The Collected Stories of Isaac Bashevis Singer

Home > Science > The Collected Stories of Isaac Bashevis Singer > Page 18
The Collected Stories of Isaac Bashevis Singer Page 18

by Isaac Bashevis Singer


  When the rabbi asked him: “Have you no fear? Do you expect to live forever?” he replied that there was no difference between a dead man and a dead horse. The men were so infuriated that they whipped him again and the crowds outside heard his curses while Lise, covering her face with both her hands, sobbed.

  Since Shloimele had confessed his sins voluntarily and was prepared to do immediate penance, he was spared and some of the people even addressed him with kindness. Again before the court he related how the disciples of Sabbatai Zevi had ensnarled him in their net when he was a boy and how he had secretly studied their books and manuscripts and come to believe that the deeper one sank in the dregs, the closer one came to the End of Days. And when the rabbi asked why he had not chosen another expression of sin rather than adultery and whether even a man steeped in evil would want his wife defiled, he replied that this particular sin gave him pleasure, that after Lise came to him from the arms of Mendel and they made love, he probed for all the details and this gratified him more than if he had participated in the act himself. When a citizen observed that this was unnatural, Shloimele replied that that was the way it was, all the same. He related that only after she’d lain with Mendel many times and had begun to turn away from him, had he realized that he was losing his beloved wife, and his delight had changed to deep sorrow. He had then tried to change her ways but it was already too late, for she had grown to love the youth, yearned for him and spoke of him day and night. Shloimele also divulged that Lise had given Mendel presents and taken money from her dowry for her lover, who had then bought himself a horse, a saddle and all sorts of trappings. And one day, Lise had told him that Mendel had advised her to divorce her husband and suggested that the two of them flee to a foreign land. Shloimele had still more to reveal. He said that before the affair, Lise had always been truthful, but afterwards she began to protect herself with all sorts of lies and deceptions and finally it came to the point where she put off telling Shloimele about being with Mendel. This statement provoked argument and even violence. The citizens were shocked at these revelations; it was difficult to conceive how so small a town as Kreshev could hide such scandalous actions. Many members of the community were afraid the whole town would suffer God’s vengeance and that, Heaven forbid, there would be drought, a Tartar attack, or a flood. The rabbi announced that he would decree a general fast immediately.

  Afraid that the townspeople might attack the sinners, or even shed blood, the rabbi and town elders kept Mendel in prison until the following day. Lise, in custody of the women of the Burial Society, was led to the almshouse and locked in a separate room for her own safety. Shloimele remained at the rabbi’s house. Refusing to lie in bed, he stretched out on the woodshed floor. Having consulted the elders, the rabbi gave his verdict. The sinners would be led through the town the following day to exemplify the humiliation of those who have forsaken God. Shloimele would then be divorced from Lise, who according to the law was now forbidden to him. Nor would she be permitted to marry Mendel the coachman.

  Sentence was executed very early the next morning. Men, women, boys and girls began to assemble in the synagogue courtyard. Truant children climbed to the roof of the study house and the balcony of the women’s synagogue in order to see better. Pranksters brought stepladders and stilts. Despite the beadle’s warning that the spectacle was to be watched gravely, without jostling or mirth, there was no end of clowning. Although this was their busy pre-holiday season, seamstresses left their work to gloat over the downfall of a daughter of the rich. Tailors, cobblers, barrelmakers and hog-bristle combers clustered about, joked, nudged each other and flirted with the women. In the manner of funeral guests, respectable girls draped shawls about their heads. Women wore double aprons, one before, one behind, as if they were present at the exorcizing of a dybbuk or participating in a levirate marriage ceremony. Merchants closed their shops, artisans left their workbenches. Even the Gentiles came to see the Jews punish their sinners. All eyes were fixed upon the old synagogue from which the sinners would be led to suffer public shame.

  The oaken door swung open, accompanied by a humming from the spectators. The butchers led out Mendel—with tied hands, a tattered jacket and the lining of a skullcap on his head. A bruise discolored his forehead. A dark stubble covered his unshaven chin. Arrogantly, he faced the mob and puckered his lips as if to whistle. The butchers held him fast by the elbows for he had already attempted to escape. Catcalls greeted him. Although Shloimele had repented willingly and been spared by the tribunal, he demanded that his punishment be the same as the others. Whistling, shouting and laughter arose when he appeared. He had changed beyond recognition. His face was dead-white. Instead of a gaberdine, a fringed garment and trousers—bits of rag hung from him. One cheek was swollen. Shoeless, holes in his stockings, his bare toes showed. They placed him beside Mendel, and he stood there, bent and stiff as a scarecrow. Many women began to weep at the spectacle as if lamenting one who had died. Some complained that the town elders were cruel and that if Reb Bunim were around such a thing could never take place.

  Lise did not appear for a long time. The mob’s great curiosity about her caused a terrible crush. Women, in the excitement, lost their headbands. When Lise appeared in the doorway escorted by the Burial Society women, the crowd seemed to freeze. A cry was torn from every throat. Lise’s attire had not been altered—but a pudding pot sat upon her head, around her neck hung a necklace of garlic cloves and a dead goose; in one hand she held a broom, in the other a goose-wing duster. Her loins were girdled by a rope of straw. It was plain that the ladies of the Burial Society had toiled with diligence to cause the daughter of a noble and wealthy home to suffer the highest degree of shame and degradation. According to the sentence the sinners were to be led through all the streets in town, to halt before each house, where every man and woman was to spit and heap abuse upon them. The procession began at the house of the rabbi and worked its way down to the homes of the lowest members of the community. Many feared that Lise would collapse and spoil their fun but she was apparently determined to accept her punishment in all its bitterness.

  For Kreshev it was like the Feast of Omer in the middle of the month of Elul. Armed with pine cones, bows and arrows, the cheder boys brought food from home, ran wild, screamed and bleated like goats all day. Housewives let their stoves grow cold, the study house was empty. Even the ailing and indigent almshouse occupants came out to attend the Black Feast.

  Women whose children were sick or those who still observed the seven days of mourning ran outside their houses to berate the sinners with cries, laments, oaths and clenched fists. Being afraid of Mendel the coachman, who could easily exact revenge, and feeling no real hatred against Shloimele, whom they considered addled, they expressed their fury on Lise. Although the beadle had warned against violence, some of the women pinched and mishandled her. One woman doused her with a bucket of slops, another pelted her with chicken entrails, and she was splattered with all sorts of slime. Because Lise had told the story of the goat and it had made her think of Mendel, town wags had snared the goat and with it in tow followed the procession. Some people whistled, others sang mocking songs. Lise was called: “Harlot, whore, strumpet, wanton, tart, streetwalker, stupid ass, doxie, bitch,” and similar names. Fiddlers, a drummer, and a cymbalist played a wedding march alongside the procession. One of the young men, pretending to be the wedding jester, declaimed verses, ribald and profane. The women who escorted Lise tried to humor and comfort her, for this march was her atonement and by repenting she could regain her decency—but she made no response. No one saw her shed a single tear. Nor did she loose her hold on the broom and duster. To Mendel’s credit, let me state that he did not oppose his tormentors either. Silently, making no reply to all the abuse, he walked on. As for Shloimele, from the faces he made, it was hard to tell whether he laughed or cried. He walked unsteadily, constantly stopping, until he was pushed and had to go on. He began to limp. Since he had only made others sin, but had
not done so himself, he was soon allowed to drop out. A guard accompanied him for protection. Mendel was returned to prison that night. At the rabbi’s house, Lise and Shloimele were divorced. When Lise raised both her hands and Shloimele placed the Bill of Divorcement in them, the women lamented. Men had tears in their eyes. Then Lise was led back to her father’s house in the company of the women of the Burial Society.

  XII

  The Destruction of Kreshev

  That night a gale blew as if (as the saying goes) seven witches had hanged themselves. Actually, only one young woman hanged herself—Lise. When the old servant came into her mistress’s room in the morning, she found an empty bed. She waited, thinking that Lise was attending to her personal needs, but after a long time had gone by without Lise appearing, the maid went looking for her. She soon found Lise in the attic—hanging from a rope with nothing on her head, barefoot and in her nightgown. She had already grown cold.

  The town was shocked. The same women who the day previous had thrown stones at Lise and expressed indignation over her mild punishment wailed now that the community elders had killed a decent Jewish daughter. The men split into two factions. The first faction said that Lise had already paid for her transgressions and that her body should be buried in the cemetery beside her mother’s and considered respectable; the second faction argued that she be buried outside the cemetery proper, behind the fence—like other suicides. Members of the second faction maintained that from everything Lise said and did at the chamber of justice, she had died rebellious and unrepentant. The rabbi and community elders were members of the second faction, and they were the ones who triumphed. She was buried at night, behind the fence, by the light of a lantern. Women sobbed, choking. The noise wakened crows nesting in the graveyard trees and they began to caw. Some of the elders asked Lise for forgiveness. Shards were placed over her eyes, according to custom, and a rod between her fingers, so that when the Messiah came she would be able to dig a tunnel from Kreshev to the Holy Land. Since she was a young woman, Kalman the leech was summoned to find out if she was pregnant, for it would have been bad luck to bury an unborn child. The gravedigger said what is said at funerals: “The Rock, His work is perfect, for all His ways are judgment: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is He.” Handfuls of grass were plucked and thrown over shoulders. The attendants each threw a spadeful of earth into the grave. Although Shloimele no longer was Lise’s husband, he walked behind the stretcher and said the Kaddish over her grave. After the funeral he flung himself upon the mound of earth and refused to rise and had to be dragged away by force. And although, according to law, he was exempt from observing the seven days of mourning, he retired to his father-in-law’s house and observed all the prescribed rites.

  During the period of mourning, several of the townspeople came to pray with Shloimele and offer their condolences, but as though he had vowed eternal silence, he made no response. Ragged and threadbare, peering into the Book of Job, he sat on a footstool, his face waxen, his beard and sidelocks disheveled. A candle flickered in a shard of oil. A rag lay soaking in a glass of water. It was for the soul of the deceased, that she might immerse herself therein. The aged servant brought food for Shloimele but he would take no more than a slice of stale bread with salt. After the seven days of mourning, Shloimele, staff in hand and a pack on his back, went into exile. The townspeople trailed him for a while, trying to dissuade him or to make him wait at least until Reb Bunim returned, but he did not speak, merely shook his head and went on until those who had spoken grew weary and turned back. He was never seen again.

  Reb Bunim, meanwhile, detained somewhere in Woliny, had been absorbed in business affairs and knew nothing of his misfortune. A few days before Rosh Hashanah he had a peasant with a wagon take him to Kreshev. He carried numerous gifts for his daughter and son-in-law. One night he stopped at an inn. He asked for news of his family, but although everyone knew what had happened, no one had the courage to tell him. They declared they had heard nothing. And when Reb Bunim treated some of them to whiskey and cake, they reluctantly ate and drank, avoiding his eyes as they offered toasts. Reb Bunim was puzzled by so much reticence.

  The town seemed abandoned in the morning, when Reb Bunim rode into Kreshev. The residents had actually fled him. Riding to his house, he saw the shutters closed and barred in midday, and he was frightened. He called Lise, Shloimele and Mendel, but no one answered. The maid too had left the house and lay ill at the almshouse. Finally an old woman appeared from nowhere and told Reb Bunim the terrible news.

  “Ah, there is no Lise any more!” the old woman cried, wringing her hands.

  “When did she die?” Reb Bunim asked, his face white and frowning.

  She named the day.

  “And where is Shloimele?”

  “Gone into exile!” the woman said. “Immediately after the seventh day of mourning …”

  “Praised be the true Judge!” Reb Bunim offered the benediction for the dead. And he added the sentence from the Book of Job: “ ‘Naked I came from my mother’s womb and naked I will return therein.’ ”

  He went to his room, tore a rent in his lapel, removed his boots and seated himself on the floor. The old woman brought bread, a hard-boiled egg and a bit of ash, as the Law decrees. Gradually she explained to him that his only daughter hadn’t died a natural death but had hanged herself. She also explained the reason for her suicide. But Reb Bunim was not shattered by the information, for he was a God-fearing man and accepted whatever punishment came from above, as it is written: “Man is obliged to be grateful for the bad as well as the good,” and he maintained his faith and held no resentment against the Lord of the Universe.

  On Rosh Hashanah Reb Bunim prayed at the prayer house and chanted his prayers vigorously. Afterwards he ate the holiday meal alone. A maid served him the head of a sheep, apples with honey and a carrot, and he chewed and swayed and sang the table chants. I, the Evil Spirit, tried to tempt the grief-stricken father from the path of righteousness and to fill his spirit with melancholy, for that is the purpose for which the Creator sent me down to earth. But Reb Bunim ignored me and fulfilled the phrase from the proverb: “Thou shalt not answer the fool according to his foolishness.” Instead of disputing with me, he studied and prayed, and soon after the Day of Atonement began to construct a Sukkoth booth, and thus occupied his time with the Torah and holy deeds. It is known that I have power only over those who question the ways of God, not those who do holy deeds. And so the holy days passed. He also asked that Mendel the coachman be released from prison so that he might go his own way. Thus Reb Bunim left the town like the saint of whom it is written: “When a saint leaves town, gone is its beauty, its splendor, its glory.”

  Immediately after the Holy Days, Reb Bunim sold his house and other possessions for a pittance and left Kreshev, because the town reminded him too much of his misfortune. The rabbi and everyone else accompanied him to the road and he left a sum for the study house, the poorhouse, and for other charitable purposes.

  Mendel the coachman lingered for a while in neighboring villages. The Kreshev peddlers spoke of how the peasants feared him and of how often he quarreled with them. Some said he had become a house thief, others a highwayman. There was gossip also that he had visited Lise’s grave; his boot marks were discovered in the sand. There were other stories about him. Some people feared that he would exact revenge upon the town—and they were correct. One night a fire broke out. It started in several places at once and despite the rain, flames leaped from house to house until nearly three-quarters of Kreshev was destroyed. The community goat lost its life also. Witnesses swore that Mendel the coachman had started the fire. Since it was bitter cold at the time and many people were left without a roof over their heads, quite a few fell ill, a plague followed, men, women and children perished, and Kreshev was truly destroyed. To this day the town has remained small and poor; it has never been rebuilt to its former size. And this was all because of a sin committed by a
husband, a wife, and a coachman. And although it is not customary among Jews to make supplications over the grave of a suicide, the young women who came to visit their parents’ graves often stretched out on the mound of earth behind the fence and wept and offered prayers, not only for themselves and their families, but for the soul of the fallen Lise, daughter of Shifrah Tammar. And the custom remains to this day.

  Translated by Elaine Gottlieb and June Ruth Flaum

  Taibele and Her Demon

  I

  IN the town of Lashnik, not far from Lublin, there lived a man and his wife. His name was Chaim Nossen, hers Taibele. They had no children. Not that the marriage was barren; Taibele had borne her husband a son and two daughters, but all three had died in infancy—one of whooping cough, one of scarlet fever, and one of diphtheria. After that Taibele’s womb closed up, and nothing availed: neither prayers, nor spells, nor potions. Grief drove Chaim Nossen to withdraw from the world. He kept apart from his wife, stopped eating meat and no longer slept at home, but on a bench in the prayer house. Taibele owned a dry-goods store, inherited from her parents, and she sat there all day, with a yardstick on her right, a pair of shears on her left, and the women’s prayer book in Yiddish in front of her. Chaim Nossen, tall, lean, with black eyes and a wedge of a beard, had always been a morose, silent man even at the best of times. Taibele was small and fair, with blue eyes and a round face. Although punished by the Almighty, she still smiled easily, the dimples playing on her cheeks. She had no one else to cook for now, but she lit the stove or the tripod every day and cooked some porridge or soup for herself. She also went on with her knitting—now a pair of stockings, now a vest; or else she would embroider something on canvas. It wasn’t in her nature to rail at fate or cling to sorrow.

 

‹ Prev