Delphi Complete Works of Petronius

Home > Other > Delphi Complete Works of Petronius > Page 14
Delphi Complete Works of Petronius Page 14

by Petronius


  [XCVII] Whilst Eumolpus was talking apart with Bargates, a crier attended by a public slave and a small crowd of curious persons besides, entered the inn, and brandishing a torch that gave more smoke than light, read out the follow public notice:

  “Lost or strayed lately in the Baths, a boy, — aged sixteen, curly-headed, a minion by trade, good-looking, Giton by name. Whoever will bring back the same or give information of his present whereabouts, will receive a thousand sesterces reward.”

  Not far from the herald stood Ascyltos in a particolored robe, exhibiting description, and voucher for the sum promised, on a silver platter. I told Giton to dash under the bed and twist his hands and feet into the cords by which the mattress was supported on the framework, so that stretched full length underneath, like Ulysses of old clinging under the ram’s belly, he might escape any prying hands. Giton promptly obeyed, and in another instant had cleverly twisted his fingers in the attachments, and beaten the wily Ulysses at his own game. For my part, so as to leave no room for suspicion, I heaped the pallet with clothes and shaped an impression amongst them of a single sleeper, and that a man of my own size.

  Meantime Ascyltos, visiting each room in succession with the apparitor, arrived at mine, where his hopes of success rose the higher on finding the door so carefully barred. But the public slave, inserting his ax in the crack of the door, broke the hold of the fastenings. Thereupon I threw myself at Ascyltos’ feet and implored him by the memory of our former friendship and our companionship in misfortune at any rate to let me see Giton. Nay! more, to give color to my pretended supplication, “I am well aware, Ascyltos,” I cried, “that you have come to murder me; why else have you brought these axes with you? Take your revenge then; see, I offer my neck, so shed my life’s blood, which you are seeking under pretense of searching my room.”

  Ascyltos protested indignantly against the imputation, asseverating he was there only to look for his runaway favorite; he desired, he said, no man’s, certainly no suppliant’s death, and least of all that of a man whom, even after our fatal quarrel, he still thought of as his dearest friend.

  [XCVIII] Nor was the public slave idle meanwhile, but snatching a cane from the innkeeper, he thrusts it under the bed, and even investigates every cranny in the walls. Giton kept shirking away from the stick, and holding his breath in abject terror, squeezed closer and closer, till the bugs were tickling his very nose.

  Scarcely had the men left the room when Eumolpus, for the shattered door could keep no one out, dashes in in great excitement, shouting, “The thousand sesterces are mine; I shall now run after the officer and denounce you, as you richly deserve, and inform him Giton is in your hands at the present moment.” I embrace the poet’s knees but he remains obdurate; I beseech him not to kill the dying; I tell him, “Your resolution would have some sense in it, if you could produce the missing boy, but he has disappeared in the crowd, and I cannot so much as guess where he is gone to. In heaven’s name, Eumolpus, bring the lad back and restore him to his friends, — to Ascyltos, if it must be so.”

  He was just beginning to credit my plausible story when Giton, all but smothered and choking for breath, give three loud sneezes one after the other, so that the bed positively shook. Eumolpus wheeled round at the commotion, exclaiming, “Giton, God bless you!” Then lifting the mattress away, he reveals Ulysses in such a plight even a half-starving Cyclops might well have spared him! Next turning to me, “What is the meaning of all this, you thief?” said he. “What! even when found out, you had not spirit enough to tell the truth. In fact, if some God that governs human affairs had not made the boy betray where he hung concealed, I should have been sent wandering from tavern to tavern on a wild goose chase.”

  Giton, a far better wheedler than myself, first stanched the wound in the poor man’s forehead with some cobwebs dipped in oil; then exchanged his own little cloak for the other’s torn robe, and seeing him somewhat mollified, kissed his bruises to make them well, crying, “We are in your keeping, in your hands, dearest father! If you love your Giton, try, oh! try to save him. I would the consuming fire might scorch me to ashes, the raging waters overwhelm me, and me alone! For ’tis I am the subject, I the cause, of all these wicked doings! My death would reconcile two enemies.”

  [XCIX] Touched by our troubles, and above all stirred by Giton’s blandishments, Eumolpus exclaimed, “Fools, fools; gifted as you are with qualities to ensure your happiness, you persist in leading a life of wretchedness, and every day by your own acts draw down fresh torments on your heads. My plan of life has always been, so to spend each day as if it were my last, that is in peace and quietness; if you would follow my example, dismiss all anxious thoughts from your minds. Ascyltos persecutes you here; then fly his neighborhood, and come with me on a voyage I am about to make to foreign parts. I sail as a passenger in a vessel that may very likely weigh this very night; I am well known on board, and we shall be sure of a hearty welcome.”

  His advice appeared to me sound and good, as it was likely to free me from further annoyance on the part of Ascyltos, and at the same time gave promise of a happier existence. Overwhelmed by Eumolpus’s generosity, I felt profoundly sorry for the insults I had just been offering him and very penitent for my jealousy, which had given rise to so many calamities. With floods of tears I begged and prayed him to include me too in his forgiveness, pointing out that it was beyond the power of lovers to control their frenzies of jealousy. I pledged myself for the future to do or say nothing whatever that could give him offense, and urged him to banish all irritation from his mind, as a learned and educated man should, so that not a trace of injury should remain. “On rugged and uncultivated ground,” I went on, “the snow lies long, but where the soil has been disciplined and improved by the plow, the light snowfall melts away before you can say it has fallen. It is the same with resentment in men’s hearts; it abides long in uncultured minds, but melts quickly from the surface of such as have been trained and educated.” “To prove the truth of what you say,” returned Eumolpus, “I hereby end my anger with this kiss. So in luck’s name, pack up your traps and follow me, or if you so prefer, lead the way yourselves.”

  The words were still on his lips when the door flew open with a crash, and a rough-bearded sailor appeared on the threshold, who shouted, “You’re all behind, Eumolpus; don’t you know the Blue Peter’s flying?”

  In an instant we were all afoot. Eumolpus wakes his servant, who had long ago dropped asleep, and orders him off with his baggage. Giton and I pack up all our belongings for the journey, and after a prayer to the stars, make our way on board.

  CHAPTER THIRTEEN

  [C] We chose out a retired spot on the stern-deck, and as it was not even yet daylight, Eumolpus dozed off; but neither Giton nor myself could get a single wink of sleep. I reflected with anxiety on the fact that I had made a companion of Eumolpus, a still more redoubtable rival than Ascyltos, and the thought gave me no peace. But reason presently getting the better of my chagrin, “It is certainly unfortunate,” I said to myself, “that our friend finds the boy so much to his liking; but then are not all Nature’s finest productions common to all mankind? The sun shines on the just and on the unjust. The moon, with her countless train of attendant stars, lights the very beasts of the wilderness to their prey. What can be more beautiful than water? Yet it flows freely for all and sundry. Is Love alone to be furtively snatched and not won in the open field? Nay! for my own part, I would rather not have any good thing that all the world may not covet. One rival, and that an old man, will hardly do me much harm; even should he wish to presume, he will but lose his labor, for want of breath.”

  Reassured by the unlikelihood of his success, I calmed my anxieties, and wrapping my head in my cloak, tried to persuade myself I was asleep. But all of a sudden, as if Fortune were resolved to destroy my composure, a lamentable voice sounded on the poop-deck, crying, “What! has he fooled me then?” It was a man’s voice, and one not unfamiliar to my ears, and my heart be
gan to beat wildly. Nor was this all; for now a woman, equally indignant, blazed out in an even fiercer tone, “If only some god would put Giton in my power, what a welcome I would give the vagabond!” Stunned by the unexpectedness of the words, we both turned pale as death. I was particularly terrified, and felt as if I were being tortured by a horrible nightmare. When I found my voice at last, I asked Eumolpus, who was just dropping off to sleep, plucking at the skirt of his tunic with trembling hands, “By all you deem holy, father, whose ship is this? and who are aboard her? tell me that.”

  He was furious at being disturbed. “So this was the reason,” he grumbled, “you chose out the quietest nook on the deck for us to occupy, that you might not allow us one moment’s rest? What the better are you, when I’ve told you Lichas a Tarentine commands the ship, and that Tryphaena is his passenger to Tarentum?” I shuddered horror-struck at this thunderclap, and baring my throat, “Oh! Destiny,” I ejaculated, “now truly is your triumph complete!” Giton for his part fell in a dead faint on my bosom. Presently, when a copious sweat had relieved the tension of our spirits, I grasped Eumolpus round the knees, and cried, “Have pity on two dying wretches, and in the name of what we both hold dear, end our life; death draws nigh, and unless you refuse to deal it, will haply be a boon.”

  Overwhelmed by my odious suspicion, Eumolpus swore by gods and goddesses he knew nothing whatever of what had happened, and had never entertained a thought of treachery; but that in absolute innocence of heart and simple good faith he had led his comrades aboard the ship he had long ago chosen for his own conveyance overseas. “Come now, what plot is there afoot?” he demanded; “what Hannibal have we on board with us? Lichas of Tarentum, a most respectable man, and not merely owner of this vessel, which he commands himself, but of sundry landed estates besides and a house of commerce, is carrying a cargo to sell in the way of business. So this is the Cyclops, the pirate king, we owe our passage-money to; then besides him, there is Tryphaena, the fairest of fair women, who is sailing from port to port on pleasure bent.”

  [CI] “Why! these,” retorted Giton, “are the very persons we wish to avoid,” and gave the amazed Eumolpus a short account of the reasons for their hostility and the extremity of the risk we ran. So confounded was he at the news, he knew not what advice to offer, but besought each of us to say what he thought. “Imagine us entrapped,” he went on, “in the Cyclops’ cave; some means or other of escape must be discovered, unless we prefer a leap overboard and a sudden end to all our troubles.”

  “Better,” interposed Giton, “persuade the pilot to steer the ship into some harbor, of course making it worth his while, and tell him your brother is so subject to seasickness he is at death’s door. You can easily color this excuse with woebegone looks and streaming tears, so that the officer may grant you the favor out of sheer compassion.” But Eumolpus at once declared this scheme to be impracticable; “for big ships,” he pointed out, “require to be laboriously warped into landlocked harbors; besides, how utterly improbable it will sound that the boy should have come to such a desperate pass so quickly as all this. Another point. Most likely Lichas will want to visit a sick passenger as a mark of civility. How singularly pleasant for us, look you, to have the captain, whom we particularly wish to avoid, coming to see us of his own motion! But again, granted the vessel could be turned from her main course, and that Lichas should never think of inspecting the sick boy, how are we to get off the ship without every soul on board seeing us? With faces muffled, or faces bare? If muffled, who but will spring forward to help the poor patients ashore? If bare, what does this amount to but simply giving ourselves away?”

  [CII] “Nay! why not,” I interposed, “make a bold stroke, slip down a rope into the ship’s boat and cutting the painter leave the rest to Fortune? Not that I expect Eumolpus to join in the venture; why should we involve an innocent man in troubles that in no way concern him? Enough for me if good luck attend us two on our descent into the boat.” “Not at all a bad idea,” said Eumolpus, “if only it were feasible; but who could help noticing your attempt, — first and foremost the pilot, who is on watch all night, observing every motion of the stars? Possibly you might elude his vigilance during an instant’s sleepiness, if escape were practicable by any other part of the vessel; but as things are, you are bound to escape by the stern, past the very helm, for that is where the rope is made fast that secures the boat. Besides, I wonder this never occurred to you, Encolpius, that one of the crew is on watch in the boat night and day, a sentinel you cannot get rid of, except by killing the man or pitching him neck and crop overboard. As to the feasibility of this, well! consult your own courage. About my accompanying you myself, I shirk no danger that gives the faintest hope of success. But to throw away one’s life as a thing of no importance is, I am sure, what you do not approve of.

  “Now consider how you like this plan; I will clap you in a couple of hides, cording you up among my clothes as part of my luggage, of course leaving sufficient openings for you to breathe and eat through. Then I will raise an outcry to the effect that my slaves have both jumped overboard, because they were afraid of a more terrible punishment. So when we get into port, I will convey you ashore as baggage without exciting any suspicion whatever.”

  “Oh! you would pack us up in bales, as if we were solid inside, eh? — and not liable to evacuations at all? as if we never sneezed or snored? The same sort of trick turned out such a success once before, didn’t it? Granted we could endure the bondage for a day, what if a calm or a contrary gale prolonged the time further? what would become of us then? Why! even clothes, if kept too long tightly packed, cut at the folds, and papers grow illegible, when tied up in bundles. Young and unused to hardship, how shall we endure swathing bands and ligaments, like graven images? We must find some better way of escape than this. Listen to what I have hit on. Eumolpus, as a man of letters, of course carries ink about him; let us black ourselves with it from head to foot. Then as Ethiopian slaves we shall be at your service, light-hearted and free from fear of consequences, besting our enemies by this change of complexion.”

  “Why certainly,” cried Giton, “circumcise us too, that we may pass for Jews, and bore our ears to imitate Arabs, and chalk our faces that Gaul may claim us as her sons! As if a change of color could modify the whole appearance; why! a host of alterations must be united to make the illusion convincing. Grant our dyed faces would keep their black; suppose no touch of water to make the color run, no blot of ink to stick to our clothes, an accident that will often happen even when no mucilage is added; pray, can we give ourselves the hideous swollen lips of the African? can we transform our hair to wool with curling-tongs? can we scar our brows with rows of ugly wrinkles? render ourselves bow-legged and flat-footed? give our beards that outlandish look? A dye may disfigure the person, it cannot change it. Now hear a desperate man’s remedy; let us wind our clothes around our heads, and plunge into the deep.”

  [CIII] “Gods and men forbid,” cried Eumolpus, “you should end your days in so base a fashion. Better, far better, do as I advise. My servant, as the razor incident showed you, is a barber; let him instantly shave you both, — not heads only but eyebrows as well. I will second his efforts, marking your foreheads with writing, so cleverly executed you will have all the look of a pair of branded slaves. My lettering will at one and the same time divert the suspicions of your pursuers, and under the guise of a degrading punishment, conceal your real features.”

  This plan was approved, and our metamorphosis effected without delay. We stole to the side of the ship, and submitted our heads and eyebrows too to the barber’s tender mercies. Eumolpus then proceeded to cover both our foreheads with enormous capital letters, and with a liberal hand sprawl the well-known sign of runaways all over our faces. It so happened that one of the passengers, who was leaning over the side unburdening his seasick stomach, privately noted the barber busied with this unseasonable moonlight work, and with a curse at the sinister omen of an act so nearly resemb
ling the last despairing vow of shipwrecked mariners, hurried back to his berth. Feigning indifference to the sufferer’s imprecation, we fell into the same melancholy train of thought as before, and settling down in silence, spent the remaining hours of darkness in an uneasy doze.

  [CIV] Next day, directly Eumolpus learned Tryphaena was risen, he entered Lichas’s cabin; here, after some conversation about the prosperous voyage promised by the fine weather, Lichas remarked, turning towards Tryphaena, “Priapus appeared to me in a dream last night, and said, ‘Encolpius, the man you are in search of, I hereby tell you, has by me been brought on board your ship.’” Tryphaena started violently; “You might think we had slept together,” she exclaimed; “for I too saw a vision, that image of Neptune I noticed in the Temple Court at Baiae, telling me, ‘You will find Giton on Lichas’s ship.’”

  “This will show you plainly,” interrupted Eumolpus, “that Epicurus was a man inspired, who most elegantly expresses his opinion of these figments of the imagination:

  “Dreams that delude our minds with shadows vain

  Are not heaven-sent. But each man’s proper brain

  Forges these nothings; and the mind at play

  Doth nightly reenact the deeds of day,

  While the tired body sleeps. The conqueror

  Who cities shakes, loosing the dogs of War,

  Sees brandished spears, and routs, and deaths of Kings.

  And blood, and all the horrors battle brings.

 

‹ Prev