For two or three years after Mrs. Burney’s death not much is known of her husband’s doings. His grief at first was intense; but like many sensible men, he at once sought to mitigate it by hard work, attempting among other things a prose translation of Dante’s Inferno. In June, 1764, he paid a short visit to Paris in order to place Hetty and Susan at school there. Fanny was older than Susan, but apart from her general backwardness, her father seems to have apprehended that her very emotional character (she had been overpowered with grief at her mother’s death) might, when on the Continent, perhaps induce her to adopt the creed of her grandmother, Mrs. Sleepe, to whom she was much attached. In the French capital, Charles Burney found many friends, and under the influence of Paris air, Paris clothes, Paris festivities and the Comédie Italienne, began speedily — like Garrick in the same place a few months afterwards — to recover his spirits, and interest himself once more in his old pursuits. Either now or later, he set to work upon a version of Rousseau’s musical intermède, the Devin du Village, under the title of The Cunning Man.[7] Towards the end of June, he left Hetty and Susan in the care of a certain Mme. St. Mart. They remained at Paris for about two years, returning in 1767.
The first diarist of the family appears to have been Susan Burney, who began her records at the early age of ten. Soon after her return home she sketched the portraits of her two elder sisters. “The characteristics of Hetty seem to be wit, generosity, and openness of heart: — Fanny’s, — sense, sensibility, and bashfulness, and even a degree of prudery. Her understanding is superior, but her diffidence gives her a bashfulness before company with whom she is not intimate, which is a disadvantage to her. My eldest sister shines in conversation, because, though very modest, she is totally free from any mauvaise honte: were Fanny equally so, I am persuaded she would shine no less. I am afraid that my eldest sister is too communicative, and that my sister Fanny is too reserved. They are both charming girls — des filles comme il y en a peu.”[8] The words make one think that the composing of Caractères or Portraits must have formed part of Mme. St. Mart’s curriculum. At all events they are all we know of Frances Burney at this time, and they coincide with what we have learned already. Doubtless, during the absence of her sisters in France, she had been slowly developing. To her busy father, although he left her much to herself, she was devotedly attached; and she had grown almost as fond of the adopted parent who had now become her “guide, philosopher and friend.” When Hetty and Susan were away, she probably saw a great deal of Mr. Crisp, and in the beginning of 1766 paid her first visit to the “dear, ever dear Chesington” which was to figure so frequently in her future journals. It had been her father’s intention that she and her younger sister Charlotte should also have the advantage of two years’ schooling at Mme. St. Mart’s establishment; but the project, first postponed, was afterwards abandoned in consequence of Mr. Burney’s second marriage.
This took place in October, 1767. The lady, Elizabeth Allen, was the widow of a wealthy Lynn wine-merchant. She had been the intimate friend of the late Mrs. Burney, whose death she had deplored almost as much as Mrs. Burney’s husband. She had three children; but, owing to losses in her widowhood, apparently possessed nothing but a dower-house in the churchyard of St. Margaret’s at Lynn. Coming to London for the education of her eldest daughter, Maria, she renewed her acquaintance with the Burneys. Handsome, intelligent, well-read, and something of a blue-stocking to boot, she seems speedily to have inspired in Mr. Burney an affection as genuine as her own for him. But as her Lynn relatives were not likely to approve the match, seeing particularly that Mr. Burney had six children of his own, the marriage took place privately at St. James’s, Piccadilly; and the newly wedded pair, with the connivance of the friendly Crisp, spent their honeymoon in a farm-house near Chessington. Even then, the matter was kept quiet, being only revealed at last by the misdelivery of a letter. After this, the second Mrs. Burney took her place definitively as the mistress of the Poland Street home, and the Lynn dower-house became an additional holiday resort for the combined family. The children on both sides seem to have been delighted with an alliance which brought them more intimately together; and the new mamma increased rather than diminished the literary tone of the house. “As Mrs. Stephen Allen,” says Mrs. Ellis, “she had held a sort of bas bleu meeting once a week; as Mrs. Burney, she received men of letters, or art, almost daily, in an informal way.” One result of the marriage, as already stated, was that Fanny and Charlotte did not go to Paris. Charlotte was put to school in Norfolk; and it was arranged that Susanna should teach Fanny French.
At the time of her father’s second marriage, Fanny Burney was in her sixteenth year. Whether she had written much previous to the return of her sisters from Paris, cannot be affirmed; but it is evident that, with the advent of the diary-keeping Susanna, her native bias to scribbling rapidly increased. Every available scrap of paper was covered with stories and humourous sketches, confided only to the discreet ears of the younger sister, who laughed and cried over these masterpieces in secret. But it so chanced that Mrs. Burney the second, with all her appreciation of the monde parleur, was also keenly alive to the misères du monde scribe. Something led her to suspect that the girls were writing a good deal more than in her opinion was good for them, and the result was that they were gently but firmly admonished not to spend too much time in idle crude inventions. Thus, one fine day, it came about that, in the paved play-court at Poland Street, when her father was at Chessington and her step-mother at Lynn, the docile Fanny “made over to a bonfire” all her accumulated stock of prose compositions. In the Preface to her last novel of The Wanderer, where it is added that Susanna stood weeping by, the date of this holocaust is given as her fifteenth birthday (June 1767). But as it obviously occurred some time after her father’s second marriage in October of the same year, her memory must have deceived her. Among the papers she burned was said to be an entire work of fiction, to which we shall return. Luckily, — although by this act she provisionally abjured authorship, and the discredit supposed to attach in the polite world to female writers and female writers of novels and romances in particular, — she did not refrain from journal-keeping. For the date of her first entry in her Early Diary is May 30 [1768], at which time Mr. Burney’s second marriage had been publicly acknowledged.
Before dealing with those portions of this chronicle which concern the present chapter, it is necessary to say something of the proceedings of the father of the family. In 1769 Mr. Burney, of whom we shall hereafter speak as “Dr.” Burney, received his Mus. D. degree at Oxford, his preliminary exercise being an anthem which was performed in the Music School, where it “was received with universal applause.”[9] The chief vocalist was one of the Doctor’s pupils, Miss Jenny Barsanti, often referred to in the Diary; and Fanny wrote some congratulatory verses to her father on his distinction, which, at all events, exhibit a knack of rhyming. The receipt of his degree appears to have revived all Dr. Burney’s dormant literary ambitions. In matters connected with his profession he had always been an industrious note-taker; and he was also much interested in astronomy. One of the results of this last taste was an anonymous pamphlet prompted by the comet of 1769, at the close of which year it was published. To this was appended the translation from Maupertuis by the first Mrs. Burney, of which mention has been made. The Essay on Comets attracted no notice; but it served to strengthen its author’s hand; and he began systematically to look over the miscellaneous collections he had accumulated towards that History of Music of which he had dreamed at Lynn. In arranging and transcribing the mass of material, Fanny fell naturally into the office of amanuensis and keeper of the records. But these had not long been manipulated before her father discovered that it would be necessary for him to make a personal tour in France and Italy, — first, to procure information in regard to ancient music, and secondly, to ascertain, by ear and eye, the actual condition of the musical art on the Continent. At Paris he visited Rousseau and Diderot, both of whom were in
terested and helpful. At Ferney he had a chance interview with Voltaire, then seventy-eight and wasted to a skeleton, but still working ten hours a day, and writing without spectacles. Discord, rather than harmony, was the topic of this conversation. The quarrels of authors — Voltaire held — were good for letters, just as, in a free government, the quarrels of the great and the clamours of the small were necessary to liberty. The silence of critics (he said) did not so much prove the age to be correct, as dull. Dr. Burney had started in June 1770; he did not return until January 1771, when he almost immediately buried himself at Chessington to prepare his notes and journal for the press. In the following May his book was printed under the title of The Present State of Music in France and Italy; or, the Journal of a Tour through those Countries, undertaken to collect Materials for a General History of Music; and it obtained a considerable success. Copies went to Mason, Hawkesworth, Garrick, and Crisp, all of whom had aided in its progress. Among its other readers must have been Johnson, who told Mr. Seward that he had “that clever dog, Burney” in his eye when, two years later, he wrote his own Journey to the Western Islands of Scotland.[10]
During Dr. Burney’s absence abroad, his wife had found the Poland Street house too small. She accordingly fixed upon a fresh residence in Queen Square, Bloomsbury, which was then much more in the country than it is at present. The new home was at the upper end of the square, which had been considerately left open by the architect so as to afford a delightful prospect, across Lamb’s Conduit Fields, of Highgate and Hampstead, which Miss Burney — we regret to say — spells “Hygate and Hamstead.” There was also a special interest in the house itself, for it had once been inhabited by Queen Anne’s printer, Alderman Barber, the “Johannes Tonsor” and “very good and old friend” of Swift; and it was a fond tradition of the Burney household that the author of Gulliver’s Travels had often dined with Barber at Queen Square. But the Journal to Stella, when it mentions Barber, invariably refers to him as in the City; and it is probable that Swift visited him uniformly at his place of business. In any case, the Queen Square house was “well fitted up, convenient, and handsome.” Especially was there a closet or playroom up two pair of stairs where Fanny could retire to compose her Diary, for which task, during her father’s absence abroad, she had unexpected opportunities. But she had also another, and more picturesque asylum in her step-mother’s dower-house at Lynn. At the end of a long side garden was a “Look Out” or Gazebo, called “The Cabin,” from which ships could be seen on the Ouse. Here, except when she was driven from it to the more secluded garden by the profane language of the seafaring population, she was accustomed to write and dream at her ease.
Dr. Burney’s activity did not permit him to pause long after his first book. Very soon we hear that he is learning German, — no doubt with a purpose. In July, 1772, he set out upon a second tour, this time to collect materials for his history in Germany and the Netherlands. During his absence, which lasted five months, his family lived mainly at Lynn and Chessington. In December he returned to England, terminating his travels by an unique experience. Upon his passage to Dover, in the very stormy winter of 1772, he was so exhausted by sea-sickness that he fell asleep in his berth, and was carried back again to Calais. On reaching Queen Square he had a severe illness, requiring to be carefully nursed by his family; but, with his customary energy, dictated to his daughters, from his bed, portions of the new Tour whenever the intervals of pain permitted him to do so. As soon as he was convalescent, he hastened off to Chessington, carrying his secretaries with him. The result of his labours was at press in February, 1773, and was published in May. It was received even more kindly than its predecessor, and included detailed Proposals for the forthcoming General History of Music. Not many months after, in consequence of difficulties as to title, the Queen Square house was given up, and the Burneys moved to Leicester Fields.
With some account of the next new house, which had, even then, its history, we may fitly open a fresh chapter. In closing this one, however, something must be said as to that Early Diary which Fanny Burney began to keep in May 1768. When, in 1842-6, her Diary and Letters were edited by her sister Charlotte’s daughter, Mrs. Charlotte Francis Barrett, an amiable and learned lady who happily combined a knowledge of Hebrew with a genius for making jelly, it was thought right to withhold the portions preceding the publication of Evelina, as being “of a more private and personal nature than that which attaches to the Journal after its writer became universally known.” But in 1889, this earlier portion also was edited by the late Mrs. Annie Raine Ellis from the original MSS. which the first writer, in her own words, had freely “curtailed and erased of what might be mischievous from friendly or Family Considerations.” One of the explanatory memoranda states, and another repeats, that the record was begun at the age of fifteen. Prefixed to the Diary, and “Addressed to a Certain Miss Nobody,” is a whimsical Introduction, which Mrs. Barrett reproduced in facsimile at the beginning of the Diary and Letters of 1842-6. This, of course, may be earlier than the rest, as it is said to be on older paper, and in a slightly different hand. The Diary that follows, as already stated, was considerably revised by the writer in her old age; and, as reprinted in 1889, shows numerous omissions. Of the record for 1769, for example, Mrs. Ellis says, “Much has been cut from the Diary of this year, and it has many erasures. It appears to have been in two or three cahiers, which all lie now within one quarto sheet of paper, so much are they shrunk in size.” There are also large excisions in the accounts for 1771 and 1772; and the manuscript everywhere bears token of wholesale obliterations. Where these are Miss Burney’s own, they are said to be so effectual that scarcely a word can be read. In future chapters, we shall take leave to make sundry extracts from the Burney chronicle; but in this, where only a brief period (1768-73) is in question, we may fairly confine our citations to a few notes, relating mainly to the diarist and her method.
In the first lines of her address to Nobody, Miss Burney defines her purpose. The reason, she says, which induces her to keep a Journal is that, “when the hour arrives in which time is more nimble than memory,” she may have some account of her “thoughts, manners, acquaintance and actions.” Writing in the Cabin at Lynn a little later, she reverts to this idea. “I cannot express the pleasure I have in writing down my thoughts, at the very moment — my opinion of people when I first see them, and how I alter, or how confirm myself in it — and I am much deceived in my fore sight, if I shall not have very great delight in reading this living proof of my manner of passing my time, my sentiments, my thoughts of people I know, and a thousand other things in future — there is something to me very unsatisfactory in passing year after year, without even a memorandum of what you did, etc.” Presently, she has her difficulties. Dr. Burney comes upon a fugitive page of this chronique intime, and though he does not forbid the practice, protests that if he finds it lying about he will post it up in the market place. Then one of her mother’s friends, Miss Dorothy Young (whom the first Mrs. Burney on her death-bed had recommended her husband to marry) had her doubts about this “most dangerous employment.” “Suppose now,” says Miss Young, “your favourite wish were granted, and you were to fall in love [it may be noted that Fanny had already confided this tender aspiration to her pages], and then the object of your passion were to get sight of some part which related to himself?” Here was an appalling suggestion, to which Fanny could only reply that she should have to take a precipitate trip to Rosamond’s Pond in St. James’s Park, then the last resort of the despairing. It is characteristic of this very early entry in the Diary, that the conversation is given exactly as if it had been reported in shorthand. As the record progresses, there are many similar instances of this practice, which greatly irritated distrustful Mr. Croker. “I shall recollect as much of the conversation as I can, and make the parties speak for themselves,” Miss Burney writes of a long interview with the currish misogynist and Tory, Dr. John Shebbeare. And then follows a dialogue to which the names of the
speakers are prefixed as they would be in a play.
Some of the most interesting entries at this date relate to her reading, and show that, instead of being, as Lord Macaulay supposed,[11] an infrequent student of novels, her activity in this way was fully equal to her opportunities. Richardson’s works she must have known intimately, as she reminds her sister of their early love for him; she reads and cries over and criticises the Vicar of Wakefield; she reads Rasselas, and thinks the style and sentiments inimitable. The subject however is dreadful. “How terrible is it to be told by a man of his [Johnson’s] genius and knowledge, in so affectingly probable a manner, that true, real, happiness is ever unattainable in this world!” The Sentimental Journey, — which was a special favourite with her step-mother, — she read three times; and, from a reference to “Hobby Horses,” was probably acquainted with Tristram Shandy, or at all events with its famous eighth chapter. Stranger still, she had not only read Prévost’s Doyen de Killérine (with which she is delighted), but that very stimulating work, the Vie de Marianne of Marivaux. Further, she occasionally quotes much inferior productions, e.g. the Henry and Frances of Mrs. Griffiths, the Lady Julia Mandeville of the once-popular Mrs. Brooke, and the Lydia of Shebbeare. These are advanced mainly in answer to Lord Macaulay. But the Diary contains numerous references to studies of a sterner sort. Among the books she speaks of reading, are Plutarch’s Lives, Pope’s Iliad and Odyssey, Hawkesworth’s Telemachus, Hume, Smollett, Smith’s Thucydides, Middleton’s Cicero, Hooke’s Roman, and Stanyan’s Grecian History, — all of which she professes to go through systematically. Here is strong meat enough, one would imagine, for a budding Mme. Roland; — certainly it would be a trying course, in the days when skipping was unknown, for even that model and methodical student, Miss Clarissa Harlowe. Moreover it proves plainly that Fanny’s close attention to braid-stitch, cross-and-change, pinking, pointing, frilling, and all the other niceties of that needlework which her step-mother regarded as so important to young persons — did not leave her without leisure for literature.
Complete Works of Frances Burney Page 695