Book Read Free

The Collected Poems of Bertolt Brecht

Page 76

by Tom Kuhn


  Listen.

  The sighing is answered by the singing of the crickets alarmed

  By neither the sighing of the southerly wind nor the ashen sky.

  The pine has its tone, the myrtle another, like neither the juniper

  Various instruments played by innumerable fingers.

  And ourselves we are steeped in the spirit of the wood and living the life of the trees.

  And your rapturous face is soft with the rain like a leaf and your

  Hair smells of lucent gorse, you creature of the earth.

  Listen, listen.

  The chords of the airy crickets are deafened, they sink in the sighing

  That grows.

  Buckow Elegies

  In February 1952 Brecht bought some land and a couple of houses in Buckow on the Schermützelsee outside Berlin. He had known from the moment of his return that the life offered him was privileged (see ‘A new house,’ above). Relatively speaking, he was a wealthy man. He used Buckow as a retreat, to write (and could also entertain Käthe Reichel there); but the poems he put together as the Buckow Elegies are an uneasy work. In his retreat he was not at all sealed off from the uprising that started in East Berlin in June 1953, nor from its aftermath. On the contrary, in privileged seclusion he reflected on the failure and the violence, tried to understand their causes and his own responsibility. These are poems of doubt, disappointment, and bad conscience.

  We have arranged the ‘Elegies’ not as they appear in the BFA but according to a manuscript note made by Käthe Reichel and presumably authorized by Brecht himself. This is the first time the poems have appeared in that order. And we have taken one liberty: we have placed the quatrain ‘If there were a wind . . .,’ which appears a third of the way through the collection as the BFA orders it, at the head, as a motto or epigraph, after the style of the mottoes of Svendborg Poems.

  If there were a wind

  I could put up a sail.

  If there were no sail

  I’d make one of sticks and canvas.

  The flower garden

  On the lake deep among fir trees and white poplars

  Sheltered by walls and bushes, a garden

  So wisely planted with each month’s flowers

  It is in bloom from March until October.

  Here in the early morning, not too often

  I sit wishing I may myself at all times

  In the various weathers, the good, the bad

  Show forth one thing or another that gives pleasure.

  The solution

  After the uprising of 17 June

  On the orders of the Secretary of the Writers’ Union

  Leaflets were distributed in the Stalinallee

  Which read: that the people

  Had forfeited the government’s trust

  And only by working twice as hard

  Could they win it back. But would it not

  Be simpler if the government

  Dissolved the people and

  Elected another one?

  Changing the wheel

  I am sitting by the side of the road.

  The driver is changing the wheel.

  I don’t like where I was.

  I don’t like where I am going to.

  Why do I watch the changing of the wheel

  With impatience?

  A bad morning

  The white poplar, a famous local beauty

  Today an old hag. The lake

  A bowl of slops, don’t touch it!

  The fuchsias among the snapdragon cheap and showy.

  Why?

  Last night in a dream I saw fingers pointing at me

  As though at a leper. They were worn by work and

  They were broken.

  There are things you don’t know! I cried.

  Knowing I was guilty.

  The old ways, still

  They slam the plates down

  So the soup slops over.

  Loud and shrill comes

  The command: Feed!

  The Prussian eagle

  Ramming the grub

  Into the little mouths of the young.

  Hot day

  Hot day. I am sitting in the summer house

  With my writing case on my lap. A green rowing boat

  Comes through the willows into view. In the stern

  A fat nun, heavily dressed. Opposite her

  An elderly man in a bathing suit probably a priest

  At the oars, rowing with all his might

  A child. As in the old days, I think

  As in the old days!

  The new tongue

  Formerly when they spoke with their wives about onions

  And once again the shops were empty

  They still understood the sighs, the curses, the jokes

  By which the unbearable lives

  In the depths were lived nonetheless.

  Now

  They are the rulers and they speak a new tongue

  Only they understand: partyshite

  It is spoken in a threatening and didactic voice

  And it fills the shops—not with onions.

  Those who hear partyshite

  Lose their food.

  Those who speak it

  Lose their hearing.

  Great times, wasted

  I knew that cities were being built

  I didn’t go and look.

  It’s a matter of statistics, I thought

  Not of history.

  But what are cities built

  Without the wisdom of the people?

  Iron

  Last night in a dream

  I saw a great storm.

  It seized the scaffolding

  Tore down the laddering

  That was made of iron.

  But what was made of wood

  Bent and held.

  Smoke

  The little house among trees by the lake

  From the chimney smoke is rising

  If it weren’t

  How sad would be

  House, trees and lake.

  Eight years ago

  There was a time

  Everything was different round here then.

  The butcher’s wife knows it.

  The postman walks too upright.

  And what was the electrician?

  The one-armed man among the trees

  Dripping with sweat he stoops

  For the dry twigs. He drives off the midges

  By shaking his head. Laboriously

  He bundles the firewood between his knees. Groaning

  He straightens up and raises his hand to feel

  Is it raining. The raised hand

  The feared SS man.

  Truth unites

  Friends, I wish you would know the truth and would speak it!

  Not like weary and fleeing Caesars: Bread tomorrow!

  But like Lenin: By tomorrow evening

  We are done for, unless . . .

  As it says in the song:

  “Brothers, best that I begin

  By telling you what state we’re in:

  Very bad. Let us admit

  There’s no getting out of it.”

  Friends, a robust admission

  And a robust UNLESS!

  Rowing, conversation

  It is evening. Two folding boats

  Glide by, a naked

  Young man in each. Rowing side by side

  They talk. Talking

  They row side by side.

  Provisions for a purpose

  Leaning on their field guns

  McCarthy’s sons are distributing lard.

  And in an unending procession, on wheels, on foot

  Out of innermost Saxony a migrating people.

  When the calf is neglected

  It nuzzles any hand that will stroke it, even

  The hand of its butcher.

  On reading a modern Greek poet

  In the days when their fall was certain

  (On
the walls the dirge had already begun)

  The Trojans were straightening bits and pieces

  Bits and pieces in the threefold wooden gates, little bits and pieces.

  And began to take heart and feel hopeful.

  So the Trojans too . . .

  Fir trees

  In the early morning

  The fir trees are copper.

  I saw them like that

  Half a century ago

  Before two world wars

  With youthful eyes.

  The sky this summer

  A bomber flies high over the lake.

  In the rowing boats

  Children, women, an old man look up. From a distance

  They are like starlings opening wide their beaks

  For food.

  On reading Horace

  Not even the Deluge

  Lasted forever.

  Came a day when its

  Black waters subsided.

  True, though, not many

  Lived to outlast it.

  Sounds

  Later, in the autumn

  Great flocks of rooks will roost in the white poplars

  But all summer long I hear

  While there are no birds in these parts

  Only the sounds of people.

  I am content with that.

  POEMS BELONGING WITH THE BUCKOW ELEGIES

  On reading a Soviet book

  I read that taming the Volga

  Won’t be an easy task. She will

  Summon help from her daughters, the Oka, Kama, Unsha, Vetluga

  And her granddaughters, the Chusovaya, the Vyatka.

  She will collect all her forces, with the waters of seven thousand tributaries

  She will hurl herself in rage against the Stalingrad dam.

  She’s an inventive genius, as devilishly wily

  As the Greek Odysseus, and she will utilize every fissure

  Veer right, pass by on the left, hide herself

  Underground—but, so I read, the people of the Soviet Union

  Who love her and celebrate her in song have recently

  Been studying her and will

  By 1958

  Have tamed her.

  And the black fields of the Caspian lowlands

  Arid now, the stepchildren

  Will repay them with bread.

  The Muses

  When the Iron Man thrashes them

  The Muses sing louder.

  With their black eyes

  They gaze at him adoringly, like bitches.

  Their backsides twitch with pain

  Their pudenda with lust.

  The voice of the October storm . . .

  The voice of the October storm

  Around the little house by the reeds

  Seems to me very like my voice

  At ease

  I lie on the bed and hear

  Over the lake and the city

  My voice.

  The seven lives of literature

  Word has got around

  That literature is not a flowering mimosa. How often

  She has been invited as a goddess and

  Treated like a hag. Her masters

  Fucked her by night and by day harnessed her to the wooden plough.

  Then I was back in Buckow . . .

  Then I was back in Buckow

  The hilly place by the lake

  Poorly protected by books

  And the bottle, sky

  And water accused me

  Of having known the victims.

  The dog

  My gardener says to me: the dog

  Is strong and clever and was bought

  To guard the gardens. But you

  Have trained him to be nice to people. What

  Does he get fed for?

  Uncollected Poems 1953–1956

  The maid’s song

  Yes, I’m well and truly gone on him.

  Nothing I have not given him, alas.

  All I have he has enjoyed, alas

  Till that bitch came by and wanted him.

  Has she this? I asked. And that? And that?

  But himself, no shame, no decency

  He laughs. And now I do know what is what.

  She has nothing. But she does have money.

  Him and the witch, the Devil take the pair of them!

  —Oh if only I were not so gone on him!

  So, I’m well and truly gone on you—

  Does that mean she’s free to laugh at me?

  Tears I’ve shed, oh tears, more than a few

  But who says I paid you? Nobody.

  Tell the bitch the things she wants to hear now

  But do not make her laugh, because if you do

  She’ll open wide her gob and put on show

  The gold she has to pay for fools like you.

  Him and the witch, the Devil take the pair of them!

  —Oh if only I were not so gone on him!

  O Venice, city of dreams . . .

  O Venice, city of dreams

  Who make rich the poorest of your children

  With the whiteness of your doves

  And with the blue of your skies!

  O Venice, city of dreams

  Who are dying and who have for your children

  And for all their golden far niente

  Only the sea salt and the figs!

  O Venice, city of dreams

  Foreigners hurry here and see you dying

  They see the doves, they see the skies

  And we, who are your children, we inherit.

  Spring

  A withered bough put forth

  Into the light of day

  Bestirred itself last night

  And bloomed in time for May.

  No faith. Having decided

  It would do nothing fit

  To use or to be looked at

  I’d fetched my saw for it.

  First calendar song

  The war is over

  A long darkness

  The village hears

  The dawn chorus.

  The burnt wood

  Is planted again

  Joyful dancing

  In the kindergarten.

  In the allotments

  Evening dew.

  Husband and wife

  Are building anew.

  The church bell calls

  The village together

  To have its say

  In a new endeavour.

  Second calendar song

  Not even a hard time

  Lasts forever

  They suffer worst

  Who ask no better.

  Crack of a whip

  Humming of a saw

  The first ox bellows

  There in the byre.

  He’s not as heavy

  As he might be

  But through and through

  The beast’s healthy.

  The fields smell

  Ready to sow

  This is the new time

  Our time, now.

  The Department of Literature

  As is well known, the Department of Literature allots paper to our Republic’s

  Publishing houses, so and so many hundredweight

  Of this scarce commodity for works that are welcome.

  Welcome

  Are works containing ideas

  Familiar to the Department of Literature from the newspapers.

  This practise

  Given the nature of our newspapers

  Would surely lead to great savings in paper if

  For an idea in our newspapers the Department of Literature

  Always allowed only one book. Unfortunately

  It allows pretty well all the books to be printed that treat

  An idea from the newspapers.

  With the result that

  For the works of some of our best writers

  There is no paper.

  Unascertainable errors of the Bureau for the Arts


  Invited before a committee of the Academy of the Arts

  The most senior officers of the Commission for the Arts

  Wished to honour the excellent custom of accusing oneself of a few errors

  And murmured that they too

  Were indeed guilty of some errors. But when asked

  What errors, they had no memory at all

  Of any actual errors. Nothing

  The Committee reproached them with

  Was actually an error. The Commission for the Arts

  Had only suppressed things of no value, indeed

  Had not even suppressed these, had only not promoted them.

  Having thought long and hard about it

  They could not recall any actual errors, however

  They vigorously insisted

  That they had made errors—as the custom required.

  The bread of the people

  Justice is the bread of the people.

  Sometimes there’s plenty of it, sometimes it is scarce.

  Sometimes it tastes good, sometimes it tastes bad.

  When the bread is scarce, there is hunger.

 

‹ Prev