“Do you begin to comprehend by this time that M. le Comte de Hamal was the nun of the attic, and that he came to see your humble servant? I will tell you how he managed it. You know he has the entrée of the Athénée, where two or three of his nephews, the sons of his eldest sister, Madame de Melcy, are students. You know the court of the Athénée is on the other side of the high wall bounding your walk, the allée défendue. Alfred can climb as well as he can dance or fence: his amusement was to make the escalade of our pensionnat by mounting, first the wall; then — by the aid of that high tree overspreading the grand berceau, and resting some of its boughs on the roof of the lower buildings of our premises — he managed to scale the first classe and the grand salle. One night, by the way, he fell out of this tree, tore down some of the branches, nearly broke his own neck, and after all, in running away, got a terrible fright, and was nearly caught by two people, Madame Beck and M. Emanuel, he thinks, walking in the alley. From the grande salle the ascent is not difficult to the highest block of building, finishing in the great garret. The skylight, you know, is, day and night, left half open for air; by the skylight he entered. Nearly a year ago I chanced to tell him our legend of the nun; that suggested his romantic idea of the spectral disguise, which I think you must allow he has very cleverly carried out.
“But for the nun’s black gown and white veil, he would have been caught again and again both by you and that tiger-Jesuit, M. Paul. He thinks you both capital ghost-seers, and very brave. What I wonder at is, rather your secretiveness than your courage. How could you endure the visitations of that long spectre, time after time, without crying out, telling everybody, and rousing the whole house and neighbourhood?
“Oh, and how did you like the nun as a bed-fellow? I dressed her up: didn’t I do it well? Did you shriek when you saw her: I should have gone mad; but then you have such nerves! — real iron and bend-leather! I believe you feel nothing. You haven’t the same sensitiveness that a person of my constitution has. You seem to me insensible both to pain and fear and grief. You are a real old Diogenes.
“Well, dear grandmother! and are you not mightily angry at my moonlight flitting and run away match? I assure you it is excellent fun, and I did it partly to spite that minx, Paulina, and that bear, Dr. John: to show them that, with all their airs, I could get married as well as they. M. de Bassompierre was at first in a strange fume with Alfred; he threatened a prosecution for ‘détournement de mineur,’ and I know not what; he was so abominably in earnest, that I found myself forced to do a little bit of the melodramatic — go down on my knees, sob, cry, drench three pocket-handkerchiefs. Of course, ‘mon oncle’ soon gave in; indeed, where was the use of making a fuss? I am married, and that’s all about it. He still says our marriage is not legal, because I am not of age, forsooth! As if that made any difference! I am just as much married as if I were a hundred. However, we are to be married again, and I am to have a trousseau, and Mrs. Cholmondeley is going to superintend it; and there are some hopes that M. de Bassompierre will give me a decent portion, which will be very convenient, as dear Alfred has nothing but his nobility, native and hereditary, and his pay. I only wish uncle would do things unconditionally, in a generous, gentlemanlike fashion; he is so disagreeable as to make the dowry depend on Alfred’s giving his written promise that he will never touch cards or dice from the day it is paid down. They accuse my angel of a tendency to play: I don’t know anything about that, but I do know he is a dear, adorable creature.
“I cannot sufficiently extol the genius with which de Hamal managed our flight. How clever in him to select the night of the fête, when Madame (for he knows her habits), as he said, would infallibly be absent at the concert in the park. I suppose you must have gone with her. I watched you rise and leave the dormitory about eleven o’clock. How you returned alone, and on foot, I cannot conjecture. That surely was you we met in the narrow old Rue St. Jean? Did you see me wave my handkerchief from the carriage window?
“Adieu! Rejoice in my good luck: congratulate me on my supreme happiness, and believe me, dear cynic and misanthrope, yours, in the best of health and spirits,
GINEVRA LAURA DE HAMAL, née FANSHAWE.
“P.S. — Remember, I am a countess now. Papa, mamma, and the girls at home, will be delighted to hear that. ‘My daughter the Countess!’ ‘My sister the Countess!’ Bravo! Sounds rather better than Mrs. John Bretton, hein?”
*
In winding up Mistress Fanshawe’s memoirs, the reader will no doubt expect to hear that she came finally to bitter expiation of her youthful levities. Of course, a large share of suffering lies in reserve for her future.
A few words will embody my farther knowledge respecting her.
I saw her towards the close of her honeymoon. She called on Madame Beck, and sent for me into the salon. She rushed into my arms laughing. She looked very blooming and beautiful: her curls were longer, her cheeks rosier than ever: her white bonnet and her Flanders veil, her orange-flowers and her bride’s dress, became her mightily.
“I have got my portion!” she cried at once; (Ginevra ever stuck to the substantial; I always thought there was a good trading element in her composition, much as she scorned the “bourgeoise;”) “and uncle de Bassompierre is quite reconciled. I don’t mind his calling Alfred a ‘nincompoop’ — that’s only his coarse Scotch breeding; and I believe Paulina envies me, and Dr. John is wild with jealousy — fit to blow his brains out — and I’m so happy! I really think I’ve hardly anything left to wish for — unless it be a carriage and an hotel, and, oh! I — must introduce you to ‘mon mari.’ Alfred, come here!”
And Alfred appeared from the inner salon, where he was talking to Madame Beck, receiving the blended felicitations and reprimands of that lady. I was presented under my various names: the Dragon, Diogenes, and Timon. The young Colonel was very polite. He made me a prettily-turned, neatly-worded apology, about the ghost-visits, &c., concluding with saying that “the best excuse for all his iniquities stood there!” pointing to his bride.
And then the bride sent him back to Madame Beck, and she took me to herself, and proceeded literally to suffocate me with her unrestrained spirits, her girlish, giddy, wild nonsense. She showed her ring exultingly; she called herself Madame la Comtesse de Hamal, and asked how it sounded, a score of times. I said very little. I gave her only the crust and rind of my nature. No matter she expected of me nothing better — she knew me too well to look for compliments — my dry gibes pleased her well enough and the more impassible and prosaic my mien, the more merrily she laughed.
Soon after his marriage, M. de Hamal was persuaded to leave the army as the surest way of weaning him from certain unprofitable associates and habits; a post of attaché was procured for him, and he and his young wife went abroad. I thought she would forget me now, but she did not. For many years, she kept up a capricious, fitful sort of correspondence. During the first year or two, it was only of herself and Alfred she wrote; then, Alfred faded in the background; herself and a certain, new comer prevailed; one Alfred Fanshawe de Bassompierre de Hamal began to reign in his father’s stead. There were great boastings about this personage, extravagant amplifications upon miracles of precocity, mixed with vehement objurgations against the phlegmatic incredulity with which I received them. I didn’t know “what it was to be a mother;” “unfeeling thing that I was, the sensibilities of the maternal heart were Greek and Hebrew to me,” and so on. In due course of nature this young gentleman took his degrees in teething, measles, hooping-cough: that was a terrible time for me — the mamma’s letters became a perfect shout of affliction; never woman was so put upon by calamity: never human being stood in such need of sympathy. I was frightened at first, and wrote back pathetically; but I soon found out there was more cry than wool in the business, and relapsed into my natural cruel insensibility. As to the youthful sufferer, he weathered each storm like a hero. Five times was that youth “in articulo mortis,” and five times did he miraculously revive.
In the course of years there arose ominous murmurings against Alfred the First; M. de Bassompierre had to be appealed to, debts had to be paid, some of them of that dismal and dingy order called “debts of honour;” ignoble plaints and difficulties became frequent. Under every cloud, no matter what its nature, Ginevra, as of old, called out lustily for sympathy and aid. She had no notion of meeting any distress single-handed. In some shape, from some quarter or other, she was pretty sure to obtain her will, and so she got on — fighting the battle of life by proxy, and, on the whole, suffering as little as any human being I have ever known.
CHAPTER XLI.
Table of Contents
FAUBOURG CLOTILDE.
Must I, ere I close, render some account of that Freedom and Renovation which I won on the fête-night? Must I tell how I and the two stalwart companions I brought home from the illuminated park bore the test of intimate acquaintance?
I tried them the very next day. They had boasted their strength loudly when they reclaimed me from love and its bondage, but upon my demanding deeds, not words, some evidence of better comfort, some experience of a relieved life — Freedom excused himself, as for the present impoverished and disabled to assist; and Renovation never spoke; he had died in the night suddenly.
I had nothing left for it then but to trust secretly that conjecture might have hurried me too fast and too far, to sustain the oppressive hour by reminders of the distorting and discolouring magic of jealousy. After a short and vain struggle, I found myself brought back captive to the old rack of suspense, tied down and strained anew.
Shall I yet see him before he goes? Will he bear me in mind? Does he purpose to come? Will this day — will the next hour bring him? or must I again assay that corroding pain of long attent — that rude agony of rupture at the close, that mute, mortal wrench, which, in at once uprooting hope and doubt, shakes life; while the hand that does the violence cannot be caressed to pity, because absence interposes her barrier!
It was the Feast of the Assumption; no school was held. The boarders and teachers, after attending mass in the morning, were gone a long walk into the country to take their goûter, or afternoon meal, at some farmhouse. I did not go with them, for now but two days remained ere the Paul et Virginie must sail, and I was clinging to my last chance, as the living waif of a wreck clings to his last raft or cable.
There was some joiners’ work to do in the first classe, some bench or desk to repair; holidays were often turned to account for the performance of these operations, which could not be executed when the rooms were filled with pupils. As I sat solitary, purposing to adjourn to the garden and leave the coast clear, but too listless to fulfil my own intent, I heard the workmen coming.
Foreign artisans and servants do everything by couples: I believe it would take two Labassecourien carpenters to drive a nail. While tying on my bonnet, which had hitherto hung by its ribbons from my idle hand, I vaguely and momentarily wondered to hear the step of but one “ouvrier.” I noted, too — as captives in dungeons find sometimes dreary leisure to note the merest trifles — that this man wore shoes, and not sabots: I concluded that it must be the master-carpenter, coming to inspect before he sent his journeymen. I threw round me my scarf. He advanced; he opened the door; my back was towards it; I felt a little thrill — a curious sensation, too quick and transient to be analyzed. I turned, I stood in the supposed master-artisan’s presence: looking towards the doorway, I saw it filled with a figure, and my eyes printed upon my brain the picture of M. Paul.
Hundreds of the prayers with which we weary Heaven bring to the suppliant no fulfilment. Once haply in life, one golden gift falls prone in the lap — one boon full and bright, perfect from Fruition’s mint.
M. Emanuel wore the dress in which he probably purposed to travel — a surtout, guarded with velvet; I thought him prepared for instant departure, and yet I had understood that two days were yet to run before the ship sailed. He looked well and cheerful. He looked kind and benign: he came in with eagerness; he was close to me in one second; he was all amity. It might be his bridegroom mood which thus brightened him. Whatever the cause, I could not meet his sunshine with cloud. If this were my last moment with him, I would not waste it in forced, unnatural distance. I loved him well — too well not to smite out of my path even Jealousy herself, when she would have obstructed a kind farewell. A cordial word from his lips, or a gentle look from his eyes, would do me good, for all the span of life that remained to me; it would be comfort in the last strait of loneliness; I would take it — I would taste the elixir, and pride should not spill the cup.
The interview would be short, of course: he would say to me just what he had said to each of the assembled pupils; he would take and hold my hand two minutes; he would touch my cheek with his lips for the first, last, only time — and then — no more. Then, indeed, the final parting, then the wide separation, the great gulf I could not pass to go to him — across which, haply, he would not glance, to remember me.
He took my hand in one of his, with the other he put back my bonnet; he looked into my face, his luminous smile went out, his lips expressed something almost like the wordless language of a mother who finds a child greatly and unexpectedly changed, broken with illness, or worn out by want. A check supervened.
“Paul, Paul!” said a woman’s hurried voice behind, “Paul, come into the salon; I have yet a great many things to say to you — conversation for the whole day — and so has Victor; and Josef is here. Come Paul, come to your friends.”
Madame Beck, brought to the spot by vigilance or an inscrutable instinct, pressed so near, she almost thrust herself between me and M. Emanuel.
“Come, Paul!” she reiterated, her eye grazing me with its hard ray like a steel stylet. She pushed against her kinsman. I thought he receded; I thought he would go. Pierced deeper than I could endure, made now to feel what defied suppression, I cried —
“My heart will break!”
What I felt seemed literal heartbreak; but the seal of another fountain yielded under the strain: one breath from M. Paul, the whisper, “Trust me!” lifted a load, opened an outlet. With many a deep sob, with thrilling, with icy shiver, with strong trembling, and yet with relief — I wept.
“Leave her to me; it is a crisis: I will give her a cordial, and it will pass,” said the calm Madame Beck.
To be left to her and her cordial seemed to me something like being left to the poisoner and her bowl. When M. Paul answered deeply, harshly, and briefly — “Laissez-moi!” in the grim sound I felt a music strange, strong, but life-giving.
“Laissez-moi!” he repeated, his nostrils opening, and his facial muscles all quivering as he spoke.
“But this will never do,” said Madame, with sternness. More sternly rejoined her kinsman —
“Sortez d’ici!”
“I will send for Père Silas: on the spot I will send for him,” she threatened pertinaciously.
“Femme!” cried the Professor, not now in his deep tones, but in his highest and most excited key, “Femme! sortez à l’instant!”
He was roused, and I loved him in his wrath with a passion beyond what
I had yet felt.
“What you do is wrong,” pursued Madame; “it is an act characteristic of men of your unreliable, imaginative temperament; a step impulsive, injudicious, inconsistent — a proceeding vexatious, and not estimable in the view of persons of steadier and more resolute character.”
“You know not what I have of steady and resolute in me,” said he, “but you shall see; the event shall teach you. Modeste,” he continued less fiercely, “be gentle, be pitying, be a woman; look at this poor face, and relent. You know I am your friend, and the friend of your friends; in spite of your taunts, you well and deeply know I may be trusted. Of sacrificing myself I made no difficulty but my heart is pained by what I see; it must have and give solace. Leave me!”
This time, in the “leave me” there was an intonation so bitter and so imperative, I wondered that eve
n Madame Beck herself could for one moment delay obedience; but she stood firm; she gazed upon him dauntless; she met his eye, forbidding and fixed as stone. She was opening her lips to retort; I saw over all M. Paul’s face a quick rising light and fire; I can hardly tell how he managed the movement; it did not seem violent; it kept the form of courtesy; he gave his hand; it scarce touched her I thought; she ran, she whirled from the room; she was gone, and the door shut, in one second.
The flash of passion was all over very soon. He smiled as he told me to wipe my eyes; he waited quietly till I was calm, dropping from time to time a stilling, solacing word. Ere long I sat beside him once more myself — reassured, not desperate, nor yet desolate; not friendless, not hopeless, not sick of life, and seeking death.
“It made you very sad then to lose your friend?” said he.
“It kills me to be forgotten, Monsieur,” I said. “All these weary days I have not heard from you one word, and I was crushed with the possibility, growing to certainty, that you would depart without saying farewell!”
The Complete Novels of Charlotte Brontë Page 189