by Mark Twain
“How much?”
“Nach Beliebe.”
“How much?”
“Nach Beliebe.”
“How much?”
“Nach Beliebe.”
“How much?”
“Nach Beliebe.”
“How much?”
“Nach Beliebe.”
“How much?”
“Nach Beliebe.”
I do not know what another person would have done, but at this point I gave it up; that cast-iron indifference, that tranquil contemptuousness, conquered me, and I struck my colors. Now I knew she was used to receiving about a penny from manly people who care nothing about the opinions of scullery maids, and about tuppence from moral cowards; but I laid a silver twenty-five cent piece within her reach and tried to shrivel her up with this sarcastic speech,—
“If it isn’t enough, will you stoop sufficiently from your official dignity to say so?”
BEAUTY AT THE BATH
She did not shrivel. Without deigning to look at me at all, she languidly lifted the coin and bit it!—to see if it was good. Then she turned her back and placidly waddled to her former roost again, tossing the money into an open till as she went along. She was victor to the last, you see.
I have enlarged upon the ways of this girl because they are typical; her manners are the manners of a goodly number of the Baden-Baden shop keepers. The shop keeper there swindles you if he can, and insults you whether he succeeds in swindling you or not. The keepers of baths also take great and patient pains to insult you. The frowsy woman who sat at the desk in the lobby of the great Friēderichsbad and sold bath tickets, not only insulted me twice every day, with rigid fidelity to her great trust, but she took trouble enough to cheat me out of a shilling, one day, to have fairly entitled her to ten. Baden-Baden’s splendid gamblers are gone, only her microscopic knaves remain.
An English gentleman who had been living there several years, said,—
“If you could disguise your nationality, you would not find any insolence here. These shop-keepers detest the English and despise the Americans; they are rude to both, more especially to ladies of your nationality and mine. If these go shopping without a gentleman or a man servant, they are tolerably sure to be subjected to petty insolences,—insolences of manner and tone, rather than word, though words that are hard to bear are not always wanting. I know of an instance where a shop-keeper tossed a coin back to an American lady with the remark, snappishly uttered, ‘We don’t take French money here.’—And I know of a case where an English lady said to one of these shopkeepers, ‘Don’t you think you ask too much for this article?’ and he replied with the question, ‘Do you think you are obliged to buy it?’ However, these people are not impolite to Russians or Germans. And as to rank, they worship that, for they have long been used to generals and nobles. If you wish to see to what abysses servility can descend, present yourself before a Baden-Baden shop-keeper in the character of a Russian prince.”
It is an inane town, filled with sham, and petty fraud, and snobbery, but the baths are good. I spoke with many people, and they were all agreed in that. I had had twinges of rheumatism unceasingly during three years, but the last one departed after a fortnight’s bathing there, and I have never had one since. I fully believe I left my rheumatism in Baden-Baden. Baden-Baden is welcome to it. It was little, but it was all I had to give. I would have preferred to leave something that was catching, but it was not in my power.
There are several hot springs there, and during two thousand years they have poured forth a never diminishing abundance of the healing water. This water is conducted in pipes to the numerous bath houses, and is reduced to an endurable temperature by the addition of cold water. The new Friēderichsbad is a very large and beautiful building, and in it one may have any sort of bath that has ever been invented, and with all the additions of herbs and drugs that his ailment may need or that the physician of the establishment may consider a useful thing to put into the water. You go there, enter the great door, get a bow graduated to your style and clothes from the gorgeous portier, and a bath ticket and an insult from the frowsy woman for a quarter, she strikes a bell and a serving man conducts you down a long hall and shuts you into a commodious room which has a washstand, a mirror, a bootjack and a sofa in it, and there you undress at your leisure.
The room is divided by a great curtain; you draw this curtain aside, and find a large white marble bath-tub, with its rim sunk to the level of the floor, and with three white marble steps leading down into it. This tub is full of water which is as clear as crystal, and is tempered to 28° Reaumur, (about 95° Fahrenheit.) Sunk into the floor, by the tub, is a covered copper box which contains some warm towels and a sheet. You look fully as white as an angel when you are stretched out in that limpid bath. You remain in it ten minutes, the first time, and afterwards increase the duration from day to day, till you reach twenty-five or thirty minutes. There you stop. The appointments of the place are so luxurious, the benefit so marked, the price so moderate, and the insults so sure, that you very soon find yourself adoring the Friēderichsbad and infesting it.
We had a plain, simple, unpretending, good hotel, in Baden-Baden, —the Hotel de France,—and alongside my room I had a giggling, cackling, chattering family who always went to bed just two hours after me and always got up just two hours ahead of me. But that is common in German hotels; the people generally go to bed long after eleven and get up long before eight. The partitions convey sound like a drum-head, and everybody knows it; but no matter, a German family who are all kindness and consideration in the daytime make apparently no effort to moderate their noises for your benefit at night. They will sing, laugh and talk loudly, and bang furniture around in the most pitiless way. If you knock on your wall appealingly, they will quiet down and discuss the matter softly amongst themselves for a moment,—then, like the mice, they fall to persecuting you again, and as vigorously as before. They keep cruelly late and early hours, for such noisy folk.
Of course when one begins to find fault with foreign people’s ways, he is very likely to get a reminder to look nearer home, before he gets far with it. I open my note book to see if I can find some more information of a valuable nature about Baden-Baden, and the first thing I fall upon is this:
Baden-Baden, (no date.) Lot of vociferous Americans at breakfast this morning. Talking at everybody, while pretending to talk among themselves. On their first travels, manifestly. Showing off. The usual signs,—airy, easy-going references to grand distances and foreign places. “Well, good-bye, old fellow, —if I don’t run across you in Italy, you hunt me up in London before you sail.”
The next item which I find in my note-book is this one:
“The fact that a band of 6,000 Indians are now murdering our frontiersmen at their impudent leisure, and that we are only able to send 1200 soldiers against them, is utilized here to discourage emigration to America. The common people think the Indians are in New Jersey.”
This is a new and peculiar argument against keeping our army down to a ridiculous figure in the matter of numbers. It is rather a striking one, too. I have not distorted the truth in saying that the facts in the above item, about the army and the Indians, are made use of to discourage emigration to America. That the common people should be rather foggy in their geography, and foggy as to the location of the Indians, is matter for amusement, maybe, but not of surprise.
There is an interesting old cemetery in Baden-Baden, and we spent several pleasant hours in wandering through it and spelling out the inscriptions on the aged tombstones. Apparently after a man has lain there a century or two, and has had a good many people buried on top of him, it is considered that his tombstone is not needed by him any longer. I judge so from the fact that hundreds of old gravestones have been removed from the graves and placed against the inner walls of the cemetery. What artists they had in the old times! They chiseled angels and cherubs and devils and skeletons on the tombstones in the most lavish and generous wa
y,—as to supply,—but curiously grotesque and outlandish as to form. It is not always easy to tell which of the figures belong among the blest and which of them among the opposite party. But there was an inscription, in French, on one of those old stones, which was quaint and pretty, and was plainly not the work of any other than a poet. It was to this effect: HERE
REPOSES IN GOD,
CAROLINE DE CLERY,
A RELIGIEUSE OF ST. DENIS,
AGED 83 YEARS,—AND BLIND.
THE LIGHT WAS RESTORED TO HER
IN BADEN THE 5TH OF JANUARY,
1839.
We made several excursions on foot to the neighboring villages, over winding and beautiful roads and through enchanting woodland scenery. The woods and roads were similar to those at Heidelberg, but not so bewitching. I suppose that roads and woods which are up to the Heidelberg mark are rare in the world.
Once we wandered clear away to La Favorita Palace, which is several miles from Baden-Baden. The grounds about the palace were fine; the palace was a curiosity. It was built by a Margravine in 1725, and remains as she left it at her death. We wandered through a great many of its rooms, and they all had striking peculiarities of decoration. For instance, the walls of one room were pretty completely covered with small pictures of the Margravine in all conceivable varieties of fanciful costumes, some of them male.
The walls of another room were covered with grotesquely and elaborately figured hand-wrought tapestry. The musty ancient beds remained in the chambers, and their quilts and curtains and canopies were decorated with curious hand-work, and the walls and ceilings frescoed with historical and mythological scenes in glaring colors. There was enough crazy and rotten rubbish in the building to make the true brick-a-bracker green with envy. A painting in the dining hall verged upon the indelicate,—but then the Margravine was herself a trifle indelicate.
It is in every way a wildly and picturesquely decorated house, and brimfull of interest as a reflection of the character and tastes of that rude bygone time.
In the grounds, a few rods from the palace, stands the Margravine’s chapel, just as she left it,—a coarse wooden structure, wholly barren of ornament. It is said that the Margravine would give herself up to debauchery and exceedingly fast living for several months at a time, and then retire to this miserable wooden den and spend a few months in repenting and getting ready for another good time. She was a devoted Catholic, and was perhaps quite a model sort of a Christian as Christians went then, in high life.
Tradition says she spent the last two years of her life in the strange den I have been speaking of, after having indulged herself in one final, triumphant and satisfying spree. She shut herself up there, without company, and without even a servant, and so abjured and forsook the world. In her little bit of a kitchen she did her own cooking; she wore a hair shirt next the skin, and castigated herself with whips,—these aids to grace are exhibited there yet. She prayed and told her beads, in another little room before a waxen Virgin niched in a little box against the wall; she bedded herself like a slave.
In another small room is an unpainted wooden table, and behind it sit half-life-size waxen figures of the Holy Family, made by the very worst artist that ever lived, perhaps, and clothed in gaudy, flimsy drapery.9 The Margravine used to bring her meals to this table and dine with the Holy Family. What an idea that was! What a grisly spectacle it must have been! Imagine it: Those rigid, shock-headed figures, with corpsy complexions and fishy glass eyes, occupying one side of the table in the constrained attitudes and dead fixedness that distinguish all men that are born of wax, and this wrinkled, smouldering old fire-eater occupying the other side, mumbling her prayers and munching her sausages in the ghostly stillness and shadowy indistinct-ness of a winter twilight. It makes one feel crawly even to think of it.
In this sordid place, and clothed, bedded and fed like a pauper, this strange princess lived and worshiped during two years, and in it she died. Two or three hundred years ago, this would have made the poor den holy ground; and the church would have set up a miracle-factory there and made plenty of money out of it. The den could be moved into some portions of France and made a good property even now.
CHAPTER XXII
FROM BADEN-BADEN we made the customary trip into the Black Forest. We were on foot most of the time. One cannot describe those noble woods, nor the feeling with which they inspire him. A feature of the feeling, however, is a deep sense of contentment; another feature of it is a buoyant, boyish gladness; and a third and very conspicuous feature of it is one’s sense of the remoteness of the work-day world and his entire emancipation from it and its affairs.
Those woods stretch unbroken over a vast region; and everywhere they are such dense woods, and so still, and so piney and fragrant. The stems of the trees are trim and straight, and in many places all the ground is hidden for miles under a thick cushion of moss of a vivid green color, with not a decayed or ragged spot in its surface, and not a fallen leaf or twig to mar its immaculate tidiness. A rich cathedral gloom pervades the pillared aisles; so the stray flecks of sunlight that strike a trunk here and a bough yonder are strongly accented, and when they strike the moss they fairly seem to burn. But the weirdest effect, and the most enchanting, is that produced by the diffused light of the low afternoon sun; no single ray is able to pierce its way in, then, but the diffused light takes color from moss and foliage, and pervades the place like a faint, green-tinted mist, the theatrical fire of fairyland. The suggestion of mystery and the supernatural which haunts the forest at all times, is intensified by this unearthly glow.
We found the Black Forest farm houses and villages all that the Black Forest stories have pictured them. The first genuine specimen which we came upon was the mansion of a rich farmer and member of the Common Council of the parish or district. He was an important personage in the land and so was his wife also, of course. His daughter was the “catch” of the region, and she may be already entering into immortality as the heroine of one of Auerbach’s novels for all I know. We shall see, for if he puts her in I shall recognize her by her Black Forest clothes, and her burned complexion, her plump figure, her fat hands, her dull expression, her gentle spirit, her generous feet, her bonnetless head, and the plaited tails of hemp-colored hair hanging down her back.
The house was big enough for a hotel; it was a hundred feet long and fifty wide, and ten feet high, from ground to eaves; but from the eaves to the comb of the mighty roof was as much as forty feet, or maybe even more. This roof was of ancient mud-colored straw thatch a foot thick, and was covered all over, except in a few trifling spots, with a thriving and luxurious growth of green vegetation, mainly moss. The mossless spots were places where repairs had been made by the insertion of bright new masses of yellow straw. The eaves projected far down, like sheltering, hospitable wings. Across the gable that fronted the road, and about ten feet above the ground, ran a narrow porch, with a wooden railing; a row of small windows filled with very small panes looked upon the porch. Above were two or three other little windows, one clear up under the sharp apex of the roof. Before the ground-floor door was a huge pile of manure. The door of a second-story room on the side of the house was open, and occupied by the rear elevation of a cow. Was this probably the drawing-room? All of the front half of the house from the ground up seemed to be occupied by the people, the cows and the chickens, and all the rear half by draft animals and hay. But the chief feature, all around this house was the big heaps of manure.
We became very familiar with the fertilizer in the Forest. We fell unconsciously into the habit of judging of a man’s station in life by this outward and eloquent sign. Sometimes we said “Here is a poor devil, this is manifest.” When we saw a stately accumulation, we said, “Here is a banker.” When we encountered a country seat surrounded by an Alpine pomp of manure, we said, “Doubtless a Duke lives here.”
The importance of this feature has not been properly magnified in the Black Forest stories. Manure is evidently the Black F
orester’s main treasure,—his coin, his jewel, his pride, his Old Master, his keramics, his bric-a-brac, his darling, his title to public consideration, envy, veneration, and his first solicitude when he gets ready to make his will. The true Black Forest novel, if it is ever written, will be skeletoned somewhat in this way:
SKELETON FOR BLACK FOREST NOVEL.
Rich old farmer, named Huss. Has inherited great wealth of manure, and by diligence has added to it. It is double-starred in Baedeker.10 The Black Forest artist paints it—his masterpiece. The king comes to see it. Gretchen Huss, daughter and heiress. Paul Hoch, young neighbor, suitor for Gretchen’s hand,—ostensibly; he really wants the manure. Hoch has a good many cart-loads of the Black Forest currency himself, and therefore is a good catch; but he is sordid, mean, and without sentiment, whereas Gretchen is all sentiment and poetry. Hans Schmidt, young neighbor, full of sentiment, full of poetry, loves Gretchen, Gretchen loves him. But he has no manure. Old Huss forbids him the house. His heart breaks, he goes away to die in the woods, far from the cruel world,—for he says, bitterly, “What is man, without manure?”
[Interval of six months.]
Paul Hoch comes to old Huss and says, “I am at last as rich as you required,—come and view the pile.” Old Huss views it and says, “It is sufficient—take her and be happy,”—meaning Gretchen.
[Interval of two weeks.]
Wedding party assembled in old Huss’s drawing room; Hoch placid and content, Gretchen weeping over her hard fate. Enter old Huss’s head book-keeper. Huss says fiercely, “I gave you three weeks to find out why your books don’t balance, and to prove that you are not a defaulter; the time is up,—find me the missing property or you go to prison as a thief.” Book-keeper: “I have found it.” “Where?” Book-keeper: sternly,—tragically: “In the bridegroom’s pile!—behold the thief—see him blench and tremble!” [Sensation.] Paul Hoch: “Lost, lost!”—falls over the cow in a swoon and is handcuffed. Gretchen: “Saved!” Falls over the calf in a swoon of joy, but is caught in the arms of Hans Schmidt, who springs in at that moment. Old Huss: “What, you here, varlet? unhand the maid and quit the place.” Hans: still supporting the insensible girl: “Never! Cruel old man, know that I come with claims which even you can not despise.”