The Collected Poems of Bertolt Brecht

Home > Other > The Collected Poems of Bertolt Brecht > Page 36
The Collected Poems of Bertolt Brecht Page 36

by Tom Kuhn


  When the Reichstag burned that day.

  15

  So why did you, Mr President

  Send your guards off into town?

  On the very selfsame Monday

  When your Reichstag burned down

  16

  If we could call him to the hearing

  There’d be much he could not refute

  But you can’t cross-question Göring

  He’s the one who prosecutes.

  17

  With no proper legal process

  Very soon the judgement came

  Mr Göring’s diagnosis:

  The Communists were to blame

  18

  And that night in bloody February

  Early, before the light of dawn

  Anyone who’d ever been a Communist.

  Was locked up or else gunned down.

  19

  In ancient days when Emperor Nero

  Took it out on Christian folk

  He set the city of Rome on fire, oh

  And it sank in ash and smoke.

  20

  And that’s how old Emperor Nero

  Established Christian guilt’s the rule

  And a certain Mr Göro

  Had learned all that at school.

  21

  In Berlin that winter’s evening

  1933 the year

  And before you could say “Hermann”

  The Reichstag was on fire.

  22

  ’Twas a man called Oberfohren

  Was the first to sing this song

  But before he’d hardly started

  They came and shot him down.

  When I was driven into exile

  When I was driven into exile

  The housepainter’s newspapers said

  It was because in a poem I had

  Sneered at the soldiers of the World War.

  In truth, in the penultimate year of that war

  When the regime, in order to put off its defeat

  Was sending those who had already been crippled back into the fray

  Alongside old men and seventeen-year-olds

  I had described in a poem how

  They dug up the fallen soldier and

  With the jubilant participation of all the people’s ratters

  Bloodsuckers and exploiters

  Marched him back to the battlefields. Now

  Preparing a new World War

  Determined to outdo even the last in its atrocities

  They have done away with people like me, or driven them out

  For telling tales about

  Their onslaughts.

  Foreign policy ballad

  And up spake housepainter Hitler:

  It took a strong hand to unite us

  Now we just have to make certain

  There’s no stomach to fight us.

  And he shattered the working classes

  And embarked on a “mission of peace”

  And dispatched his old chum Alfred

  To England over the seas.

  But Alfred knew no English

  He’d never bothered at school

  After four days gawping dumbly

  He looked a sorry fool.

  He came back sniffling to Hitler:

  Führer, feel my anguish!

  In order to brown-nose the English

  You have to speak their language!

  When I read they were burning the works . . .

  When I read they were burning the works of those

  Who had tried to write the truth

  But that they’d invited gabbler George, that smooth-talking glosser

  To open their academy, I wished more fervently than ever

  That the time will come when the people demand of such a man that

  Publicly, at a building site in the suburbs

  He wheel a barrow of cement across the site

  So that one of them, just once, might do something useful—upon which he could

  Withdraw forever

  And fill his sheets of paper with scribble

  At the expense of the

  Prosperous working people.

  The houses of misfortune

  Maintaining them is too costly

  Into such houses

  Misfortune rushes to move in

  It races up the steps as if pursued

  Throws down its cases in every room and hangs

  A sign above the door: occupied.

  The poor man’s pound

  When our Lord Jesus walked the earth

  And gave the Word to us

  He said we should rate highly

  The works of usurers.

  He counselled all his visitors

  Come asking what was right

  To make their money make money

  Morning, noon and night.

  And so to please HIM everyone

  Laboured hard and bred

  Pounds from pounds and more pounds

  As they always had.

  And do we not see daily

  On earth far and near

  That God will not forgive you

  If you don’t profiteer?

  But what are they supposed to do

  Who have no pounds to their name?

  Shall they drop dead and vanish

  And we go on the same?

  Ah, no: if they should vanish

  The pounds would vanish too.

  Without they sweat, without they bleed

  What hope for me and you?

  Many are in favour of order . . .

  Many are in favour of order. When it’s time to eat they spread

  A cloth over the table, if they have one, or they wipe

  With their hands the crumbs from the table, so long as

  Their hands are not too tired. But their table itself stands

  And their house stands in a world which is sinking in filth.

  Oh, their cupboard may be clean; but at the edge of town

  Stands the factory, the bone mill, the bloody

  Surplus profit bucket wheel! What is the use

  Up to your chin in the shit, in keeping your

  Fingernails clean?

  It’s not the cancer that’s subdued . . .

  It’s not the cancer that’s subdued

  But the body!

  The fruitful land is betrayed

  But the raging waters are protected!

  The lowly are kept low

  And the lofty held high

  That’s what they call order

  The predators are allowed to devour their prey without fear

  And say:

  How peaceful it is!

  The poor get poorer

  And the rich get richer

  And when everyone is agreed that it should be so

  Then there is unity.

  He who goes out on the streets to revolt

  Is a criminal.

  Those whose bellies are full won’t walk the streets

  And the profiteers won’t revolt

  It follows: they cannot be the criminals.

  Do you fear death? Look on it here!

  Here lies the man they have beaten! His blood

  Spills from him, his eyes

  Are misting, his head

  Sinks. He is dying!

  But there

  Walks the other man, he fled from the hooligans

  He hid from the oppressors. Where there was fighting

  He stayed away. Now

  He is walking away and now behold:

  He too is dying!

  For wherever he goes, hunger

  Will walk with him and follow in his footsteps

  Into his most secret hiding place.

  Where the bullets cannot reach him

  It is cold, and even if he is not yet dead

  He is nonetheless no longer living.

  He won’t grow old. And woe betide

  If he leaves it too late to die! Hungry-eyed

  His children w
atch his plate! His bed-roll

  Is sorely needed!

  But the young

  Are without prospects and before them stretches

  An endless reign of misery

  Growing hunger, more brutal oppression!

  The planes circle above

  Rehearsing the attack that will crush them; the gas

  Is already prepared that will be used against them!

  The hopeful!

  What are you waiting for?

  That you will speak with the deaf

  And the insatiable

  Will share a morsel with you!

  That the wolves will feed you, instead of devouring you!

  Out of friendship

  The tigers will invite you

  To pull their teeth!

  That is what you are waiting for!

  The farmer looks after his fields

  1

  The farmer looks after his fields

  Keeps his stock healthy, pays his taxes

  Has children so he can save on hands and

  Watches the price of milk.

  The townies speak of love of the soil

  Of healthy peasant stock and

  That the peasant is the nation’s foundation.

  2

  The townies speak of love of the soil

  Of healthy peasant stock and

  That the peasant is the nation’s foundation.

  The farmer looks after his fields

  Keeps his stock healthy, pays his taxes

  Has children so he can save on hands and

  Watches the price of milk.

  You who believed you were fleeing . . .

  1

  You who believed you were fleeing the intolerable

  A man redeemed, yet you pass

  Into nothingness.

  2

  It was something other you sought when you

  Threatened to drop out, something other

  You did when you fell away.

  3

  Yes, you disfigure the ranks which you abandon

  A lesser man steps into the breach

  But if you return

  You will find the ranks have closed again.

  4

  When the years have passed

  You too will only take account

  Of all that turned out favourably. You will call those

  Your favoured years.

  5

  Even ingratitude

  Cannot diminish your contribution

  Even justice

  Cannot excuse your failure.

  1

  A report

  Of a comrade, who has fallen into völkisch hands

  Our people report:

  He’s been seen in prison.

  He looks brave and in good spirits and still has

  All his black hair.

  2

  Another report

  Of a comrade, who has fallen into völkisch hands

  Our people report:

  He says

  He is scarcely one third a human being.

  3

  With us

  But one of our comrades

  Who was visited by a doctor in the prison hospital, told him

  Head and body bandaged, and with regard to the völkisch forces:

  With us

  No one is beaten.

  We have made a mistake

  You are said to have remarked: we

  Have made a mistake, that’s why

  You want to distance yourself from us.

  You are said to have opined: If

  Mine eye offends me

  I pluck it out.

  With that you wished to imply

  That you felt so closely bound to us as

  A person feels bound

  To his own eye.

  That is good of you, comrade. But

  Permit us to point out:

  The person in this image is us. You

  Are merely the eye.

  And when has it ever been heard that the eye

  If the human being to whom it belongs has made a mistake

  Should simply remove itself?

  Where then would it live?

  Address to Comrade Dimitrov, in the fight before the fascist tribunal in Leipzig

  Comrade Dimitrov!

  Since you have been in the fight before the fascist tribunal

  Now, in the midst of the hordes of SA bandits and butchers

  And above the din of the steel coshes and rubber truncheons

  The voice of Communism speaks out, loud and clear

  In Germany’s midst.

  They can hear it in all the countries of Europe, as they

  Listen out across the borders and into the darkness, but in that darkness too

  It is also heard

  By all those they have plundered and beaten and

  By all those who fight on, undeterred

  In Germany.

  Penny-pinching, Comrade Dimitrov, you use every minute

  Granted you, and the small space that is still

  Free, you exploit it

  For all of us.

  With but a poor command of our language

  Time and again shouted down

  Dragged to the cells

  And weakened by the chains that bind you

  You stand up to ask, time and again, those dreaded questions

  To indict the guilty and

  Make them cry out, until they drag you away and so

  Confirm: It is not right they have on their side, but merely power

  And you, you can only be struck down, not conquered.

  For just like you

  If not so visible as you

  Thousands of other fighters stand firm, and those

  They have beaten bloody in their cellars

  Stand up to this power

  To kill, but

  Not to conquer.

  Like you they are accused of fighting hunger

  Under suspicion of insurgence against the exploiters

  Indicted for the struggle against oppression

  And stand convicted of

  That most just of causes.

  New Year of the persecuted

  Another year came to its bitter end

  And a yet more bitter one began

  Of armies remained a handful of men

  Growing to an army again.

  I read a page that wasn’t writ

  And wrote in a printed book

  And then fine company came to visit

  Me in my prison nook.

  The younger Pitt wore boots with holes

  Bonaparte’s coat was gone

  Suvorov brought a hen he’d filched

  Which Blücher spit-roast on his cane.

  Pitt’s sleeves were flecked with grease

  Bonaparte had horny hands

  Suvorov had a new hiding place

  And Blücher a very shrewd mind.

  Hannibal was there from the Punic Wars

  Swapping jokes with Caesar

  Pericles laughed and Seneca asked

  Alexander for a visa.

  They sat together till cockcrow

  And parted with grinning faces

  Crept quickly through the police cordon

  Back to their hiding places.

  But the lowly grass . . .

  But the lowly grass is overlooked by the storm

  When it is morning

  It stands erect once more.

  But she who remains the same yet ever changes . . .

  But she who remains the same yet ever changes

  Was not disheartened when the ground shifted suddenly

  When the winds turned against her and tugged roughly at her tresses

  She said: This is the hair of many others besides just me.

  Here is Vlassova, driven out by you

  Here is Arthur’s mother in her red stockings on her knees

  This is the woman who brought Oedipus the news

  This is the
widow, singing as she washed your linen clean among the reeds.

  Yes I have known it all, and shown it time and again

  And what you are doing to us now I have cried out abroad

  And I can point out to hunger, frost and pain

  What they must do, that you shall not succeed.

  Working with particular gestures

  Working with particular gestures

  Can change your character

  Change it.

  When your feet are higher than your bottom

  Then your speech will be different, and the manner of your speech

  Will change your thoughts.

  A certain vigorous

  Movement of the hand, with the back facing downwards and

  The upper arm against the body, will convince

  Not only others, but also you who make the gesture

  Leafing back through when reading, the sketching of a design

  Awaiting the second plan

  At a time of increasing turmoil across the planet

  We await the second plan

  Of the first Communist polity.

  This is not a plan that envisages

  A hierarchy of social ranks in perpetuity

 

‹ Prev