the paper by which all depended. Otto and Gondremark and Ratafia, and the state itself, hung light in her balances, as light as dust; her little finger laid in either scale would set all flying: and she hugged herself upon her huge preponderance, and then laughed aloud to think how giddily it might be used. The vertigo of omnipotence, the disease of Cæsars, shook her reason. ‘O the mad world!’ she thought, and laughed aloud in exultation.

  A child, finger in mouth, had paused a little way from where she sat, and stared with cloudy interest upon this laughing lady. She called it nearer; but the child hung back. Instantly, with that curious passion which you may see any woman in the world display, on the most odd occasions, for a similar end, the Countess bent herself with singleness of mind to overcome this diffidence; and presently, sure enough, the child was seated on her knee, thumbing and glowering at her watch.

  ‘If you had a clay bear and a china monkey,’ asked Von Rosen, ‘which would you prefer to break?’

  ‘But I have neither,’ said the child.

  ‘Well,’ she said, ‘here is a bright florin, with which you may purchase both the one and the other; and I shall give it you at once, if you will answer my question. The clay bear or the china monkey — come?’

  But the unbreeched soothsayer only stared upon the florin with big eyes; the oracle could not be persuaded to reply; and the Countess kissed him lightly, gave him the florin, set him down upon the path, and resumed her way with swinging and elastic gait.

  ‘Which shall I break?’ she wondered; and she passed her hand with delight among the careful disarrangement of her locks. ‘Which?’ and she consulted heaven with her bright eyes. ‘Do I love both or neither? A little — passionately — not at all? Both or neither — both, I believe; but at least I will make hay of Ratafia.’

  By the time she had passed the iron gates, mounted the drive, and set her foot upon the broad flagged terrace, the night had come completely; the palace front was thick with lighted windows; and along the balustrade, the lamp on every twentieth baluster shone clear. A few withered tracks of sunset, amber and glow-worm green, still lingered in the western sky; and she paused once again to watch them fading.

  ‘And to think,’ she said, ‘that here am I — destiny embodied, a norn, a fate, a providence — and have no guess upon which side I shall declare myself! What other woman in my place would not be prejudiced, and think herself committed? But, thank Heaven! I was born just!’ Otto’s windows were bright among the rest, and she looked on them with rising tenderness. ‘How does it feel to be deserted?’ she thought. ‘Poor dear fool! The girl deserves that he should see this order.’

  Without more delay, she passed into the palace and asked for an audience of Prince Otto. The Prince, she was told, was in his own apartment, and desired to be private. She sent her name. A man presently returned with word that the Prince tendered his apologies, but could see no one. ‘Then I will write,’ she said, and scribbled a few lines alleging urgency of life and death. ‘Help me, my Prince,’ she added; ‘none but you can help me.’ This time the messenger returned more speedily, and begged the Countess to follow him: the Prince was graciously pleased to receive the Frau Gräfin von Rosen.

  Otto sat by the fire in his large armoury, weapons faintly glittering all about him in the changeful light. His face was disfigured by the marks of weeping; he looked sour and sad; nor did he rise to greet his visitor, but bowed, and bade the man begone. That kind of general tenderness which served the Countess for both heart and conscience, sharply smote her at this spectacle of grief and weakness; she began immediately to enter into the spirit of her part; and as soon as they were alone, taking one step forward and with a magnificent gesture— ‘Up!’ she cried.

  ‘Madame von Rosen,’ replied Otto dully, ‘you have used strong words. You speak of life and death. Pray, madam, who is threatened? Who is there,’ he added bitterly, ‘so destitute that even Otto of Grünewald can assist him?’

  ‘First learn,’ said she, ‘the names of the conspirators; the Princess and the Baron Gondremark. Can you not guess the rest?’ And then, as he maintained his silence— ‘You!’ she cried, pointing at him with her finger. ‘’Tis you they threaten! Your rascal and mine have laid their heads together and condemned you. But they reckoned without you and me. We make a partie carrée, Prince, in love and politics. They lead an ace, but we shall trump it. Come, partner, shall I draw my card?’

  ‘Madam,’ he said, ‘explain yourself. Indeed I fail to comprehend.’

  ‘See, then,’ said she; and handed him the order.

  He took it, looked upon it with a start; and then, still without speech, he put his hand before his face. She waited for a word in vain.

  ‘What!’ she cried, ‘do you take the thing down-heartedly? As well seek wine in a milk-pail as love in that girl’s heart! Be done with this, and be a man. After the league of the lions, let us have a conspiracy of mice, and pull this piece of machinery to ground. You were brisk enough last night when nothing was at stake and all was frolic. Well, here is better sport; here is life indeed.’

  He got to his feet with some alacrity, and his face, which was a little flushed, bore the marks of resolution.

  ‘Madame von Rosen,’ said he, ‘I am neither unconscious nor ungrateful; this is the true continuation of your friendship; but I see that I must disappoint your expectations. You seem to expect from me some effort of resistance; but why should I resist? I have not much to gain; and now that I have read this paper, and the last of a fool’s paradise is shattered, it would be hyperbolical to speak of loss in the same breath with Otto of Grünewald. I have no party, no policy; no pride, nor anything to be proud of. For what benefit or principle under Heaven do you expect me to contend? Or would you have me bite and scratch like a trapped weasel? No, madam; signify to those who sent you my readiness to go. I would at least avoid a scandal.’

  ‘You go? — of your own will, you go?’ she cried.

  ‘I cannot say so much, perhaps,’ he answered; ‘but I go with good alacrity. I have desired a change some time; behold one offered me! Shall I refuse? Thank God, I am not so destitute of humour as to make a tragedy of such a farce.’ He flicked the order on the table. ‘You may signify my readiness,’ he added grandly.

  ‘Ah,’ she said, ‘you are more angry than you own.’

  ‘I, madam? angry?’ he cried. ‘You rave! I have no cause for anger. In every way I have been taught my weakness, my instability, and my unfitness for the world. I am a plexus of weaknesses, an impotent Prince, a doubtful gentleman; and you yourself, indulgent as you are, have twice reproved my levity. And shall I be angry? I may feel the unkindness, but I have sufficient honesty of mind to see the reasons of this coup d’état.’

  ‘From whom have you got this?’ she cried in wonder. ‘You think you have not behaved well? My Prince, were you not young and handsome, I should detest you for your virtues. You push them to the verge of commonplace. And this ingratitude—’

  ‘U
nderstand me, Madame von Rosen,’ returned the Prince, flushing a little darker, ‘there can be here no talk of gratitude, none of pride. You are here, by what circumstance I know not, but doubtless led by your kindness, mixed up in what regards my family alone. You have no knowledge what my wife, your sovereign, may have suffered; it is not for you — no, nor for me — to judge. I own myself in fault; and were it otherwise, a man were a very empty boaster who should talk of love and start before a small humiliation. It is in all the copybooks that one should die to please his lady-love; and shall a man not go to prison?’

  ‘Love? And what has love to do with being sent to gaol?’ exclaimed the Countess, appealing to the walls and roof. ‘Heaven knows I think as much of love as any one; my life would prove it; but I admit no love, at least for a man, that is not equally returned. The rest is moonshine.’

  ‘I think of love more absolutely, madam, though I am certain no more tenderly, than a lady to whom I am indebted for such kindnesses,’ returned the Prince. ‘But this is unavailing. We are not here to hold a court of troubadours.’

  ‘Still,’ she replied, ‘there is one thing you forget. If she conspires with Gondremark against your liberty, she may conspire with him against your honour also.’

  ‘My honour?’ he repeated. ‘For a woman, you surprise me. If I have failed to gain her love or play my part of husband, what right is left me? or what honour can remain in such a scene of defeat? No honour that I recognise. I am become a stranger. If my wife no longer loves me, I will go to prison, since she wills it; if she love another, where should I be more in place? or whose fault is it but mine? You speak, Madame von Rosen, like too many women, with a man’s tongue. Had I myself fallen into temptation (as, Heaven knows, I might) I should have trembled, but still hoped and asked for her forgiveness; and yet mine had been a treason in the teeth of love. But let me tell you, madam,’ he pursued, with rising irritation, ‘where a husband by futility, facility, and ill-timed humours has outwearied his wife’s patience, I will suffer neither man nor woman to misjudge her. She is free; the man has been found wanting.’

 

‹ Prev