The New York Stories of Henry James

Home > Literature > The New York Stories of Henry James > Page 43
The New York Stories of Henry James Page 43

by Henry James


  She had hardly spoken when a sharp, firm ring at the door vibrated through the summer night. Catherine looked up at the clock; it marked a quarter-past nine—a very late hour for visitors, especially in the empty condition of the town. Mrs. Penniman at the same moment gave a little start, and then Catherine’s eyes turned quickly to her aunt. They met Mrs. Penniman’s and sounded them for a moment, sharply. Mrs. Penniman was blushing; her look was a conscious one; it seemed to confess something. Catherine guessed its meaning, and rose quickly from her chair.

  “Aunt Penniman,” she said, in a tone that scared her companion, “have you taken the liberty...?”

  “My dearest Catherine,” stammered Mrs. Penniman, “just wait till you see him!”

  Catherine had frightened her aunt, but she was also frightened herself; she was on the point of rushing to give orders to the servant, who was passing to the door, to admit no one; but the fear of meeting her visitor checked her.

  “Mr. Morris Townsend.”

  This was what she heard, vaguely but recognisably articulated by the domestic, while she hesitated. She had her back turned to the door of the parlour, and for some moments she kept it turned, feeling that he had come in. He had not spoken, however, and at last she faced about. Then she saw a gentleman standing in the middle of the room, from which her aunt had discreetly retired.

  She would never have known him. He was forty-five years old, and his figure was not that of the straight, slim young man she remembered. But it was a very fine person, and a fair and lustrous beard, spreading itself upon a well-presented chest, contributed to its effect. After a moment Catherine recognised the upper half of the face, which, though her visitor’s clustering locks had grown thin, was still remarkably handsome. He stood in a deeply deferential attitude, with his eyes on her face. “I have ventured—I have ventured,” he said; and then he paused, looking about him, as if he expected her to ask him to sit down. It was the old voice; but it had not the old charm. Catherine, for a minute, was conscious of a distinct determination not to invite him to take a seat. Why had he come? It was wrong for him to come. Morris was embarrassed, but Catherine gave him no help. It was not that she was glad of his embarrassment; on the contrary, it excited all her own liabilities of this kind, and gave her great pain. But how could she welcome him when she felt so vividly that he ought not to have come? “I wanted so much—I was determined,” Morris went on. But he stopped again; it was not easy. Catherine still said nothing, and he may well have recalled with apprehension her ancient faculty of silence. She continued to look at him, however, and as she did so she made the strangest observation. It seemed to be he, and yet not he; it was the man who had been everything, and yet this person was nothing. How long ago it was—how old she had grown—how much she had lived! She had lived on something that was connected with him, and she had consumed it in doing so. This person did not look unhappy. He was fair and well-preserved, perfectly dressed, mature and complete. As Catherine looked at him, the story of his life defined itself in his eyes: he had made himself comfortable, and he had never been caught. But even while her perception opened itself to this, she had no desire to catch him; his presence was painful to her, and she only wished he would go.

  “Will you not sit down?” he asked.

  “I think we had better not,” said Catherine.

  “I offend you by coming?” He was very grave; he spoke in a tone of the richest respect.

  “I don’t think you ought to have come.”

  “Did not Mrs. Penniman tell you—did she not give you my message?”

  “She told me something, but I did not understand.”

  “I wish you would let me tell you—let me speak for myself.”

  “I don’t think it is necessary,” said Catherine.

  “Not for you, perhaps, but for me. It would be a great satisfaction—and I have not many.” He seemed to be coming nearer; Catherine turned away. “Can we not be friends again?” he said.

  “We are not enemies,” said Catherine. “I have none but friendly feelings to you.”

  “Ah, I wonder whether you know the happiness it gives me to hear you say that!” Catherine uttered no intimation that she measured the influence of her words; and he presently went on, “You have not changed—the years have passed happily for you.”

  “They have passed very quietly,” said Catherine.

  “They have left no marks; you are admirably young.” This time he succeeded in coming nearer—he was close to her; she saw his glossy perfumed beard, and his eyes above it looking strange and hard. It was very different from his old—from his young—face. If she had first seen him this way she would not have liked him. It seemed to her that he was smiling, or trying to smile. “Catherine,” he said, lowering his voice, “I have never ceased to think of you.”

  “Please don’t say those things,” she answered.

  “Do you hate me?”

  “Oh no,” said Catherine.

  Something in her tone discouraged him, but in a moment he recovered himself. “Have you still some kindness for me, then?”

  “I don’t know why you have come here to ask me such things!” Catherine exclaimed.

  “Because for many years it has been the desire of my life that we should be friends again.”

  “That is impossible.”

  “Why so? Not if you will allow it.”

  “I will not allow it!” said Catherine.

  He looked at her again in silence. “I see; my presence troubles you and pains you. I will go away; but you must give me leave to come again.”

  “Please don’t come again,” she said.

  “Never?—never?”

  She made a great effort; she wished to say something that would make it impossible he should ever again cross her threshold. “It is wrong of you. There is no propriety in it—no reason for it.”

  “Ah, dearest lady, you do me injustice!” cried Morris Townsend. “We have only waited, and now we are free.”

  “You treated me badly,” said Catherine.

  “Not if you think of it rightly. You had your quiet life with your father—which was just what I could not make up my mind to rob you of.”

  “Yes; I had that.”

  Morris felt it to be a considerable damage to his cause that he could not add that she had had something more besides; for it is needless to say that he had learnt the contents of Dr. Sloper’s will. He was nevertheless not at a loss. “There are worse fates than that!” he exclaimed with expression; and he might have been supposed to refer to his own unprotected situation. Then he added, with a deeper tenderness, “Catherine, have you never forgiven me?”

  “I forgave you years ago, but it is useless for us to attempt to be friends.”

  “Not if we forget the past. We have still a future, thank God!”

  “I can’t forget—I don’t forget,” said Catherine. “You treated me too badly. I felt it very much; I felt it for years.” And then she went on, with her wish to show him that he must not come to her this way. “I can’t begin again—I can’t take it up. Everything is dead and buried. It was too serious; it made a great change in my life. I never expected to see you here.”

  “Ah, you are angry!” cried Morris, who wished immensely that he could extort some flash of passion from her mildness. In that case he might hope.

  “No, I am not angry. Anger does not last, that way, for years. But there are other things. Impressions last, when they have been strong.—But I can’t talk.”

  Morris stood stroking his beard, with a clouded eye. “Why have you never married?” he asked abruptly. “You have had opportunities.”

  “I didn’t wish to marry.”

  “Yes, you are rich, you are free; you had nothing to gain.”

  “I had nothing to gain,” said Catherine.

  Morris looked vaguely round him, and gave a deep sigh. “Well, I was in hopes that we might still have been friends.”

  “I meant to tell you, by my aunt, in answer to yo
ur message—if you had waited for an answer—that it was unnecessary for you to come in that hope.”

  “Good-bye, then,” said Morris. “Excuse my indiscretion.”

  He bowed, and she turned away—standing there, averted, with her eyes on the ground, for some moments after she had heard him close the door of the room.

  In the hall he found Mrs. Penniman, fluttered and eager; she appeared to have been hovering there under the irreconcilable promptings of her curiosity and her dignity.

  “That was a precious plan of yours!” said Morris, clapping on his hat.

  “Is she so hard?” asked Mrs. Penniman.

  “She doesn’t care a button for me—with her confounded little dry manner.”

  “Was it very dry?” pursued Mrs. Penniman, with solicitude.

  Morris took no notice of her question; he stood musing an instant, with his hat on. “But why the deuce, then, would she never marry?”

  “Yes—why indeed?” sighed Mrs. Penniman. And then, as if from a sense of the inadequacy of this explanation, “But you will not despair—you will come back?”

  “Come back? Damnation!” And Morris Townsend strode out of the house, leaving Mrs. Penniman staring.

  Catherine, meanwhile, in the parlour, picking up her morsel of fancy-work, had seated herself with it again—for life, as it were.

  1881

  THE IMPRESSIONS OF A COUSIN

  I

  NEW YORK, April 3, 1873.—There are moments when I feel that she has asked too much of me—especially since our arrival in this country. These three months have not done much toward making me happy here. I don’t know what the difference is—or rather I do; and I say this only because it’s less trouble. It is no trouble, however, to say that I like New York less than Rome: that, after all, is the difference. And then there’s nothing to sketch! For ten years I have been sketching, and I really believe I do it very well. But how can I sketch Fifty-third Street? There are times when I even say to myself, How can I even inhabit Fifty-third Street? When I turn into it from the Fifth Avenue the vista seems too hideous: the narrow, impersonal houses, with the dry, hard tone of their brown-stone, a surface as uninteresting as that of sandpaper; their steep, stiff stoops, giving you such a climb to the door; their lumpish balustrades, porticoes, and cornices, turned out by the hundred and adorned with heavy excrescences—such an eruption of ornament and such a poverty of effect! I suppose my superior tone would seem very pretentious if anybody were to read this shameless record of personal emotion; and I should be asked why an expensive up-town residence is not as good as a slimy Italian palazzo. My answer, of course, is that I can sketch the palazzo and can do nothing with the up-town residence. I can live in it, of course, and be very grateful for the shelter; but that doesn’t count. Putting aside that odious fashion of popping into the “parlours” as soon as you cross the threshold—no interval, no approach—these places are wonderfully comfortable. This one of Eunice’s is perfectly arranged; and we have so much space that she has given me a sitting-room of my own—an immense luxury. Her kindness, her affection, are the most charming, delicate, natural thing I ever conceived. I don’t know what can have put it into her head to like me so much; I suppose I should say into her heart, only I don’t like to write about Eunice’s heart—that tender, shrinking, shade-loving, and above all fresh and youthful, organ. There is a certain self-complacency, perhaps, in my assuming that her generosity is mere affection; for her conscience is so inordinately developed that she attaches the idea of duty to everything—even to her relations to a poor, plain, unloved and unlovable third-cousin. Whether she is fond of me or not, she thinks it right to be fond of me; and the effort of her life is to do what is right. In matters of duty, in short, she is a real little artist; and her masterpiece (in that way) is coming back here to live. She can’t like it; her tastes are not here. If she did like it, I am sure she would never have invented such a phrase as the one of which she delivered herself the other day—“I think one’s life has more dignity in one’s own country.” That’s a phrase made up after the fact. No one ever gave up living in Europe because there is a want of dignity in it. Poor Eunice talks of “one’s own country” as if she kept the United States in the back-parlour. I have yet to perceive the dignity of living in Fifty-third Street. This, I suppose, is very treasonable; but a woman isn’t obliged to be patriotic. I believe I should be a good patriot if I could sketch my native town. But I can’t make a picture of the brown-stone stoops in the Fifth Avenue, or the platform of the elevated railway in the Sixth. Eunice has suggested to me that I might find some subjects in the Park, and I have been there to look for them. But somehow the blistered sentiers of asphalt, the rock-work caverns, the huge iron bridges spanning little muddy lakes, the whole crowded, cockneyfied place, making up so many faces to look pretty, don’t appeal to me—haven’t, from beginning to end, a discoverable “bit.” Besides, it’s too cold to sit on a campstool under this cleanswept sky, whose depths of blue air do very well, doubtless, for the floor of heaven, but are quite too far away for the ceiling of earth. The sky over here seems part of the world at large; in Europe it’s part of the particular place. In summer, I dare say, it will be better; and it will go hard with me if I don’t find somewhere some leafy lane, some cottage roof, something in some degree mossy or mellow. Nature here, of course, is very fine, though I am afraid only in large pieces; and with my little yard-measure (it used to serve for the Roman Campagna!) I don’t know what I shall be able to do. I must try to rise to the occasion.

  The Hudson is beautiful; I remember that well enough; and Eunice tells me that when we are in villeggiatura we shall be close to the loveliest part of it. Her cottage, or villa, or whatever they call it (Mrs. Ermine, by the way, always speaks of it as a “country-seat”), is more or less opposite to West Point, where it makes one of its grandest sweeps. Unfortunately, it has been let these three years that she has been abroad, and will not be vacant till the first of June. Mr. Caliph, her trustee, took upon himself to do that; very impertinently, I think, for certainly if I had Eunice’s fortune I shouldn’t let my houses—I mean, of course, those that are so personal. Least of all should I let my “country-seat.” It’s bad enough for people to appropriate one’s sofas and tables, without appropriating one’s flowers and trees and even one’s views. There is nothing so personal as one’s horizon,—the horizon that one commands, whatever it is, from one’s window. Nobody else has just that one. Mr. Caliph, by the way, is apparently a person of the incalculable, irresponsible sort. It would have been natural to suppose that having the greater part of my cousin’s property in his care, he would be in New York to receive her at the end of a long absence and a boisterous voyage. Common civility would have suggested that, especially as he was an old friend, or rather a young friend, of both her parents. It was an odd thing to make him sole trustee; but that was Cousin Letitia’s doing: “she thought it would be so much easier for Eunice to see only one person.” I believe she had found that effort the limit of her own energy; but she might have known that Eunice would have given her best attention, every day, to twenty men of business, if such a duty had been presented to her. I don’t think poor Cousin Letitia knew very much; Eunice speaks of her much less than she speaks of her father, whose death would have been the greater sorrow if she dared to admit to herself that she preferred one of her parents to the other. The number of things that the poor girl doesn’t dare to admit to herself! One of them, I am sure, is that Mr. Caliph is acting improperly in spending three months in Washington, just at the moment when it would be most convenient to her to see him. He has pressing business there, it seems (he is a good deal of a politician—not that I know what people do in Washington), and he writes to Eunice every week or two that he will “finish it up” in ten days more, and then will be completely at her service; but he never finishes it up—never arrives. She has not seen him for three years; he certainly, I think, ought to have come out to her in Europe. She doesn’t know that, and I
haven’t cared to suggest it, for she wishes (very naturally) to think him a pearl of trustees. Fortunately he sends her all the money she needs; and the other day he sent her his brother, a rather agitated (though not in the least agitating) youth, who presented himself about lunch-time—Mr. Caliph having (as he explained) told him that this was the best hour to call. What does Mr. Caliph know about it, by the way? It’s little enough he has tried! Mr. Adrian Frank had of course nothing to say about business; he only came to be agreeable, and to tell us that he had just seen his brother in Washington—as if that were any comfort! They are brothers only in the sense that they are children of the same mother; Mrs. Caliph having accepted consolations in her widowhood and produced this blushing boy, who is ten years younger than the accomplished Caliph. (I say accomplished Caliph for the phrase. I haven’t the least idea of his accomplishments. Somehow, a man with that name ought to have a good many.) Mr. Frank, the second husband, is dead as well as herself, and the young man has a very good fortune. He is shy and simple, colours immensely and becomes alarmed at his own silences; but is tall and straight and clear-eyed, and is, I imagine, a very estimable youth. Eunice says that he is as different as possible from his step-brother; so that perhaps, though she doesn’t mean it in that way, his step-brother is not estimable. I shall judge of that for myself, if he ever gives me a chance.

  Young Frank, at any rate, is a gentleman, and in spite of his blushes has seen a great deal of the world. Perhaps that is what he is blushing for: there are so many things we humans have no reason to be proud of. He stayed to lunch, and talked a little about the far East—Babylon, Palmyra, Ispahan, and that sort of thing—from which he is lately returned. He also is a sketcher, though evidently he doesn’t show. He asked to see my things, however; and I produced a few old water-colours, of other days and other climes, which I have luckily brought to America—produced them with my usual calm assurance. It was clear he thought me very clever; so I suspect that in not showing he himself is rather wise. When I said there was nothing here to sketch, that rectangular towns won’t do, etc., he asked me why I didn’t try people. What people? the people in the Fifth Avenue? They are even less pictorial than their houses. I don’t perceive that those in the Sixth are any better, or those in the Fourth and Third, or in the Seventh and Eighth. Good heavens! what a nomenclature! The city of New York is like a tall sum in addition, and the streets are like columns of figures. What a place for me to live, who hate arithmetic! I have tried Mrs. Ermine, but that is only because she asked me to: Mrs. Ermine asks for whatever she wants. I don’t think she cares for it much, for though it’s bad, it’s not bad enough to please her. I thought she would be rather easy to do, as her countenance is made up largely of negatives—no colour, no form, no intelligence; I should simply have to leave a sort of brilliant blank. I found, however, there was difficulty in representing an expression which consisted so completely of the absence of that article. With her large, fair, featureless face, unillumined by a ray of meaning, she makes the most incoherent, the most unexpected, remarks. She asked Eunice, the other day, whether she should not bring a few gentlemen to see her—she seemed to know so few, to be so lonely. Then when Eunice thanked her, and said she needn’t take that trouble: she was not lonely, and in any case did not desire her solitude to be peopled in that manner—Mrs. Ermine declared blandly that it was all right, but that she supposed this was the great advantage of being an orphan, that you might have gentlemen brought to see you. “I don’t like being an orphan, even for that,” said Eunice; who indeed does not like it at all, though she will be twenty-one next month, and has had several years to get used to it. Mrs. Ermine is very vulgar, yet she thinks she has high distinction. I am very glad our cousinship is not on the same side. Except that she is an idiot and a bore, however, I think there is no harm in her. Her time is spent in contemplating the surface of things—and for that I don’t blame her, for I myself am very fond of the surface. But she doesn’t see what she looks at, and in short is very tiresome. That is one of the things poor Eunice won’t admit to herself—that Lizzie Ermine will end by boring us to death. Now that both her daughters are married, she has her time quite on her hands; for the sons-in-law, I am sure, can’t encourage her visits. She may, however, contrive to be with them as well as here, for, as a poor young husband once said to me, a belle-mère, after marriage, is as inevitable as stickiness after eating honey. A fool can do plenty of harm without deep intentions. After all, intentions fail; and what you know an accident by is that it doesn’t. Mrs. Ermine doesn’t like me; she thinks she ought to be in my shoes—that when Eunice lost her old governess, who had remained with her as “companion,” she ought, instead of picking me up in Rome, to have come home and thrown herself upon some form of kinship more cushiony. She is jealous of me, and vexed that I don’t give her more opportunities; for I know that she has made up her mind that I ought to be a Bohemian: in that case she could persuade Eunice that I am a very unfit sort of person. I am single, not young, not pretty, not well off, and not very desirous to please; I carry a palette on my thumb, and very often have stains on my apron—though except for those stains I pretend to be immaculately neat. What right have I not to be a Bohemian, and not to teach Eunice to make cigarettes? I am convinced Mrs. Ermine is disappointed that I don’t smoke. Perhaps, after all, she is right, and that I am too much a creature of habits, of rules. A few people have been good enough to call me an artist; but I am not. I am only, in a small way, a worker. I walk too straight; it’s ten years since any one asked me to dance! I wish I could oblige you, Mrs. Ermine, by dipping into Bohemia once in a while. But one can’t have the defects of the qualities one doesn’t possess. I am not an artist, I am too much of a critic. I suppose a she-critic is a kind of monster; women should only be criticised. That’s why I keep it all to myself—myself being this little book. I grew tired of myself some months ago, and locked myself up in a desk. It was a kind of punishment, but it was also a great rest, to stop judging, to stop caring, for a while. Now that I have come out, I suppose I ought to take a vow not to be ill-natured.

 

‹ Prev