The Bhagavata Purana 2

Home > Other > The Bhagavata Purana 2 > Page 5
The Bhagavata Purana 2 Page 5

by Bibek Debroy


  Chapter 5(8)

  Shri-Shuka said, ‘Once, after having performed his ablutions, he bathed in the great river and performed the general and specific rituals. He then seated himself on the banks of the river for three muhurtas 116 and chanted the syllable Oum. O king! At that time, a thirsty doe arrived near the water. While it was drinking water, from not very far away, a lord of deer 117 roared and this was terrifying to all the worlds. The doe was naturally timid. On hearing the sound made by the lion, fear entered and agitated its heart. Its eyes darted around, here and there. Though its thirst had not been satisfied, because of its fear, it leapt across the river. It was expecting and while it leapt in fear, it miscarried and the fawn was dislodged from its womb into the flow of the river. Because of the miscarriage, jumping across the river, fear, exhaustion and affliction, and because it was separated from the herd, the black antelope fell into a cave and died. Bharata, the royal sage, saw the helpless and innocent fawn being borne along by the current. Compassionately behaving like a friend, he picked it up and brought the motherless fawn back to his hermitage. It is said that he developed great affection for this fawn, treating it like his own child. Every day, he nurtured it, protected it, reared it and petted it. Because of this attachment, within a few days, he forgot about his own rituals, yama and even the worship of the supreme being. As days passed, all these suffered and were destroyed. He said, “Alas! Because of the force with which the lord’s chariot revolves, 118 this helpless fawn has been separated from its kin, well-wishers and friends. It has resorted to me as a refuge and looks upon me as a mother, a father, a brother, a kin and a member of the herd. It does not have anyone else and does not know anyone else. It depends excessively on me. I know what must be done towards someone who seeks refuge and I know about the sin of neglecting it. I must nurture it, protect it, rear it and pet it.” In this way, even if they have renounced, noble and virtuous ones feel affection and compassion and ignore their own selfish interests, even if they are more important. Having become attached, he lay down with it, walked with it, ate with it and so on. His heart was bound to the fawn in affection. When he entered the forest in search of kusha grass, flowers, kindling, leaves, fruits and roots, he was scared and worried lest wolves, jackals and wild dogs harm the fawn. Along the way, the childish fawn would dart around here and there. Since his heart was excessively burdened with love and affection, out of compassion, he would then carry it on his shoulders. 119 He placed it on his lap or on his chest. Fondling it in this way, he found great joy. Even when he was engaged in performing the rituals, he would repeatedly get up in between, to take a look at it. Thus reassured, the lord of the varsha would pronounce his benediction. “O child! May you be fortunate in every way.” At other times, he felt extremely anxious, like a miser who has lost his riches. He would be filled with pity and great anxiety at the prospect of being separated from the fawn. His heart would be agitated and tormented and he would constantly grieve about this. Because of this great illusion, he would say, “Alas! This fawn, the son of a dead doe, is pitiable. I am ignoble and deceitful, like a hunter. I have not done any good deeds. It has trusted me, taking me to be like its own self. Without thinking about this, will it behave like a good being and return to me? 120 Protected by the god, will I see it safely roam around, grazing on the soft grass in the grove of the hermitage? I hope it is not devoured by a wolf, a jackal or a wild dog, by an animal that travels alone or in a herd. The illustrious one 121 arises for the welfare of the worlds. It represents the three Vedas and is about to set now. But the deer has still not returned. I have not performed any good deeds. Will the son of the king of deer return and bring me happiness? Will it undertake the many beautiful and charming frolicking that fawns indulge in and drive away the unhappiness of its kin? With my eyes closed, I would pretend to meditate. On seeing this, it would falteringly come forward, love mixed with anger. Like a gentle drop of water, it would nudge my body with the tips of its horns. When I placed oblations on kusha grass, it would pollute it. Scolded by me, extremely scared, it would stop its playing and sit down, like the son of a rishi who has conquered his senses. What austerities have I performed? This earth has performed more austerities. The son of the black antelope is small, fortunate, most auspicious and soft and its hoof prints can be seen on the ground. I am miserable, like a person who has lost his wealth, and the earth shows me how I can get that treasure back. Having ornamented herself with these marks on all sides, she indicates a spot where brahmanas who desire liberation can perform sacrifices. 122 The deer has lost its mother and is scared of the lion. The fawn has strayed away from its hermitage. Will the illustrious lord of the stars, who is compassionate towards people, take pity and protect it? I am separated from my own child. Like the flames of a forest conflagration, that is burning my heart, which is like a land lotus. The deer sought refuge with me. Out of love, the moon is showering down cool and peaceful beams on me from its mouth. They flow like amrita and are like water sprinkled on the face of someone who has fever.” In this way, his heart was aggrieved with futile wishes. It was his own past deeds that appeared to him in the form of a fawn. The ascetic, who had practised yoga, deviated from the practice of yoga and the objective of worshipping the illustrious one. How else could there be attachment to a fawn, a different species? It is extremely difficult to abandon the sons born from one’s own self. But because that would have been an impediment in achieving what was beneficial, he had previously given that up. However, now, the practice of yoga by the royal sage, Bharata, was obstructed by a fawn. In this way, nurturing, protecting, delighting, fondling and loving the fawn, he neglected his own atman. Finally, just as a snake dashes towards a rat’s hole, the time of death, terrible in its force, arrived. At that time, he glanced towards his side and saw the deer, grieving like his own son. With his mind fixed on it, he left this world and his body in the company of the deer. After death, he was born in the body of a deer and did not lose the memory of his past life. Even in that life, because he had worshipped the illustrious one in the past, he remembered why he had been born as a deer and was tormented by repentance. “Alas! This is a great hardship. I have fallen from the path of those who know about the atman. I gave up all attachment and was alone in an auspicious forest, seeking refuge with the atman who is in all atmans. I constantly heard, thought, chanted and worshipped the illustrious Vasudeva at all hours, completely absorbed in him. Over a period of time, my mind was completely established in him and completely fixed. But then again, I became attached to a fawn and fell down a great distance.” Thus, though it was hidden, he gave up all attachment and abandoned the doe, his mother. Not attached to any material objects, he went to the illustrious one’s region, loved by large numbers of virtuous sages, by the name of Shalagrama. From Kalanjara, he went to the hermitage of Pulastya and Pulaha. 123 He was extremely anxious to avoid attachment and waited for the right time. The atman was his only companion. He survived on dry leaves, grass and herbs and waited for his time as a deer to be over. Counting his days, he gave up the deer’s body in the waters of the tirtha 124 there.’

  Chapter 5(9)

  Shri-Shuka said, ‘There was a supreme brahmana born in the lineage of the supreme Angiras. He was in control of his mind and his senses and practised austerities. He recited and studied and possessed renunciation, contentment, tolerance, mildness, learning and lack of envy. He obtained delight from knowledge of the atman. He had nine sons who were exactly like him in qualities—learning, good conduct, behaviour, beauty and generosity. 125 Through his younger wife, he had twins. It is said that the male was Bharata, supreme among royal sages, supremely devoted to the illustrious one. Having given up the body of a deer, he had obtained his last body as a brahmana. 126 He was extremely anxious about being excessively attached to his relatives. He remembered the illustrious one, who severs the bonds of karma. He heard and remembered descriptions of his qualities. In his mind, he thought about his lotus feet and through the favours of the illustrious one
, remembered the successive births he had been through. Scared that there would be impediments in the path of his realizing the atman, he presented himself to people as mad, foolish, blind and deaf. However, the brahmana was tied to his son through bonds of affection. As is prescribed in the sacred texts, he performed all the samskaras, up to samavartana. 127 He also taught him the rules for cleansing, rites and rules, though he 128 did not like these. However, a father must indeed instruct his son in this way. During the months of spring and those of summer, his father continuously tried to make him learn prosody and the savitri mantra, with its three padas, along with the vyahritis, and preceded by the syllable Oum. 129 However, even in his father’s presence, he acted contrary to the instructions. His 130 heart was filled with affection towards his own son. Even though the son wasn’t interested, he completely taught him about cleanliness, studying, vows, rules, service towards the sacrificial fire and the preceptor, the duties of a brahmachari and rites. Though the son wasn’t inclined to accepting this good behaviour, he instructed him himself. In this way, his wishes weren’t satisified. He was attached to the householder stage and negligent. Vigilant Time took him away. The brahmana’s younger wife entrusted the twins, her offspring, to her co-wife and followed her husband to the world he went to. The minds of his brothers were not submerged in supreme knowledge. They thought that knowledge of the three Vedas was everything. When their father died, they took their brother to be stupid and stopped trying to teach him anything. Ordinary people, who are nothing but animals in the form of bipeds, addressed him as mad, foolish, deaf and dumb and he replied in an appropriate way. When someone else wished that he should work, he undertook those tasks. He worked on forced labour 131 or because of wages. He begged for food, or ate whatever was given voluntarily. It could be a small quantity or a lot. It could be tasty or tasteless. He ate only that and did not seek to gratify his senses. Since he had himself accomplished perception about the transcendental bliss and had realized his own atman, he gave up all action for the sake of fruits. He no longer identified himself with his body and was indifferent towards unhappiness and happiness and everything caused by other opposite pairs. In the winter and in the summer, in the wind and in the rain, he wandered around with a bare body, like a bull. From lying down on the bare ground, he was strong and his limbs were well formed. He did not massage his body, nor did he take a bath. Covered in dirt, the radiance of the brahman was not discernible, like a hidden gem. His loins were covered in a filthy garment and his sacred thread was dark because of the dirt. He was disrespected by persons who did not know the truth and wandered around. Though born as a brahmana, he was known as a brahma-bandhu. 132 When he desired food, he looked for work from others against the payment of wages and even his own brothers engaged him in agricultural tasks in the field. He did it, without knowing whether the ground was plain or uneven and whether the payment was excessive or deficient. He ate broken grains of rice, oilcakes, husks, worm-eaten grain and charred rice stuck to a pot as if all this was amrita.

  ‘On one occasion, a lord of vrishalas 133 desired a son and wished to sacrifice a man who was no more than an animal to Bhadrakali. 134 Through chance, the animal intended for the sacrifice had escaped. The followers followed its footprints in the night. Everything was covered in darkness and by midnight, they were unable to find it. Suddenly, they chanced upon and saw the foremost son of the Angiras lineage. He was seated in virasana, 135 protecting the fields from deer, boar and other animals. They recognized that he possessed all the requisite signs and thought that he could be used for their master’s task. They bound him with ropes and, with radiant faces, cheerfully brought him to Chandika’s temple. The robbers 136 followed their own rituals and bathed him. They attired him in a new garment and adorned him with ornaments, pastes and garlands. He was decorated with a tilaka mark and fed. There were incense, lamps, garlands, parched grain, tender shoots, sprouts, fruits and other objects required for an animal sacrifice. There were loud songs and prayers. There was the sound of drums and kettledrums. Thus prepared, they made the man-animal sit down in front of Bhadrakali. Thereafer, the king of the vrishalas and panis desired to offer the man’s blood as a drink to the goddess Bhadrakali. He consecrated his sharp and extremely terrible sword with a mantra and picked it up. By nature, the vrishalas were dominated by rajas and tamas. Their minds were sprinkled with rajas and intoxication of wealth. They wished to cause injury to brave lineages born as portions of the illustrious one. They proceeded along their own wilful and perverse path, marked by violent and extremely terrible deeds. He had himself been born in a brahmana lineage, as the son of a brahmana rishi. He had no enemies. He was full of affection towards all beings. This was contrary to all codes. 137 The goddess Bhadrakali’s body was scorched by the energy of the brahman, which is impossible to withstand. At the last instant, she burst forth from her image. She was filled with great rage and intolerance. Her arched eyebrows, like branches at the tips, were agitated and furrowed. Her teeth were curved. Her eyes were red at the ends. Her face was terrible. It was as if she desired to destroy the universe. Because of her rage, she emitted a loud roar of laughter. She emerged and with the same sword, severed the heads from the necks of those wicked sinners. With her companions, she drank the extremely warm blood that oozed out, as if it was liquor. She was overwhelmed and intoxicated from drinking such a lot. With her companions, she laughed out loudly. She sang and danced and played with those heads, as if they were balls. If someone commits a great transgression against a great person, he reaps all the consequences of his deeds. O Vishnudatta! This is not wonderful for paramahamsas who are devotees of the illustrious one. Even if the danger of a head being severed presents itself, they are not scared. They have severed the extremely tough bonds in their hearts and have freed themselves from their bodies. They are without enmity and are friendly towards all beings. Without any distraction and without any cessation, they are always protected by the thoughts of the illustrious one and this is a supreme weapon against all enmity. Having resorted to the feet of the illustrious one, they face no fear from anywhere.’

  Chapter 5(10)

  Shri-Shuka said, ‘Rahugana was the king of Sindhu-Souvira. 138 Once, he was proceeding along the banks of the River Ikshumati. At that time, the leader of the palanquin bearers was looking for another man who could be a palanquin bearer. They chanced upon this excellent brahmana. He was strong and young and his limbs were well proportioned. He was capable of bearing a load, like a bull or a donkey. Such a great-minded person did not deserve to bear a palanquin. However, along with the others who had already been forcibly seized to perform this task, he was also made to do this. The excellent brahmana only walked after glancing one arrow-length ahead. 139 Therefore, he was not in tandem with the movements of the other men. Rahugana could see that his palanquin wasn’t moving smoothly. He told the men who were carrying it, “O bearers! Please walk properly. Why is the vehicle moving in this uneven way?” They heard the reproachful words of their master and were scared of the fourth mode 140 being used. Hence they told him, “O lord of men! We are not inattentive and we follow your commands. We are bearing it properly. This one has just been engaged. He is not proceeding fast enough. Therefore, we are not capable of maintaining an even step with him.” He realized that contamination caused by a single person was capable of polluting everyone by association. King Rahugana had served the elders. Despite this, because of what had happened, his innate nature, 141 strength and rage were kindled a little. Like a fire covered in ashes, his 142 energy of the brahman was hidden. Having ascertained the reason, his 143 mind was tainted by rajas and he said, “O brother! Alas! You are excessively exhausted. You have borne this alone, for an extremely long time. You are not stout, nor are your limbs well proportioned. O friend! You are suffering from old age, unlike these other bearers.” This body is the creation of ignorance and a store of gross elements, gunas and karma and is moved by these unreal aggregates. He had no sense of “I” and “mine” and
had realized the brahman. Though addressed in these sarcastic words, he was silent and continued to carry the palanquin as before. The king was enraged that his own palanquin continued to move in this erratic way. He said, “What is this? Are you dead? Though you are alive, you are like one who is dead. Why are you ignoring the commands of your master? You are excessively distracted. I will treat you the way the one with the staff in his hand 144 treats people. You will then come to your senses.” He was admonished in many ways by the king, who prided himself because of his rajas and tamas and therefore rebuked the innumerable devotees who are loved by the illustrious one. He prided himself on his learning and his intelligence was not sharp enough to understand the behaviour of the lords of yoga.

 

‹ Prev