The moment I was then able to hold a pen I wrote two short letters, to acknowledge the state of the affair to my sisters - and to one of these epistles I had an immediate laughing answer, informing me my confidence was somewhat of the latest, as the subject of it was already in all the newspapers! I was extremely chagrined at this intelligence; but, from that time, thought it all too late to be the herald of my own designs. And this, added to my natural and incurable dislike to enter upon these egotistical details unasked, has caused my silence to my dear M- -, and to every friend I possess. Indeed, speedily after, I had an illness so severe and so dangerous, that for full seven weeks the tragedy was neither named nor thought of by M. d’Arblay or myself.
The piece was represented to the utmost disadvantage, save only Mrs. Siddons and Mr. Kemble - for it was not written with any idea of the stage, and my illness and weakness, and constant absorbment, at the time of its preparation, occasioned it to appear with so many undramatic effects, from my inexperience of theatrical requisites and demands, that, when I saw it, I myself perceived a thousand things I wished to change. The performers, too, were cruelly imperfect, and made blunders I blush to have pass for mine,-added to what belong to me. The most important character after the hero and heroine had but two lines of his part by heart! He made all the rest at random, and such nonsense as put all the other actors out as much as himself; so that a more wretched Performance, except Mrs. Siddons, Mr. Kemble, and Mr. Bensley, could not be exhibited in a barn. All this concurred to make it very desirable to withdraw the piece for alterations, which I have done.
(Dr. Burney to Madame d’Arblay.) May 7, 1795. One of my dinners, since my going out, was at Charlotte’s, with the good Hooles. After dinner Mr. Cumberland came in, and was extremely courteous, and seemingly friendly, about you and your piece. He took me aside from Mrs. Paradise, who had fastened on me and held me tight by an account of her own and Mr. paradise’s complaints, so circumstantially narrated, that not a stop so short as a comma occurred in more than an hour, while I was civilly waiting for a full period. Mr. Cumberland expressed his sorrow at what had happened at Drury-lane, and said that, if he had had the honour of knowing you sufficiently, he would have told you d’avance what would happen, by what he had heard behind the scenes. The players seem to have given the play an ill name. But, he says, if you would go to work again, by reforming this, or work with your best powers at a new plan, and would submit it to his inspection, he would, from the experience he has had, risk his life on its success. This conversation I thought too curious not to be mentioned. . . .
HASTINGs’ ACQUITTAL. DR. BURNEY’S METASTASIO.
Well, but how does your Petit and pretty monsieur do? ’Tis pity you and M. d’Arblay don’t like him, poor thing! And how does horticulture thrive? This is a delightful time of the year for your Floras and your Linnaei: I envy the life of a gardener in spring, particularly in fine weather.
And so dear Mr. Hastings is honourably acquitted!(120) and I visited him the next morning, and we cordially shook hands. I had luckily left my name at his door as soon as I was able to go out, and before it was generally expected that he would be acquitted. . . .
The young Lady Spencer and I are become very thick , I have dined with her at Lady Lucan’s, and met her at the blue parties there. She has invited me to her box at the opera, to her house in St James’s Place, and at the Admiralty, whither the family removed last Saturday, and she says I must come to her the 15th, 22nd, and 29th of this month, when I shall see a huge assembly. Mrs. Crewe says all London will be there. She is a pleasant, lively, and comical creature, with more talents and discernment than are expected from a character si foltre. My lord is not only the handsomest and the best intentioned man in the kingdom, but at present the most useful and truly patriotic. And then, he has written to Vienna for Metastasio’s three inedited volumes, which I so much want ere I advance too far in the press for them to be of any use.
I am halooed on prodigiously in my Metastasio mania. All the critics — Warton, Twining, Nares, and Dr. Charles — say that his “Estratto dell’ Arte Poetica d’Aristotile,” which I am now translating, is the best piece of dramatic criticism that has ever been written. “Bless my heart!” says Warton, “I, that have been all my life defending the three unities, am overset.” “Ay,” quoth I, “has not he made you all ashamed of ‘em? You learned folks are only theorists in theatrical matters, but Metastasio had sixty years’ successful practice. There! — Go to.” My dear Fanny, before you write another play, you must read Aristotle and Horace, as expounded by my dear Metastasio. But, basta. You know when I take up a favourite author, as a Johnson, a Haydn, or a Metastasio, I do not soon lay him down or let him be run down. . . .
Here it strikes three o’clock: the post knell, not bell, tolls here, and I must send off my scrib: but I will tell you, though I need not, that, now I have taken up Metastasio again, I work at him in every uninterrupted moment. I have this morning attempted his charming pastoral, in “il Re Pastore.” I’ll give you the translation, because the last stanza is a portrait: —
To meadows, woods, and fountains
Our tender flocks I’ll lead;
In meads beneath the mountains
My love shall see them feed.
Our simple narrow mansion
Will suit our station well;
There’s room for heart expansion
And peace and joy to dwell.
BABY D’ARBLAY. THE WITHDRAWN TRAGEDY.
(From Madame d’Arblay to Dr. Burney) Hermitage, Bookham, May 13, 1795. As you say, ’tis pity M. d’A. and his rib should have conceived such an antipathy to the petit monsieur! O if you could see him now! My mother would be satisfied, for his little cheeks are beginning to favour of the trumpeter’s, and Esther would be satisfied, for he eats like an embryo alderman. He enters into all we think, say, mean, and wish! His eyes are sure to sympathise in all our affairs and all our feelings. We find some kind reason for every smile he bestows upon us, and some generous and disinterested Motive for every grave look. Page 94
If he wants to be danced, we see he has discovered that his gaiety is exhilarating to us; if he refuses to be moved, we take notice that he fears to fatigue us. If he will not be quieted without singing, we delight in his early got for les beaux arts. If he is immovable to all we can devise to divert him, we are edified by the grand sirieux of his dignity and philosophy: if he makes the house ring with loud acclaim because his food, at first call, does not come ready warm into his mouth, we hold up our hands with admiration at his vivacity.
Your conversation with Mr. Cumberland astonished me. I certainly think his experience of stage effect, and his interest with players, so important, as almost instantly to wish putting his sincerity to the proof. How has he got these two characters- -one, of Sir Fretful Plagiary, detesting all works but those he owns, and all authors but himself — the other, of a man too perfect even to know or conceive the vices of the world, such as he is painted by Goldsmith in “Retaliation?” And which of these characters is true?(121)
I am not at all without thoughts of a future revise of “Edwy and Elgiva,” for which I formed a plan on the first night, from what occurred by the representation. And let me own to you, when you commend my “bearing so well a theatrical drubbing,” I am by no means enabled to boast I bear it with conviction of my utter failure. The piece was certainly not heard, and therefore not really judged. The audience finished with an unmixed applause on hearing it was withdrawn for alterations, and I have considered myself in the publicly accepted situation of having at my own option to let the piece die, or attempt its resuscitation,-its reform, as Mr. Cumberland calls it. However, I have not given one moment to the matter since my return to the Hermitage. F. D’A.
PS-I should he very glad to hear good news of the revival of Mr.
Burke. Have you ever seen him since this fatality in his family?
I am glad, nevertheless with all my heart, of Mr. Hastings’s
honourable acquittal.
<
br /> “CAMILLA.”
(Madame d’Arblay to Mrs. — .) Bookham, June 15, ‘95, Let me hasten to tell you something of myself that I shall be very sorry you should hear from any other, as your too susceptible mind would be hurt again, and that would grieve me quite to the heart.
I have a long work, which a long time has been in hand, that I mean to publish soon — in about a year. Should it succeed, like ‘Evelina’ and ‘Cecilia,’ it may be a little portion to our Bambino. We wish, therefore, to print it for ourselves in this hope; but the expenses of the press are so enormous, so raised by these late Acts, that it is out of all question for us to afford it. We have, therefore, been led by degrees to listen to counsel of some friends, and to print it by subscription. This is in many — many ways unpleasant and unpalatable to us both; but the real chance of real use and benefit to Our little darling overcomes all scruples, and therefore, to work we go!
You will feel, I dare believe, all I could write on this Subject; I once rejected such a plan, formed for me by Mr. Burke, where books were to be kept by ladies, not booksellers, — the Duchess of Devonshire, Mrs. Boscawen, and Mrs. Crewe; but I was an individual then, and had no cares of times to come: now, thank heaven! this is not the case; — and when I look at my little boy’s dear, innocent, yet intelligent face, I defy any pursuit to be painful that may lead to his good. Page 96
(Madame d’Arblay to Dr. Burney.) Bookham, June 18, ‘95. All our deliberations made, even after your discouraging calculations, we still mean to hazard the publishing by subscription. And, indeed, I had previously determined, when I. changed my state, to set aside all my innate and original abhorrences, and to regard and use as resources, myself, what had always been considered as such by others. Without this idea, and this resolution, our hermitage must have been madness. . . .
I like well the idea of giving no name at all,-why should not I have my mystery as well as “Udolpho?”(122) — but, “ now, don’t fly, Dr. Burney! I own I do not like calling it a novel; it gives so simply the notion of a mere love-story, that I recoil a little from it. I mean this work to be sketches of characters and morals put in action,-not a romance. I remember the word “ novel “ was long in the way of ‘Cecilia,’ as I was told at the queen’s house; and it was not permitted to be read by the princesses till sanctioned by a bishop’s recommendation, — the late Dr. Ross of Exeter.
Will you then suffer mon amour Propre to be saved by the proposals running thus? — Proposals for printing by subscription, in six volumes duodecimo, a new work by the author of “Evelina” and “Cecilia.”
How grieved I am you do not like my heroine’s name!(123) the prettiest in nature! I remember how many people did not like that of “Evelina,” and called it “affected” and “missish,” till they read the book, and then they got accustomed in a few pages, and afterwards it was much approved. I must leave this for the present untouched; for the force of the name attached by the idea of the character, in the author’s mind, is such, that I should not know how to sustain it by any other for a long while. In “Cecilia” and “Evelina” ’twas the same: the names of all the personages annexed, with me, all the ideas I put in motion with them. The work is so far advanced, that the personages are all, to me, as so many actual acquaintances, whose memoirs and opinions I am committing to paper. I will make it the best I can, my dearest father. I will neither be indolent, nor negligent, nor avaricious. I can never half answer the expectations that seem excited. I must try to forget them, or I shall be in a continual quivering.
Mrs. Cooke, my excellent neighbour, came in Just now to read me a paragraph of a letter from Mrs. Leigh, of Oxfordshire, her sister. . . . After much of civility about the new work and its author, it finishes thus:— “Mr. Hastings I saw just now: I told him what was going forward; he gave a great jump, and exclaimed, ‘Well, then, now I can serve her, thank Heaven, and I will! I will write to Anderson to engage Scotland, and I will attack the East Indies myself!’” F. D’A.
P.S.-The Bambino is half a year old this day. N.B.-I have not heard the Park or Tower guns. I imagine the wind did not set right.
AN INVITATION TO THE HERMITAGE.
(Madame d”Arblay to the Comte de Narbonne.(124)] Bookham, 26th December, 1795. What a letter, to terminate so long and painful a silence! It has penetrated us with sorrowing and indignant feelings. Unknown to M. d’Arblay whose grief and horror are upon point of making him quite ill, I venture this address to his most beloved friend; and before I seal it I will give him the option to burn or underwrite it. I shall be brief in what I have to propose: sincerity need not be loquacious, and M. de Narbonne is too kind to demand phrases for ceremony.
Should your present laudable but melancholy plan fail, and should nothing better offer, or till something can be arranged, will you dear Sir, condescend to share the poverty of our hermitage? Will you take a little cell under our rustic roof, and fare as we fare? What to us two hermits is cheerful and happy, will to you, indeed, be miserable but it will be some solace to the goodness of your heart to witness our contentment; — to dig with M. d’A. in the garden will be of service to your health; to muse sometimes with me in the parlour will be a relaxation to your mind. You will not blush to own your little godson. Come, then, and give him your blessing; relieve the wounded feelings of his father — oblige his mother — and turn hermit at Bookham, till brighter suns invite you elsewhere. F. D’ARPLAY.
You will have terrible dinners, alas! — but your godson comes in for the dessert.(125)
PRESENTATION OF “CAMILLA” AT WINDSOR.
[During the years 1794 and 1795, Madame d’Arblay finished and prepared for the press her third novel, “Camilla,” which was published partly by subscription in 1796 the dowager Duchess of Leinster, the Hon. Mrs. Boscawen, Mrs. Crewe, and Mrs. Locke, kindly keeping lists, and receiving the names of subscribers.
This work having been dedicated by permission to the queen, the authoress was desirous of presenting the first copy to her majesty, and made a journey to Windsor for that honour.)
(Madame d’Arblay to Dr. Burney.) Bookham, July 10, 1796. If I had as much of time as of matter, my dear father, what an immense letter should I write you! But I have still so many book oddments of accounts, examinations, directions, and little household affairs to arrange, that, with baby-kissing, included, I expect I can give you to-day only part the first of an excursion which I mean to comprise in four parts: so here begins.
The books were ready at eleven or twelve, but not so the tailor! The three Miss Thrales came to a short but cordial hand-shaking at the last minute, by appointment; and at about half-past three we set forward. I had written the day before to my worthy old friend Mrs. Agnew, the housekeeper, erst, of my revered Mrs. Delany, to secure us rooms for one page 99, day and night, and to Miss Planta to make known I could not set out till late.
When we came into Windsor at seven o’clock, the way to Mrs. Agnew’s was so intricate that we could not find it, till one of the king’s footmen recollecting me, I imagined, came forward, a volunteer, and walked by the side of the chaise to show the postilion the house. — N.B. No bad omen to worldly augurers.
Arrived, Mrs. Agnew came forth with faithful attachment, to conduct us to our destined lodgings. I wrote hastily to Miss Planta, to announce to the queen that I was waiting the honour of her majesty’s commands; and then began preparing for my appearance the next morning, when I expected a summons - but Miss Planta came instantly herself from the queen, with orders of immediate attendance, as her majesty would see me directly! The king was just gone upon the Terrace, but her majesty did not walk that evening.
Mrs. Agnew was my maid, Miss Planta my arranger; my landlord, who was a hairdresser, came to my head, and M. d’Arblay was general superintendent. The haste and the joy went hand in hand, and I was soon equipped, though shocked at my own precipitance in sending before I was already visible. Who, however, could have expected such prompt admission? and in an evening?
M. d’Arblay helped to
carry the books as far as to the gates. My lodgings were as near to them as possible. At our first entry towards the Queen’s lodge we encountered Dr. Fisher and his lady: the sight of me there, in a dress announcing indisputably whither I was hieing, was such an Astonishment, that they looked at me rather as a recollected spectre than a renewed acquaintance. When we came to the iron rails poor Miss Planta, in much fidget, begged to take the books from M. d’Arblay, terrified, I imagine, lest French feet should contaminate the gravel within! — while he, innocent of her fears, was insisting upon carrying them as far as to the house, till he saw I took part with Miss Planta, and he was then compelled to let us lug in ten volumes as we could.
The king was already returned from the Terrace, the page told us.” O, then,” said Miss Planta, “you are too late!” However, I went into my old dining-parlour; while she said she would see if any one could obtain the queen’s commands for another time. I did not stay five minutes Page 100 ruminating upon the dinners, “gone where the chickens,” etc., when Miss Planta return and told me the queen would see me instantly.
The queen was In her dressing-room, and with only the Princess Elizabeth. Her reception was the Most gracious. yet, when she saw my emotion in thus meeting her again; she herself was by no means quite unmoved. I presented my little — yet not small — offering, upon one knee placing them, as she directed, upon a table by her side, and expressing, as well as I could, my devoted gratitude for her invariable goodness to me. She then began a conversation, in her old style, upon various things and people, with all her former graciousness of manner, which soon, as she perceived my strong sense of her indulgence, grew into even all its former kindness. Particulars I have now no room for; but when in about half an hour, she said, “How long do you intend to stay here, Madame d’Arblay?” and I answered, “We have no intentions, ma’am,” she repeated, laughing, “You have no intentions! — Well, then, if you can come again to-morrow Morning, you shall see the princesses.”
Complete Works of Frances Burney Page 630