Complete Works of Kate Chopin

Home > Fiction > Complete Works of Kate Chopin > Page 45
Complete Works of Kate Chopin Page 45

by Kate Chopin


  But the next Sunday she did not come. She was neither at the appointed place of meeting in the lane, nor was she at mass. Her absence — so unexpected — affected Azenor like a calamity. Late in the afternoon, when he could stand the trouble and bewilderment of it no longer, he went and leaned over Père Antoine’s fence. The priest was picking the slugs from his roses on the other side.

  “That young girl from the Bon-Dieu,” said Azenor— “she was not at mass to-day. I suppose her grandmother has forgotten your warning.”

  “No,” answered the priest. “The child is ill, I hear. Butrand tells me she has been ill for several days from overwork in the fields. I shall go out to-morrow to see about her. I would go to-day, if I could.”

  “The child is ill,” was all Azenor heard or understood of Père Antoine’s words. He turned and walked resolutely away, like one who determines suddenly upon action after meaningless hesitation.

  He walked towards his home and past it, as if it were a spot that did not concern him. He went on down the lane and into the wood where he had seen Lalie disappear that day.

  Here all was shadow, for the sun had dipped too low in the west to send a single ray through the dense foliage of the forest.

  Now that he found himself on the way to Lalie’s home, he strove to understand why he had not gone there before. He often visited other girls in the village and neighborhood, — why not have gone to her, as well? The answer lay too deep in his heart for him to be more than half-conscious of it. Fear had kept him, — dread to see her desolate life face to face. He did not know how he could bear it.

  But now he was going to her at last. She was ill. He would stand upon that dismantled porch that he could just remember. Doubtless Ma’ame Zidore would come out to know his will, and he would tell her that Père Antoine had sent to inquire how Mamzelle Lalie was. No! Why drag in Père Antoine? He would simply stand boldly and say, “Ma’ame Zidore, I learn that Lalie is ill. I have come to know if it is true, and to see her, if I may.”

  When Azenor reached the cabin where Lalie dwelt, all sign of day had vanished. Dusk had fallen swiftly after the sunset. The moss that hung heavy from great live oak branches was making fantastic silhouettes against the eastern sky that the big, round moon was beginning to light. Off in the swamp beyond the bayou, hundreds of dismal voices were droning a lullaby. Upon the hovel itself, a stillness like death rested.

  Oftener than once Azenor tapped upon the door, which was closed as well as it could be, without obtaining a reply. He finally approached one of the small unglazed windows, in which coarse mosquito-netting had been fastened, and looked into the room.

  By the moonlight slanting in he could see Lalie stretched upon a bed; but of Ma’ame Zidore there was no sign. “Lalie!” he called softly. “Lalie!”

  The girl slightly moved her head upon the pillow. Then he boldly opened the door and entered.

  Upon a wretched bed, over which was spread a cover of patched calico, Lalie lay, her frail body only half concealed by the single garment that was upon it. One hand was plunged beneath her pillow; the other, which was free, he touched. It was as hot as flame; so was her head. He knelt sobbing upon the floor beside her, and called her his love and his soul. He begged her to speak a word to him, — to look at him. But she only muttered disjointedly that the cotton was all turning to ashes in the fields, and the blades of the corn were in flames.

  If he was choked with love and grief to see her so, he was moved by anger as well; rage against himself, against Père Antoine, against the people upon the plantation and in the village, who had so abandoned a helpless creature to misery and maybe death. Because she had been silent — had not lifted her voice in complaint — they believed she suffered no more than she could bear.

  But surely the people could not be utterly without heart. There must be one somewhere with the spirit of Christ. Père Antoine would tell him of such a one, and he would carry Lalie to her, — out of this atmosphere of death. He was in haste to be gone with her. He fancied every moment of delay was a fresh danger threatening her life.

  He folded the rude bed-cover over Lalie’s naked limbs, and lifted her in his arms. She made no resistance. She seemed only loath to withdraw her hand from beneath the pillow. When she did, he saw that she held lightly but firmly clasped in her encircling fingers the pretty Easter-egg he had given her! He uttered a low cry of exultation as the full significance of this came over him. If she had hung for hours upon his neck telling him that she loved him, he could not have known it more surely than by this sign. Azenor felt as if some mysterious bond had all at once drawn them heart to heart and made them one.

  No need now to go from door to door begging admittance for her. She was his. She belonged to him. He knew now where her place was, whose roof must shelter her, and whose arms protect her.

  So Azenor, with his loved one in his arms, walked through the forest, surefooted as a panther. Once, as he walked, he could hear in the distance the weird chant which Ma’ame Zidore was crooning — to the moon, maybe — as she gathered her wood.

  Once, where the water was trickling cool through rocks, he stopped to lave Lalie’s hot cheeks and hands and forehead. He had not once touched his lips to her. But now, when a sudden great fear came upon him because she did not know him, instinctively he pressed his lips upon hers that were parched and burning. He held them there till hers were soft and pliant from the healthy moisture of his own.

  Then she knew him. She did not tell him so, but her stiffened fingers relaxed their tense hold upon the Easter bauble. It fell to the ground as she twined her arm around his neck; and he understood.

  “Stay close by her, Tranquiline,” said Azenor, when he had laid Lalie upon his own couch at home. “I’m goin’ for the doctor en’ for Père Antoine. Not because she is goin’ to die,” he added hastily, seeing the awe that crept into the woman’s face at mention of the priest. “She is goin’ to live! Do you think I would let my wife die, Tranquiline?”

  LOKA

  She was a half-breed Indian girl, with hardly a rag to her back. To the ladies of the Band of United Endeavor who questioned her, she said her name was Loka, and she did not know where she belonged, unless it was on Bayou Choctaw.

  She had appeared one day at the side door of Frobissaint’s “oyster saloon” in Natchitoches, asking for food. Frobissaint, a practical philanthropist, engaged her on the spot as tumbler-washer.

  She was not successful at that; she broke too many tumblers. But, as Frobissaint charged her with the broken glasses, he did not mind, until she began to break them over the heads of his customers. Then he seized her by the wrist and dragged her before the Band of United Endeavor, then in session around the corner. This was considerate on Frobissaint’s part, for he could have dragged her just as well to the police station.

  Loka was not beautiful, as she stood in her red calico rags before the scrutinizing band. Her coarse, black, unkempt hair framed a broad, swarthy face without a redeeming feature, except eyes that were not bad; slow in their movements, but frank eyes enough. She was big-boned and clumsy.

  She did not know how old she was. The minister’s wife reckoned she might be sixteen. The judge’s wife thought that it made no difference. The doctor’s wife suggested that the girl have a bath and change before she be handled, even in discussion. The motion was not seconded. Loka’s ultimate disposal was an urgent and difficult consideration.

  Some one mentioned a reformatory. Every one else objected.

  Madame Laballière, the planter’s wife, knew a respectable family of ‘Cadians living some miles below, who, she thought, would give the girl a home, with benefit to all concerned. The ‘Cadian woman was a deserving one, with a large family of small children, who had all her own work to do. The husband cropped in a modest way. Loka would not only be taught to work at the Padues’, but would receive a good moral training beside.

  That settled it. Every one agreed with the planter’s wife that it was a chance in a thousand; and Lok
a was sent to sit on the steps outside, while the band proceeded to the business next in order.

  Loka was afraid of treading upon the little Padues when she first got amongst them, — there were so many of them, — and her feet were like leaden weights, encased in the strong brogans with which the band had equipped her.

  Madame Padue, a small, black-eyed, aggressive woman, questioned her in a sharp, direct fashion peculiar to herself.

  “How come you don’t talk French, you?” Loka shrugged her shoulders.

  “I kin talk English good ‘s anybody; an’ lit’ bit Choctaw, too,” she offered, apologetically.

  “Ma foi, you kin fo’git yo’ Choctaw. Soona the betta for me. Now if you willin’, an’ ent too lazy an’ sassy, we ‘ll git ‘long somehow. Vrai sauvage ça,” she muttered under her breath, as she turned to initiate Loka into some of her new duties.

  She herself was a worker. A good deal more fussy one than her easygoing husband and children thought necessary or agreeable. Loka’s slow ways and heavy motions aggravated her. It was in vain Monsieur Padue expostulated: —

  “She’s on’y a chile, rememba, Tontine.”

  “She’s vrai sauvage, that’s w’at. It’s got to be work out of her,” was Tontine’s only reply to such remonstrance.

  The girl was indeed so deliberate about her tasks that she had to be urged constantly to accomplish the amount of labor that Tontine required of her. Moreover, she carried to her work a stolid indifference that was exasperating. Whether at the wash-tub, scrubbing the floors, weeding the garden, or learning her lessons and catechism with the children on Sundays, it was the same.

  It was only when intrusted with the care of little Bibine, the baby, that Loka crept somewhat out of her apathy. She grew very fond of him. No wonder; such a baby as he was! So good, so fat, and complaisant! He had such a way of clasping Loka’s broad face between his pudgy fists and savagely biting her chin with his hard, toothless gums! Such a way of bouncing in her arms as if he were mounted upon springs! At his antics the girl would laugh a wholesome, ringing laugh that was good to hear.

  She was left alone to watch and nurse him one day. An accommodating neighbor who had become the possessor of a fine new spring wagon passed by just after the noon-hour meal, and offered to take the whole family on a jaunt to town. The offer was all the more tempting as Tontine had some long-delayed shopping to do; and the opportunity to equip the children with shoes and summer hats could not be slighted. So away they all went. All but Bibine, who was left swinging in his branle with only Loka for company.

  This branle consisted of a strong circular piece of cotton cloth, securely but slackly fastened to a large, stout hoop suspended by three light cords to a hook in a rafter of the gallery. The baby who has not swung in a branle does not know the quintessence of baby luxury. In each of the four rooms of the house was a hook from which to hang this swing.

  Often it was taken out under the trees. But to-day it swung in the shade of the open gallery; and Loka sat beside it, giving it now and then a slight impetus that sent it circling in slow, sleep-inspiring undulations.

  Bibine kicked and cooed as long as he was able. But Loka was humming a monotonous lullaby; the branle was swaying to and fro, the warm air fanning him deliciously; and Bibine was soon fast asleep.

  Seeing this, Loka quietly let down the mosquito net, to protect the child’s slumber from the intrusion of the many insects that were swarming in the summer air.

  Singularly enough, there was no work for her to do; and Tontine, in her hurried departure, had failed to provide for the emergency. The washing and ironing were over; the floors had been scrubbed, and the rooms righted; the yard swept; the chickens fed; vegetables picked and washed. There was absolutely nothing to do, and Loka gave herself up to the dreams of idleness.

  As she sat comfortably back in the roomy rocker, she let her eyes sweep lazily across the country. Away off to the right peeped up, from amid densely clustered trees, the pointed roofs and long pipe of the steam-gin of Laballière’s. No other habitation was visible except a few low, flat dwellings far over the river, that could hardly be seen.

  The immense plantation took up all the land in sight. The few acres that Baptiste Padue cultivated were his own, that Laballière, out of friendly consideration, had sold to him. Baptiste’s fine crop of cotton and corn was “laid by” just now, waiting for rain; and Baptiste had gone with the rest of the family to town. Beyond the river and the field and everywhere about were dense woods.

  Loka’s gaze, that had been slowly traveling along the edge of the horizon, finally fastened upon the woods, and stayed there. Into her eyes came the absent look of one whose thought is projected into the future or the past, leaving the present blank. She was seeing a vision. It had come with a whiff that the strong south breeze had blown to her from the woods.

  She was seeing old Marot, the squaw who drank whiskey and plaited baskets and beat her. There was something, after all, in being beaten, if only to scream out and fight back, as at that time in Natchitoches, when she broke a glass on the head of a man who laughed at her and pulled her hair, and called her “fool names.”

  Old Marot wanted her to steal and cheat, to beg and lie, when they went out with the baskets to sell. Loka did not want to. She did not like to. That was why she had run away — and because she was beaten. But — but ah! the scent of the sassafras leaves hanging to dry in the shade! The pungent camomile! The sound of the bayou tumbling over that old slimy log! Only to lie there for hours and watch the glistening lizards glide in and out was worth a beating.

  She knew the birds must be singing in chorus out there in the woods where the gray moss was hanging, and the trumpetvine trailing from the trees, spangled with blossoms. In spirit she heard the songsters.

  She wondered if Choctaw Joe and Sambite played dice every night by the campfire, as they used to do; and if they still fought and slashed each other when wild with drink. How good it felt to walk with moccasined feet over the springy turf, under the trees! What fun to trap the squirrels, to skin the otter; to take those swift flights on the pony that Choctaw Joe had stolen from the Texans!

  Loka sat motionless; only her breast heaved tumultuously. Her heart was aching with savage homesickness. She could not feel just then that the sin and pain of that life were anything beside the joy of its freedom.

  Loka was sick for the woods. She felt she must die if she could not get back to them, and to her vagabond life. Was there anything to hinder her? She stooped and unlaced the brogans that were chafing her feet, removed them and her stockings, and threw the things away from her. She stood up all a-quiver, panting, ready for flight.

  But there was a sound that stopped her. It was little Bibine, cooing, sputtering, battling hands and feet with the mosquito net that he had dragged over his face. The girl uttered a sob as she reached down for the baby she had grown to love so, and clasped him in her arms. She could not go and leave Bibine behind.

  Tontine began to grumble at once when she discovered that Loka was not at hand to receive them on their return.

  “Bon!” she exclaimed. “Now w’ere is that Loka? Ah, that girl, she aggravates me too much. Firs’ thing she knows I’m goin’ sen’ her straight back to them ban’ of lady w’ere she come frum.”

  “Loka!” she called, in short, sharp tones, as she traversed the house and peered into each room. “Lo — ka!” She cried loudly enough to be heard half a mile away when she got out upon the back gallery. Again and again she called.

  Baptiste was exchanging the discomfort of his Sunday coat for the accustomed ease of shirt sleeves.

  “Mais don’t git so excite, Tontine,” he implored. “I’m sho she’s yonda to the crib shellin’ co’n, or somew’ere like that.”

  “Run, François, you, an’ see to the crib,” the mother commanded. “Bibine mus’ be starve! Run to the hen-house an’ look, Juliette. Maybe she’s fall asleep in some corna. That ‘ll learn me ‘notha time to go trus’ une pareille sauvage
with my baby, va!”

  When it was discovered that Loka was nowhere in the immediate vicinity, Tontine was furious.

  “Pas possible she ‘s walk to Laballière, with Bibine!” she exclaimed.

  “I ‘ll saddle the hoss an’ go see, Tontine,” interposed Baptiste, who was beginning to share his wife’s uneasiness.

  “Go, go, Baptiste,” she urged. “An’ you, boys, run yonda down the road to ole Aunt Judy’s cabin an’ see.”

  It was found that Loka had not been seen at Laballière’s, nor at Aunt Judy’s cabin; that she had not taken the boat, that was still fastened to its moorings down the bank. Then Tontine’s excitement left her. She turned pale and sat quietly down in her room, with an unnatural calm that frightened the children.

  Some of them began to cry. Baptiste walked restlessly about, anxiously scanning the country in all directions. A wretched hour dragged by. The sun had set, leaving hardly an afterglow, and in a little while the twilight that falls so swiftly would be there.

  Baptiste was preparing to mount his horse, to start out again on the round he had already been over. Tontine sat in the same state of intense abstraction when François, who had perched himself among the lofty branches of a chinaberry-tree, called out: “Ent that Loka ‘way yon’a, jis’ come out de wood? climbin’ de fence down by de melon patch?”

  It was difficult to distinguish in the gathering dusk if the figure were that of man or beast. But the family was not left long in suspense. Baptiste sped his horse away in the direction indicated by François, and in a little while he was galloping back with Bibine in his arms; as fretful, sleepy and hungry a baby as ever was.

  Loka came trudging on behind Baptiste. He did not wait for explanations ; he was too eager to place the child in the arms of its mother. The suspense over, Tontine began to cry; that followed naturally, of course. Through her tears she managed to address Loka, who stood all tattered and disheveled in the doorway; “Were you been? Tell me that.”

 

‹ Prev