The Bhagavata Purana 2

Home > Other > The Bhagavata Purana 2 > Page 7
The Bhagavata Purana 2 Page 7

by Bibek Debroy


  The king 179 replied, ‘O immensely fortunate one! There are many kinds of knowledge in what you have narrated, directly and indirectly, through your words—the path followed by living beings in this material world. This will not be easily understood by those who are ignoble in their minds, or by those who are not intelligent. This is very difficult to comprehend. Therefore, it must be instructed with complete explanations.’

  Chapter 5(14)

  Shri-Shuka said, ‘Because of specific gunas like sattva and the others, there are those who confuse the body with the atman and undertake many types of superior, inferior and mixed deeds. They accept and give up a series of different bodies. The experience of samsara is without a beginning and the aggregate of the six senses 180 are like gates. It is like a route that is extremely difficult to traverse and one loses one’s path in this wilderness, under the subjugation of the maya of the illustrious lord, Vishnu. The world of the living is like a caravan of merchants pursuing artha. This forest of samsara is like an inauspicious cremation ground and one experiences the karma one has undertaken earlier. Having entered, one is unsuccessful, even now. There are many kinds of hardships in this world and they can only be pacified by reaching the lotus feet of the preceptor, Hari. But unlike bees, they do not seek these out. Those that are known as the six senses act like bandits. Whatever little wealth a man obtains after a great deal of hardship should be used for accomplishing dharma, the signs of which are worship of the supreme being. From the point of view of the next life, this is what is said to be dharma. However, if a person does not control himself and is not determined in conduct, the riches that should have been spent on dharma are squandered on seeing, touching, hearing, tasting and smelling 181 and pandering to carnal pleasures, just as a caravan with a bad leader is destroyed. Those that are known as relatives, wives and sons are nothing but wolves and jackals in their deeds. Even if one does not desire it and even if one is miserly, as one looks on, the relatives steal the riches, which are like a well-protected lamb. Even if a field is ploughed every year, if the seeds 182 are not burnt down, at the time of sowing, it becomes thick with shrubs, grass, plants and pits. The householder’s field of karma is one where the seeds of past karma are not destroyed and remain stored in a reservoir of desire. There are inferior people who are like gnats, mosquitoes, locusts, birds of prey and mice, who cause impediments. Sometimes, one is whirled along this path, with the mind overwhelmed by ignorance, desire and deeds. The desired objective is not accomplished in the world of men and one sees a non-existent city of the gandharvas, as if it actually exists. Like looking for water in the heat, one pursues material objects, eager for drinking, eating, sexual intercourse and other addictions. A person looking for a fire pursues an ulmuka-pishacha. 183 Like that, because of an unlimited store of sins, one sometimes pursues a special kind of excrement known as gold and one desires to get gold. Sometimes, one runs after dwelling places, drinks, riches and other objects regarded as necessary for subsistence. Absorbed in these, one wanders around in the forest of samsara. Sometimes, there is a beautiful woman who is like a whirlwind. Placing her on one’s lap, one succumbs to the rajas of desire and when it is night, crosses the ordinances of virtue. Blinded by desire, the person succumbs to excessive lust and does not know that the divinities in charge of the directions are watching. Sometimes, he realizes that material objects are futile and himself meditates about the supreme. However, that memory is generally destroyed and he rushes after objects that are like mirages. Sometimes, the extremely piercing calls of owls and crickets agitate his ears and heart. Direct and indirect enemies cause him great distress, like chastisement at the hands of the king’s servants. When the good deeds performed in earlier lives are exhausted, even though he is alive, he is like one who is dead. Even when he is about to die, he runs after riches, which cannot help him in this world or in the next. These objectives are like karaskara, karatunda, inauspicious trees and creepers and poisonous wells. 184 Sometimes, because of association with wicked people, his intelligence becomes inferior and he approaches heretics. This leads to hardships, like jumping into a river that has no flow of water. Sometimes, he cannot ensure a means of subsistence, even after chasing others. Like a blind person devoid of intelligence, he eats grass that belongs to his father or to his son. It is as if he will eat up his own father or son. Sometimes, he reaches his home, but it is like a forest conflagration. He is eager to obtain some joy, but it is a place that leads to greater miseries. He is severely scorched by the fire of grief and faces disappointment. He loves his riches the most, but the king’s servants are like rakshasas and when time turns adverse, they plunder him. Though he is still alive, he seems to be dead and no signs of being alive can be seen in him. Sometimes, because of his wishes, though they do not exist, 185 his father and grandfather appear before him and he experiences the pleasure felt when one has just experienced a dream. Sometimes, he wishes to climb the extremely heavy mountain that consists of a householder’s tasks. However, his mind is afflicted by the hardships of the material world. Entering a field that is filled with thorns and sharp pebbles, he laments. Sometimes, his inside is consumed by the fire that is extremely difficult to bear 186 and, unable to tolerate it, he becomes angry with his own family members. Sometimes, the python of sleep devours him. Immersed in that blinding darkness, he lies down, as if in a desolate forest. Like a dead body that has been flung away, he does not know anything. Sometimes, the teeth of his pride are shattered by wicked people who are like poisonous snakes. He cannot sleep, not even for an instant. His heart is distressed and his consciousness becomes less and less. Blind, he falls down into a pit. Sometimes, he searches for drops of honey to satisfy his desire and seizes another person’s wife or property. The king or the husband kills him and he falls into fathomless hell. Therefore, it is said that both types of karma 187 sow the seeds for the atman to remain in samsara. If the person manages to free himself from the bonds, 188 Devadatta takes it away and Vishnumitra takes it away from him. These things do not remain in the same place. Sometimes, he cannot counter the cold and the wind, hardships that are adhidaivika, adhibhoutika and adhyatmika. 189 Thinking endlessly about these, he becomes despondent. Sometimes, in business transactions, he acts deceitfully and takes away trifling bits of riches 190 from others. Because of this deceit for the sake of riches, enmity results. There are many kinds of impediments along this path—happiness and unhappiness, attachment, hatred, fear, pride, distraction, madness, grief, confusion, avarice, jealousy, dishonour, hunger, thirst, mental disease, physical disease, birth, old age and death. Sometimes, driven by divine maya, a person embraces the arms that are like creepers 191 and loses all discrimination and knowledge. His heart is anxious to find a house for enjoyment. In that abode, he becomes attached to sons, daughters, wives and their pleasant conversations and glances. Thus, he loses his own self and flings himself into a blinding and limitless darkness. The illustrious Vishnu is the wielder of the chakra that has the characteristic of the incessant and progressive revolution of time, beginning with paramanu and ending with parardha. 192 In the twinkling of an eye and while they look on, he takes away all living creatures, from clumps of grass to Brahma. Their hearts are terrified of the lord whose own weapon is like the wheel of time. He is the illustrious lord of sacrifices. But a person ignores him and worships the gods of heretics, which are like herons, vultures and cranes on banyan trees. He accepts those who are discarded by the ordinances of noble ones. The heretics are deceivers and when he is deceived by them, he returns to the fold of brahmanas and amidst them, follows the rites of good conduct sanctioned in the shrutis and the smritis, upanayana and the others. He worships the illustrious one, the lord of sacrifices. However, if he does not find pleasure in the rites of the sacred texts, impure, he goes to the fold of shudras and like one born as a monkey, indulges in sex and the maintenance of the family. There, he behaves as he wishes, without any restrictions. Limited in his intelligence, he amuses himself. Looking at each other�
�s faces, they indulge in carnal acts and forget that time has a limited span. Sometimes, as a householder and like a monkey, he finds pleasure in the enjoyments of the body, which are like trees. He spends all his time in attachment to the wife and the sons. In this way, without any restriction, he proceeds along this path. Fearing the elephant that is death, he usually falls into a dark cave in a mountain. Sometimes, he cannot counter the cold and the wind and other adhibhoutika hardships that make the mind and the body suffer. He is anxious about material objects and becomes despondent. Sometimes, in business transactions, he is deceitful and obtains riches through such fraudulent conduct. Sometimes, when his wealth is exhausted, he cannot find a bed, a seat, or a means of satisfying material desires. When his wishes are not satisfied, his mind is made up that he should obtain these through unfair means and he is thus generally dishonoured by people. In this way, because of riches, enmity is increased. Because of former desires, 193 he contracts a false marriage. Thus, in this material path of samsara, there are many kinds of hardships. A person gains and a person loses what someone else gains. Sometimes, he accepts a newly born and sometimes, abandons it. He is confused and laments. Sometimes, he is terrified and exclaims and weeps. At other times, he is delighted and laughs. He is bound and shunned by virtuous people. Following the road of material objectives in this world of men, the caravan has still not reached the ultimate objective and returned. That can only be achieved through the instructions of yoga, by sages who have cast aside their rods and are tranquil in conduct and self-controlled. They easily obtain the atman. Royal sages who have performed sacrifices and conquered the directions cannot reach it, not to speak of others. Because of the sense of “mine”, they enter into enmity and lay down their bodies in the field of battle. Killed, they give up their own lives. Sometimes, a person clings to the creeper of karma and somehow, manages to free himself from the miseries of hell. However, he again has to follow the path of samsara and joins the caravan in the world of men again. This is true even of those who have ascended upwards.

  ‘Therefore, a song is chanted there. “The son of Rishabha was a royal sage. His mind was great-souled. The king soared up to Garuda’s path, something a fly cannot aspire to. A wife, sons and well-wishers are close to one’s heart and are difficult to cast aside. However, wishing to serve Uttamashloka, even as a young man, he abandoned them, like excreta. It is difficult to cast aside the earth, sons, relatives, wealth and the wife. Nor did he hanker after Shri, sought after by the best among the gods, even though she always wanted his favourable glances. This is appropriate for a king who wished to devotedly serve Madhu’s enemy.” In the mind of such a person, these are insignificant trifles. When he cast aside his body in the form a deer, he happily chanted loudly. “I bow down to Hari Narayana. He is the fount of yoga and samkhya. 194 He is the lord of Prakriti. He is the lord of sacrifices and dharma. He is the one who confers the accomplished rites.” This account of the royal sage Bharata’s conduct, qualities and deeds is revered by devotees of the illustrious one. It confers blessings, lifespans, wealth, fame, heaven and liberation to those who respect it, hear it and make it heard. Such people obtain all benedictions for themselves and do not hope for anything from anyone else.’

  Chapter 5(15)

  Shri-Shuka said, ‘Bharata’s son was known as Sumati. In kali yuga, there will be some heretics who will follow in the footsteps of Rishabha. Wicked in their intelligence, those ignoble ones will think of him as a divinity, one who is not accepted in this way in the Vedas. Through his wife Vriddhasena, he had a son named Devatajit. His son, 195 through Asuri, was Devadyumna. Through Dhenumati, Devadyumna had a son named Parameshthi. Through Suvarchala, Parameshthi had a son named Pratiha. He remembered the great being and having purified himself, taught about knowledge of the atman. Through Suvarchala, 196 Pratiha had three sons, Pratiharta and others. Through Stuti, Pratiharta had two sons—Aja and Bhuman. Through Rishikulya, Bhuman had a son named Udgitha and through Devakulya, he had a son named Prastava. Through Niyutsa, Prastava had a son named Vibhu. Through Rati, Vibhu had a son named Prithusena. Through Akuti, Prithusena had a son named Nakta. Through Druti, Nakta had the excellent royal sage, Gaya, as his son. He was extensive in his learning. For the protection of the world, he was born as a portion of the illustrious Vishnu himself and assumed a form that was full of sattva. With the qualities of pure sattva, he obtained the status of a great being. He followed his own dharma and protected the subjects. He made them happy by providing a means of subsistence. He tended to them and chastised them, according to the norms. He performed sacrifices to the illustrious great being, the brahman, who is present in all atmans, superior and inferior. He surrendered himself and served at the feet of those who had signs of knowing about the brahman, the supreme objective. Through continuous bhakti yoga towards the illustrious one, his intelligence was suffused with extreme purity and he no longer identified with that which was not the atman. He himself realized the brahman in his own atman. In this way, without any pride, he ruled over the entire world.

  ‘O Pandaveya! Those who know about the ancient accounts sing a chant about him. “Which other king can perform the deeds of Gaya? He was revered because of his sacrifices. He was extremely learned and protected dharma. Shri came to him. He was the leader in an assembly of the virtuous. He was virtuous and served the virtuous. Who other than him has been born as a portion of the illustrious one? Extremely happy, the virtuous daughters of Daksha bathed him in the waters of the rivers and their benedictions are always true. 197 He was himself without any desires. However, on seeing his qualities, the earth’s milk flowed out of her udders and she allowed herself to be milked, to satisy the desires of the subjects. He had no desires, but the hymns satisfied all his desires. When he followed dharma and fought against other kings, they offered him their tribute. The brahmanas pronounced their benedictions and in the next life, offered him one-sixth of their good merits. The illustrious one, the lord of sacrifices, came to attend his many sacrifices. Drinking the soma, Maghavan was greatly intoxicated. His faith was pure and he did not deviate from bhakti yoga. The illustrious one accepted the fruits of all that was offered. When he is pleased in a sacrificial arena, all the gods, inferior species, men, plants and trees and grass, beginning with Virinchi, are instantly pleased, because he is the seed of the universe. When the illustrious one was himself pleased, all of them were pleased with Gaya.” Through Gayanti, Gaya had three sons—Chitraratha, Sugati and Avarodhana. Through Urni, Chitraratha had a son named Samrat. Through Utkala, Samrat had a son named Marichi and through Bindumati, Marichi had a son named Binduman. Through Saragha, Binduman had a son named Madhu. Through Sumanas, Madhu had a son named Viravrata. Through Bhoja, Viravrata had sons named Manthu and Pramanthu. Through Satya, Manthu had a son named Bhouvana. Through Dushana, Bhouvana had a son named Tvashta. Through Virochana, Tvashta had a son named Viraja. Through Vishuchi, Viraja had one hundred sons. Of these, Shatajit was the eldest. There was also one daughter. There is a shloka about him. 198 “Viraja was the ultimate son born in Priyavrata’s lineage. 199 He performed a large number of deeds, just as Vishnu does among the large number of gods.”’

  Chapter 5(16)

  The king said, ‘You have specifically spoken about the expanse of the globe, heated by the sun, and where the moon and the large number of stellar bodies can be seen. Within that, the wheels of Priyavrata’s chariot created seven moats that became the seven oceans. O illustrious one! You have also said that this led to seven specific dvipas being created. I now wish to know everything about their measurements and characteristics. He is subtle and without gunas. The illustrious one is self-luminous and is the supreme brahman. He is known as Vasudeva, but it is difficult to absorb this form. Therefore, the mind focuses on the illustrious one’s gunas in his gross form. O preceptor! You should describe those to me.’

  The rishi replied, ‘O great king! No man, even if he possesses the lifespan of the gods, can completely comprehend the illustrious one�
�s maya, gunas, powers and limits, through the mind or through words. Therefore, I will specifically expound to you the foremost names, forms, measurements and characteristics of the chief places in the globe. This world is like a lotus and this dvipa 200 is in its inner core. It extends for one hundred thousand yojanas and is circular, like the leaf of a lotus. There are nine varshas within it, each nine thousand yojanas in expanse. They are clearly separated from each other by eight mountain ranges that form the boundaries. The varsha that is in the centre is known as Ilavrita. In its navel is the king of all the kulachalas, 201 Meru, which is golden everywhere. It is as tall as this dvipa. 202 It is like the pericarp of the lotus that is the earth. The top extends for thirty-two thousand yojanas and the base is sixteen thousand yojanas. That much is entered within the earth. 203 To the north of Ilavrita, one after another, there are three mountain ranges—Nila, Shveta and Shringavan. These mountains form the boundaries between the varshas of Ramyaka, Hiranmaya and Kuru. They extend eastwards and westwards, one after another, for two thousand yojanas, right up to the saltwater ocean. 204 Progressively, as one moves outwards, each mountain is one tenth in height from the one that preceded it. 205 In this way, to the south of Ilavrita are the mountain ranges Nishadha, Hemakuta and Himalaya. Like Nila and the other mountains, they extend towards the east. Each is ten thousand yojanas in height and these form the boundaries between the varshas known as Hari, Kimpurusha and Bharata. Similarly, to the west and east of Ilavrita, right up to the mountains Nila and Nishadha, are the mountains Malyavan and Gandhamadana. They are two thousand yojanas in expanse and form the boundaries of Ketumala and Bhadrashva. On the four sides of Meru are the four mountains Mandara, Merumandara, Suparshva and Kumuda. The length and height of each has been computed as ten thousand yojanas. There are four large trees that stand at the top of these mountains like flagstaffs—chuta, jambu, kadamba and nyagrodha. They are more than one thousand yojanas tall and the branches extend for the same expanse. Each has a trunk with a circumference of one hundred yojanas. O bull among the Bharata lineage! On each mountain, there are four lakes made out of milk, honey, sugar cane juice and fresh water. Large numbers of minor divinities drink these and easily develop their powers of yoga. There are also four divine gardens—Nandana, Chaitraratha, Vaibhrajaka and Sarvatobhadra. The best among the immortals go there, along with their wives, who are like ornaments for their husbands. They amuse themselves there, with their glories praised by large numbers of minor divinities. 206 On the slopes of Mandara stands the divine chuta tree and it is eleven hundred yojanas tall. Fruit, as large as summits of mountains and succulent as amrita, fall from this. They are crushed when they fall down and copious quantities of extremely sweet and extremely fragrant juice start to flow, creating a reddish river known by the name of Arunoda. Descending from the summit of Mandara, it flows to the east of Ilavrita. Bhavani’s attendants, the wives of the auspicious people, 207 savour this and their limbs become extremely fragrant from the contact. In every direction, the scent extends for ten yojanas. In this way, jambu fruits that are as large as elephants and possess very small seeds, fall down from a great height and are shattered. The juice results in a river named Jambu and it descends ten thousand yojanas from the summit of Merumandara, flowing through and flooding the south of Ilavrita. The mud on both banks of the river is saturated with this juice. When the wind and the sun react on this, a gold named Jambunada is created and this is always used for the ornaments of the immortals. This is indeed wonderful. The gods and their young wives wear ornaments like crowns, diadems, bracelets, girdles and other objects made out of this. There is a gigantic kadamba tree on Suparshva. From a hollow in this tree, five flows of sweet honey emerge and each is five vyamas wide. 208 These descend from the summit of Suparshva and flow and cause delight to the west of Ilavrita. There are those who savour these and the fragrant scent that emerges from their mouths spreads in every direction for one hundred yojanas. Similarly, there is a banyan tree named Shatavalsha on Kumuda. Streams of milk, curds, honey, clarified butter, molasses, food, garments, beds, seats, ornaments and every other object of desire flows from its trunk. Descending from Kumuda’s summit, these cause joy to the north of Ilavrita. Subjects who savour these flows never suffer from wrinkles, grey hair, fatigue, perspiration, bad odour, old age, disease, death, cold, heat, pale complexion or any other kind of hardship or torment. As long as they are alive, their happiness is unlimited. Like filaments that surround the core of a lotus, there are twenty mountains on all directions of Meru—Kuranga, Kurara, Kusumbha, Vaikanka, Trikuta, Shishira, Patanga, Ruchaka, Nishadha, Shinivasa, Kapila, Shankha, Vaidurya, Jarudhi, Hamsa, Rishabha, Naga, Kalanjara, Narada and another. The mountains Jathara and Devakuta are to the east of Meru. They are eighteen thousand yojanas long and two thousand yojanas in breadth and height. In this way, the mountains Pavana and Pariyatra are to the west, Kailasa and Karavira to the south and Trishringa and Makara to the north. 209 Surrounded by these eight mountains, the golden mountain shines like a circle of fire. The city of the illustrious one who is his own creator 210 is located on Meru’s summit. It is square in shape and its area has been computed as ten thousand yojanas. It is spoken of as Shatakoumbhi. 211 All around it, depending on the direction, are the abodes of the eight guardians of the world. 212 These cities are similar in form, but one-fourth in size.’ 213

 

‹ Prev