by Kate Chopin
And what a treat it was! The luscious soup, — a great pot of it, — golden yellow, thickened with the flaky rice that Lolotte had set carefully on the shelf. Each mouthful of it seemed to carry fresh blood into the veins and a new brightness into the eyes of the hungry children who ate of it.
And that was not all. The day brought abundance with it. Their father came home with glistening perch and trout that Aunt Minty broiled deliciously over glowing embers, and basted with the rich chicken fat.
“You see,” explained old Sylveste, “w’en I git up to’s mo’nin’ an’ see it was cloudy, I say to me, ‘Sylveste, w’en you go wid dat cotton, rememba you got no tarpaulin. Maybe it rain, an’ de cotton was spoil. Betta you go yonda to Lafirme Lake, w’ere de trout was bitin’ fas’er ‘an mosquito, an’ so you git a good mess fur de chil’en.’ Lolotte — w’at she goen do yonda? You ought stop Lolotte, Aunt Minty, w’en you see w’at she was want to do.”
“Did n’ I try to stop ‘er? Did n’ I ax ‘er, ‘W’at I gwine tell yo’ pa?’ An’ she ‘low, ‘Tell ‘im to go hang hisse’f, de triflind ole rapscallion! I’s de one w’at ‘s runnin’ dis heah fambly!’ “
“Dat don’ soun’ like Lolotte, Aunt Minty; you mus’ yaird ‘er crooked; hein, Nonomme?”
The quizzical look in his good-natured features was irresistible. Nonomme fairly shook with merriment.
“My head feel so good,” he declared. “I wish Lolotte would come, so I could tole ‘er.” And he turned in his bed to look down the long, dusty lane, with the hope of seeing her appear as he had watched her go, sitting on one of the cotton bales and guiding the mules.
But no one came all through the hot morning. Only at noon a broad-shouldered young negro appeared in view riding through the dust. When he had dismounted at the cabin door, he stood leaning a shoulder lazily against the jamb.
“Well, heah you is,” he grumbled, addressing Sylveste with no mark of respect. “Heah you is, settin’ down like comp’ny, an’ Marse Joe yonda sont me see if you was dead.”
“Joe Duplan boun’ to have his joke, him,” said Sylveste, smiling uneasily.
“Maybe it look like a joke to you, but ‘t aint no joke to him, man, to have one o’ his wagons smoshed to kindlin’, an’ his bes’ team tearin’ t’rough de country. You don’t want to let ‘im lay han’s on you, joke o’ no joke.”
“Maléediction!” howled Sylveste, as he staggered to his feet. He stood for one instant irresolute,” then he lurched past the man and ran wildly down the lane. He might have taken the horse that was there, but he went tottering on afoot, a frightened look in his eyes, as if his soul gazed upon an inward picture that was horrible.
The road to the landing was little used. As Sylveste went he could readily trace the marks of Lolotte’s wagon-wheels. For some distance they went straight along the road. Then they made a track as if a madman had directed their course, over stump and hillock, tearing the bushes and barking the trees on either side.
At each new turn Sylveste expected to find Lolotte stretched senseless upon the ground, but there was never a sign of her.
At last he reached the landing, which was a dreary spot, slanting down to the river and partly cleared to afford room for what desultory freight might be left there from time to time. There were the wagon-tracks, clean down to the river’s edge and partly in the water, where they made a sharp and senseless turn. But Sylveste found no trace of his girl.
“Lolotte!” the old man cried out into the stillness. “Lolotte, ma fille, Lolotte!” But no answer came; no sound but the echo of his own voice, and the soft splash of the red water that lapped his feet.
He looked down at it, sick with anguish and apprehension.
Lolotte had disappeared as completely as if the earth had opened and swallowed her. After a few days it became the common belief that the girl had been drowned. It was thought that she must have been hurled from the wagon into the water during the sharp turn that the wheel-tracks indicated, and carried away by the rapid current.
During the days of search, old Sylveste’s excitement kept him up. When it was over, an apathetic despair seemed to settle upon him.
Madame Duplan, moved by sympathy, had taken the little four-year-old Nonomme to the plantation Les Chêniers, where the child was awed by the beauty and comfort of things that surrounded him there. He thought always that Lolotte would come back, and watched for her every day; for they did not tell him the sad tidings of her loss.
The other two boys were placed in the temporary care of Aunt Minty; and old Sylveste roamed like a persecuted being through the country. He who had been a type of indolent content and repose had changed to a restless spirit.
When he thought to eat, it was in some humble negro cabin that he stopped to ask for food, which was never denied him. His grief had clothed him with a dignity that imposed respect.
One morning very early he appeared before the planter with a disheveled and hunted look.
“M’sieur Duplan,” he said, holding his hat in his hand and looking away into vacancy, “I been try ev’thing. I been try settin’ down still on de sto’ gall’ry. I been walk, I been run; ‘t ain’ no use. Dey got al’ays some’in’ w’at push me. I go fishin’, an’ it’s some’in’ w’at push me worser ‘an ever. By gracious! M’sieur Duplan, gi’ me some work!”
The planter gave him at once a plow in hand, and no plow on the whole plantation dug so deep as that one, nor so fast. Sylveste was the first in the field, as he was the last one there. From dawn to nightfall he worked, and after, till his limbs refused to do his bidding.
People came to wonder, and the negroes began to whisper hints of demoniacal possession.
When Mr. Duplan gave careful thought to the subject of Lolotte’s mysterious disappearance, an idea came to him. But so fearful was he to arouse false hopes in the breasts of those who grieved for the girl that to no one did he impart his suspicions save to his wife. It was on the eve of a business trip to New Orleans that he told her what he thought, or what he hoped rather.
Upon his return, which happened not many days later, he went out to where old Sylveste was toiling in the field with frenzied energy.
“Sylveste,” said the planter, quietly, when he had stood a moment watching the man at work, “have you given up all hope of hearing from your daughter?”
“I don’ know, me; I don’ know. Le’ me work, M’sieur Duplan.”
“For my part, I believe the child is alive.”
“You b’lieve dat, you?” His rugged face was pitiful in its imploring lines.
“I know it,” Mr. Duplan muttered, as calmly as he could. “Hold up! Steady yourself, man! Come; come with me to the house. There is some one there who knows it, too; some one who has seen her.”
The room into which the planter led the old man was big, cool, beautiful, and sweet with the delicate odor of flowers. It was shady, too, for the shutters were half closed; but not so darkened but Sylveste could at once see Lolotte, seated in a big wicker chair.
She was almost as white as the gown she wore. Her neatly shod feet rested upon a cushion, and her black hair, that had been closely cut, was beginning to make little rings about her temples.
“Aie!” he cried sharply, at sight of her, grasping his seamed throat as he did so. Then he laughed like a madman, and then he sobbed.
He only sobbed, kneeling upon the floor beside her, kissing her knees and her hands, that sought his. Little Nonomme was close to her, with a health flush creeping into his cheek. Veveste and Jacques were there, and rather awed by the mystery and grandeur of everything.
“W’ere’bouts you find her, M’sieur Duplan?” Sylveste asked, when the first flush of his joy had spent itself, and he was wiping his eyes with his rough cotton shirt sleeve.
“M’sieur Duplan find me ‘way yonda to de city, papa, in de hospital,” spoke Lolotte, before the planter could steady his voice to reply. “I did n’ know who ev’ybody was, me. I did n’ know me, myse’f, tell I tu’n roun�
�� one day an’ see M’sieur Duplan, w’at stan’en dere.”
“You was boun’ to know M’sieur Duplan, Lolotte,” laughed Sylveste, like a child.
“Yes, an’ I know right ‘way how dem mule was git frighten’ w’en de boat w’istle fu stop, an’ pitch me plumb on de groun’. An’ I rememba it was one mulâtresse w’at call herse’f one chembamed, all de time aside me.”
“You must not talk too much, Lolotte,” interposed Madame Duplan, coming to place her hand with gentle solicitude upon the girl’s forehead, and to feel how her pulse beat.
Then to save the child further effort of speech, she herself related how the boat had stopped at this lonely landing to take on a load of cotton-seed. Lolotte had been found stretched insensible by the river, fallen apparently from the clouds, and had been taken on board.
The boat had changed its course into other waters after that trip, and had not returned to Duplan’s Landing. Those who had tended Lolotte and left her at the hospital supposed, no doubt, that she would make known her identity in time, and they had troubled themselves no further about her.
“An’ dah you is!” almost shouted aunt Minty, whose black face gleamed in the doorway; “dah you is, settin’ down, lookin’ jis’ like w’ite folks!”
“Ain’t I always was w’ite folks, Aunt Mint?” smiled Lolotte, feebly.
“G’long, chile. You knows me. I don’ mean no harm.”
“And now, Sylveste,” said Mr. Duplan, as he rose and started to walk the floor, with hands in his pockets, “listen to me. It will be a long time before Lolotte is strong again. Aunt Minty is going to look after things for you till the child is fully recovered. But what I want to say is this: I shall trust these children into your hands once more, and I want you never to forget again that you are their father — do you hear? — that you are a man!”
Old Sylveste stood with his hand in Lolotte’s, who rubbed it lovingly against her cheek.
“By gracious! M’sieur Duplan,” he answered, “w’en God want to he’p me, I’m goen try my bes’!”
THE BÊNITOUS’ SLAVE
Old Uncle Oswald believed he belonged to the Bênitous, and there was no getting the notion out of his head. Monsieur tried every way, for there was no sense in it. Why, it must have been fifty years since the Bênitous owned him. He had belonged to others since, and had later been freed. Beside, there was not a Bênitou left in the parish now, except one rather delicate woman, who lived with her little daughter in a corner of Natchitoches town, and constructed “fashionable millinery.” The family had dispersed, and almost vanished, and the plantation as well had lost its identity.
But that made no difference to Uncle Oswald. He was always running away from Monsieur — who kept him out of pure kindness — and trying to get back to those Bênitous.
More than that, he was constantly getting injured in such attempts. Once he fell into the bayou and was nearly drowned. Again he barely escaped being run down by an engine. But another time, when he had been lost two days, and finally discovered in an unconscious and half-dead condition in the woods, Monsieur and Doctor Bonfils reluctantly decided that it was time to “do something” with the old man.
So, one sunny spring morning, Monsieur took Uncle Oswald in the buggy, and drove over to Natchitoches with him, intending to take the evening train for the institution in which the poor creature was to be cared for.
It was quite early in the afternoon when they reached town, and Monsieur found himself with several hours to dispose of before train-time. He tied his horses in front of the hotel — the quaintest old stuccoed house, too absurdly unlike a “hotel” for anything — and entered. But he left Uncle Oswald seated upon a shaded bench just within the yard.
There were people occasionally coming in and going out; but no one took the smallest notice of the old negro drowsing over the cane that he held between his knees. The sight was common in Natchitoches.
One who passed in was a little girl about twelve, with dark, kind eyes, and daintily carrying a parcel. She was dressed in blue calico, and wore a stiff white sun-bonnet, extinguisher fashion, over her brown curls.
Just as she passed Uncle Oswald again, on her way out, the old man, half asleep, let fall his cane. She picked it up and handed it back to him, as any nice child would have done.
“Oh, thankee, thankee, missy,” stammered Uncle Oswald, all confused at being waited upon by this little lady. “You is a putty li’le gal. W’at’s yo’ name, honey?”
“My name’s Susanne; Susanne Bênitou,” replied the girl.
Instantly the old negro stumbled to his feet. Without a moment’s hesitancy he followed the little one out through the gate, down the street, and around the corner.
It was an hour later that Monsieur, after a distracted search, found him standing upon the gallery of the tiny house in which Madame Bênitou kept “fashionable millinery.”
Mother and daughter were sorely perplexed to comprehend the intentions of the venerable servitor, who stood, hat in hand, persistently awaiting their orders.
Monsieur understood and appreciated the situation at once, and he has prevailed upon Madame Bênitou to accept the gratuitous services of Uncle Oswald for the sake of the old darky’s own safety and happiness.
Uncle Oswald never tries to run away now. He chops wood and hauls water. He cheerfully and faithfully bears the parcels that Susanne used to carry; and makes an excellent cup of black coffee.
I met the old man the other day in Natchitoches, contentedly stumbling down St. Denis street with a basket of figs that some one was sending to his mistress. I asked him his name.
“My name ‘s Oswal’, Madam; Oswal’ — dat’s my name. I b’longs to de Bênitous,” and some one told me his story then.
DÉSIRÉE’S BABY
As the day was pleasant, Madame Valmondé drove over to L’Abri to see Désirée and the baby.
It made her laugh to think of Désirée with a baby. Why, it seemed but yesterday that Désirée was little more than a baby herself; when Monsieur in riding through the gateway of Valmondé had found her lying asleep in the shadow of the big stone pillar.
The little one awoke in his arms and began to cry for “Dada.” That was as much as she could do or say. Some people thought she might have strayed there of her own accord, for she was of the toddling age. The prevailing belief was that she had been purposely left by a party of Texans, whose canvas-covered wagon, late in the day, had crossed the ferry that Coton Maïs kept, just below the plantation. In time Madame Valmondé abandoned every speculation but the one that Désirée had been sent to her by a beneficent Providence to be the child of her affection, seeing that she was without child of the flesh. For the girl grew to be beautiful and gentle, affectionate and sincere, — the idol of Valmondé.
It was no wonder, when she stood one day against the stone pillar in whose shadow she had lain asleep, eighteen years before, that Armand Aubigny riding by and seeing her there, had fallen in love with her. That was the way all the Aubignys fell in love, as if struck by a pistol shot. The wonder was that he had not loved her before; for he had known her since his father brought him home from Paris, a boy of eight, after his mother died there. The passion that awoke in him that day, when he saw her at the gate, swept along like an avalanche, or like a prairie fire, or like anything that drives headlong over all obstacles.
Monsieur Valmondé grew practical and wanted things well considered: that is, the girl’s obscure origin. Armand looked into her eyes and did not care. He was reminded that she was nameless. What did it matter about a name when he could give her one of the oldest and proudest in Louisiana? He ordered the corbeille from Paris, and contained himself with what patience he could until it arrived; then they were married.
Madame Valmondé had not seen Désirée and the baby for four weeks. When she reached L’Abri she shuddered at the first sight of it, as she always did. It was a sad looking place, which for many years had not known the gentle presence of a mistress, old Monsie
ur Aubigny having married and buried his wife in France, and she having loved her own land too well ever to leave it. The roof came down steep and black like a cowl, reaching out beyond the wide galleries that encircled the yellow stuccoed house. Big, solemn oaks grew close to it, and their thick-leaved, far-reaching branches shadowed it like a pall. Young Aubigny’s rule was a strict one, too, and under it his negroes had forgotten how to be gay, as they had been during the old master’s easy-going and indulgent lifetime.
The young mother was recovering slowly, and lay full length, in her soft white muslins and laces, upon a couch. The baby was beside her, upon her arm, where he had fallen asleep, at her breast. The yellow nurse woman sat beside a window fanning herself.
Madame Valmondé bent her portly figure over Désirée and kissed her, holding her an instant tenderly in her arms. Then she turned to the child.
“This is not the baby!” she exclaimed, in startled tones. French was the language spoken at Valmondé in those days.
“I knew you would be astonished,” laughed Désirée, “at the way he has grown. The little cochon de lait! Look at his legs, mamma, and his hands and fingernails, — real finger-nails. Zandrine had to cut them this morning. Is n’t it true, Zandrine?”
The woman bowed her turbaned head majestically, “Mais si, Madame.”
“And the way he cries,” went on Désirée, “is deafening. Armand heard him the other day as far away as La Blanche’s cabin.”
Madame Valmondé had never removed her eyes from the child. She lifted it and walked with it over to the window that was lightest. She scanned the baby narrowly, then looked as searchingly at Zandrine, whose face was turned to gaze across the fields.
“Yes, the child has grown, has changed,” said Madame Valmondé, slowly, as she replaced it beside its mother. “What does Armand say?”
Désirée’s face became suffused with a glow that was happiness itself.