But Ursula was all for the ultimate. She was always in revolt against babies and muddled domesticity. To her Jesus was another world, He was not of this world. He did not thrust His hands under her face and, pointing to His wounds, say:
“Look, Ursula Brangwen, I got these for your sake. Now do as you’re told.”
To her, Jesus was beautifully remote, shining in the distance, like a white moon at sunset, a crescent moon beckoning as it follows the sun, out of our ken. Sometimes dark clouds standing very far off, pricking up into a clear yellow band of sunset, of a winter evening, reminded her of Calvary, sometimes the full moon rising blood-red upon the hill terrified her with the knowledge that Christ was now dead, hanging heavy and dead on the Cross.
On Sundays, this visionary world came to pass. She heard the long hush, she knew the marriage of dark and light was taking place. In church, the Voice sounded, re-echoing not from this world, as if the church itself were a shell that still spoke the language of creation.
“The Sons of God saw the daughters of men that they were fair: and they took them wives of all which they chose.
“And the Lord said, My spirit shall not always strive with Man, for that he also is flesh; yet his days shall be an hundred and twenty years.
“There were giants in the earth in those days; and also after that, when the Sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children unto them, the same became mighty men which were of old, men of renown.”
Over this Ursula was stirred as by a call from far off. In those days, would not the Sons of God have found her fair, would she not have been taken to wife by one of the Sons of God? It was a dream that frightened her, for she could not understand it.
Who were the Sons of God? Was not Jesus the only begotten Son? Was not Adam the only man created from God? Yet there were men not begotten by Adam. Who were these, and whence did they come? They too must derive from God. Had God many offspring, besides Adam and besides Jesus, children whose origin the children of Adam cannot recognise? And perhaps these children, these Sons of God, had known no expulsion, no ignominy of the fall.
These came on free feet to the daughters of men, and saw they were fair, and took them to wife, so that the women conceived and brought forth men of renown. This was a genuine fate. She moved about in the essential days, when the Sons of God came in unto the daughters of men.
Nor would any comparison of myths destroy her passion in the knowledge. Jove had become a bull, or a man, in order to love a mortal woman. He had begotten in her a giant, a hero.
Very good, so he had, in Greece. For herself, she was no Grecian woman. Not Jove nor Pan nor any of those gods, not even Bacchus nor Apollo, could come to her. But the Sons of God who took to wife the daughters of men, these were such as should take her to wife.
She clung to the secret hope, the aspiration. She lived a dual life, one where the facts of daily life encompassed everything, being legion, and the other wherein the facts of daily life were superseded by the eternal truth. So utterly did she desire the Sons of God should come to the daughters of men; and she believed more in her desire and its fulfilment than in the obvious facts of life. The fact that a man was a man, did not state his descent from Adam, did not exclude that he was also one of the unhistoried, unaccountable Sons of God. As yet, she was confused, but not denied.
Again she heard the Voice:
“It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into heaven.”
But it was explained, the needle’s eye was a little gateway for foot passengers, through which the great, humped camel with his load could not possibly squeeze himself: or perhaps, at a great risk, if he were a little camel, he might get through. For one could not absolutely exclude the rich man from heaven, said the Sunday-school teachers.
It pleased her also to know, that in the East one must use hyperbole, or else remain unheard; because the Eastern man must see a thing swelling to fill all heaven, or dwindled to a mere nothing, before he is suitably impressed. She immediately sympathised with this Eastern mind.
Yet the words continued to have a meaning that was untouched either by the knowledge of gateways or hyperboles. The historical, or local, or psychological interest in the words was another thing. There remained unaltered the inexplicable value of the saying. What was this relation between a needle’s eye, a rich man, and heaven? What sort of a needle’s eye, what sort of a rich man, what sort of heaven? Who knows? It means the Absolute World, and can never be more than half interpreted in terms of the relative world.
But must one apply the speech literally? Was her father a rich man? Couldn’t he get to heaven? Or was he only a half-rich man? Or was he nearly a poor man? At any rate, unless he gave everything away to the poor, he would find it much harder to get to heaven. The needle’s eye would be too tight for him. She almost wished he were penniless poor. If one were coming to the base of it, any man was rich who was not as poor as the poorest.
She had her qualms, when in imagination she saw her father giving away their piano and the two cows, and the capital at the bank, to the labourers of the district, so that they, the Brangwens, should be as poor as the Wherrys. And she did not want it. She was impatient.
“Very well,” she thought, “we’ll forego that heaven, that’s all—at any rate the needle’s eye sort.” And she dismissed the problem. She was not going to be as poor as the Wherrys, not for all the sayings on earth—the miserable squalid Wherrys.
So she reverted to the non-literal application of the scriptures. Her father very rarely read, but he had collected many books of reproductions, and he would sit and look at these, curiously intent, like a child, yet with a passion that was not childish. He loved the early Italian painters, but particularly Giotto and Fra Angelico and Filippo Lippi. The great compositions cast a spell over him. How many times had he turned to Raphael’s “Dispute of the Sacrament” or Fra Angelico’s “Last Judgment” or the beautiful, complicated renderings of the Adoration of the Magi, and always, each time, he received the same gradual fulfilment of delight. It had to do with the establishment of a whole mystical, architectural conception which used the human figure as a unit. Sometimes he had to hurry home, and go to the Fra Angelico “Last Judgment.” The pathway of open graves, the huddled earth on either side, the seemly heaven arranged above, the singing progress to paradise on the one hand, the stuttering descent to hell on the other, completed and satisfied him. He did not care whether or not he believed in devils or angels. The whole conception gave him the deepest satisfaction, and he wanted nothing more.
Ursula, accustomed to these pictures from her childhood, hunted out their detail. She adored Fra Angelico’s flowers and light and angels, she liked the demons and enjoyed the hell. But the representation of the encircled God, surrounded by all the angels on high, suddenly bored her. The figure of the Most High bored her, and roused her resentment. Was this the culmination and the meaning of it all, this draped, null figure? The angels were so lovely, and the light so beautiful. And only for this, to surround such a banality for God!
She was dissatisfied, but not fit as yet to criticise. There was yet so much to wonder over. Winter came, pine branches were torn down in the snow, the green pine needles looked rich upon the ground. There was the wonderful, starry, straight track of a pheasant’s footsteps across the snow imprinted so clear; there was the lobbing mark of the rabbit, two holes abreast, two holes following behind; the hare shoved deeper shafts, slanting, and his two hind feet came down together and made one large pit; the cat podded little holes, and birds made a lacy pattern.
Gradually there gathered the feeling of expectation. Christmas was coming. In the shed, at nights, a secret candle was burning, a sound of veiled voices was heard. The boys were learning the old mystery play of St George and Beelzebub. Twice a week, by lamplight, there was choir practice in the church, for the learning of old carols Brangw
en wanted to hear. The girls went to these practices. Everywhere was a sense of mystery and rousedness. Everybody was preparing for something.
The time came near, the girls were decorating the church, with cold fingers binding holly and fir and yew about the pillars, till a new spirit was in the church, the stone broke out into dark, rich leaf, the arches put forth their buds, and cold flowers rose to blossom in the dim, mystic atmosphere. Ursula must weave mistletoe over the door, and over the screen, and hang a silver dove from a sprig of yew, till dusk came down, and the church was like a grove.
In the cow-shed the boys were blacking their faces for a dress-rehearsal; the turkey hung dead, with opened, speckled wings, in the dairy. The time was come to make pies, in readiness.
The expectation grew more tense. The star was risen into the sky, the songs, the carols were ready to hail it. The star was the sign in the sky. Earth too should give a sign. As evening drew on, hearts beat fast with anticipation, hands were full of ready gifts. There were the tremulously expectant words of the church service, the night was past and the morning was come, the gifts were given and received, joy and peace made a flapping of wings in each heart, there was a great burst of carols, the Peace of the World had dawned, strife had passed away, every hand was linked in hand, every heart was singing.
It was bitter, though, that Christmas day, as it drew on to evening, and night, became a sort of bank holiday, flat and stale. The morning was so wonderful, but in the afternoon and evening the ecstasy perished like a nipped thing, like a bud in a false spring. Alas, that Christmas was only a domestic feast, a feast of sweetmeats and toys! Why did not the grown-ups also change their everyday hearts, and give way to ecstasy? Where was the ecstasy?
How passionately the Brangwens craved for it, the ecstasy. The father was troubled, dark-faced and disconsolate, on Christmas night, because the passion was not there, because the day was become as every day, and hearts were not aflame. Upon the mother was a kind of absentness, as ever, as if she were exiled for all her life. Where was the fiery heart of joy, now the coming was fulfilled; where was the star, the Magi’s transport, the thrill of new being that shook the earth?
Still it was there, even if it were faint and inadequate. The cycle of creation still wheeled in the Church year. After Christmas, the ecstasy slowly sank and changed. Sunday followed Sunday, trailing a fine movement, a finely developed transformation over the heart of the family. The heart that was big with joy, that had seen the star and had followed to the inner walls of the Nativity, that there had swooned in the great light, must now feel the light slowly withdrawing, a shadow falling, darkening. The chill crept in, silence came over the earth, and then all was darkness. The veil of the temple was rent, each heart gave up the ghost, and sank dead.
They moved quietly, a little wanness on the lips of the children, at Good Friday, feeling the shadow upon their hearts. Then, pale with a deathly scent, came the lilies of resurrection, that shone coldly till the Comforter was given.
But why the memory of the wounds and the death? Surely Christ rose with healed hands and feet, sound and strong and glad? Surely the passage of the cross and the tomb was forgotten? But no—always the memory of the wounds, always the smell of grave clothes? A small thing was Resurrection, compared with the Cross and the death, in this cycle.
So the children lived the year of Christianity, the epic of the soul of mankind. Year by year the inner, unknown drama went on in them, their hearts were born and came to fulness, suffered on the cross, gave up the ghost, and rose again to unnumbered days, untired, having at least this rhythm of eternity in a ragged, inconsequential life.
But it was becoming a mechanical action now, this drama: birth at Christmas for death at Good Friday. On Easter Sunday the life-drama was as good as finished. For the Resurrection was shadowy and overcome by the shadow of death, the Ascension was scarce noticed, a mere confirmation of death.
What was the hope and the fulfilment? Nay, was it all only a useless after-death, a wan, bodiless after-death? Alas, and alas for the passion of the human heart, that must die so long before the body was dead.
For from the grave, after the passion and the trial of anguish, the body rose torn and chill and colourless. Did not Christ say “Mary!” and when she turned with outstretched hands to Him, did He not hasten to add, “Touch me not; for I am not yet ascended to my father.”
Then how could the hands rejoice, or the heart be glad, seeing themselves repulsed. Alas, for the resurrection of the dead body! Alas, for the wavering, glimmering appearance of the risen Christ. Alas, for the Ascension into heaven, which is a shadow within death, a complete passing away.
Alas, that so soon the drama is over; that life is ended at thirty-three; that the half of the year of the soul is cold and historiless! Alas, that a risen Christ has no place with us! Alas, that the memory of the passion of Sorrow and Death and the Grave holds triumph over the pale fact of Resurrection!
But why? Why shall I not rise with my body whole and perfect, shining with strong life? Why, when Mary says: Rabboni, shall I not take her in my arms and kiss her and hold her to my breast? Why is the risen body deadly, and abhorrent with wounds?
The Resurrection is to life, not to death. Shall I not see those who have risen again walk here among men perfect in body and spirit, whole and glad in the flesh, living in the flesh, loving in the flesh, begetting children in the flesh, arrived at last to wholeness, perfect without scar or blemish, healthy without fear of ill-health? Is this not the period of manhood and of joy and fulfilment, after the Resurrection? Who shall be shadowed by Death and the Cross, being risen, and who shall fear the mystic, perfect flesh that belongs to heaven?
Can I not, then, walk this earth in gladness, being risen from sorrow? Can I not eat with my brother happily, and with joy kiss my beloved, after my resurrection, celebrate my marriage in the flesh with feastings, go about my business eagerly, in the joy of my fellows? Is heaven impatient for me, and bitter against this earth, that I should hurry off, or that I should linger pale and untouched? Is the flesh which was crucified become as poison to the crowds in the street, or is it as a strong gladness and hope to them, as the first flower blossoming out of the earth’s humus?
CHAPTER XI
First Love
As URSULA passed from girlhood towards womanhood, gradually the cloud of self-responsibility gathered upon her. She became aware of herself, that she was a separate entity in the midst of an unseparated obscurity, that she must go somewhere, she must become something. And she was afraid, troubled. Why, oh why must one grow up, why must one inherit this heavy, numbing responsibility of living an undiscovered life? Out of the nothingness and the undifferentiated mass, to make something of herself! But what? In the obscurity and pathlessness to take a direction! But whither? How take even one step? And yet, how stand still? This was torment indeed, to inherit the responsibility of one’s own life.
The religion which had been another world for her, a glorious sort of play-world, where she lived, climbing the tree with the short-statured man, walking shakily on the sea like the disciple, breaking the bread into five thousand portions, like the Lord, giving a great picnic to five thousand people, now fell away from reality, and became a tale, a myth, an illusion, which, however much one might assert it to be true, an historical fact, one knew was not true—at least, for this present-day life of ours. There could, within the limits of this life we know, be no Feeding of the Five Thousand. And the girl had come to the point where she held that that which one cannot experience in daily life is not true for oneself.
So, the old duality of life, wherein there had been a weekday world of people and trains and duties and reports, and besides that a Sunday world of absolute truth and living mystery, of walking upon the waters and being blinded by the face of the Lord, of following the pillar of cloud across the desert and watching the bush that crackled yet did not burn away, this old, unquestioned dua
lity suddenly was found to be broken apart. The weekday world had triumphed over the Sunday world. The Sunday world was not real, or at least, not actual. And one lived by action.
Only the weekday world mattered. She herself, Ursula Brangwen, must know how to take the weekday life. Her body must be a weekday body, held in the world’s estimate. Her soul must have a weekday value, known according to the world’s knowledge.
Well then, there was a weekday life to live, of action and deeds. And so there was a necessity to choose one’s action and one’s deeds. One was responsible to the world for what one did.
Nay, one was more than responsible to the world. One was responsible to oneself. There was some puzzling, tormenting residue of the Sunday world within her, some persistent Sunday self, which insisted upon a relationship with the now shed-away vision world. How could one keep up a relationship with that which one denied? Her task was now to learn the weekday life.
How to act, that was the question? Whither to go, how to become oneself? One was not oneself, one was merely a half-stated question. How to become oneself, how to know the question and the answer of oneself, when one was merely an unfixed something-nothing, blowing about like the winds of heaven, undefined, unstated?
She turned to the visions, which had spoken far-off words that ran along the blood like ripples of an unseen wind, she heard the words again, she denied the vision, for she must be a weekday person, to whom visions were not true, and she demanded only the weekday meaning of the words.
There were words spoken by the vision: and words must have a weekday meaning, since words were weekday stuff. Let them speak now: let them bespeak themselves in week-day terms. The vision should translate itself into weekday terms.
“Sell all thou hast and give to the poor,” she heard on Sunday morning. That was plain enough, plain enough for Monday morning too. As she went down the hill to the station, going to school, she took the saying with her.
The Rainbow (100th Anniversary ed.) Page 33