“I was with little difficulty prevailed on to accept of this invitation. A late hour therefore the next evening being appointed, I attended my friend Lucilius to the minister’s house.
“He received me with the utmost civility and cheerfulness, and affected so much regard to me, that I, who knew nothing of these high scenes of life, concluded I had in him a most disinterested friend, owing to the favorable report which Lucilius had made of me. I was however soon cured of this opinion; for immediately after supper our discourse turned on the injustice which the generality of the world were guilty of in their conduct to great men, expecting that they should reward their private merit, without ever endeavoring to apply it to their use. ‘What avail,’ said Eutropius, ‘the learning, wit, courage, or any virtue which a man may be possessed of, to me, unless I receive some benefit from them? Hath he not more merit to me who doth my business and obeys my commands, without any of these qualities?’ I gave such entire satisfaction in my answers on this head, that both the minister and his creature grew bolder, and after some preface began to accuse Timasius. At last, finding I did not attempt to defend him, Lucilius swore a great oath that he was not fit to live, and that he would destroy him. Eutropius answered that it would be too dangerous a task: ‘Indeed,’ says he, ‘his crimes are of so black a dye, and so well known to the emperor, that his death must be a very acceptable service, and could not fail meeting a proper reward: but I question whether you are capable of executing it.’ ‘If he is not,’ cried I, ‘I am; and surely no man can have greater motives to destroy him than myself: for, besides his disloyalty to my prince, for whom I have so perfect a duty, I have private disobligations to him. I have had fellows put over my head, to the great scandal of the service in general, and to my own prejudice and disappointment in particular.’ I will not repeat you my whole speech; but, to be as concise as possible, when we parted that evening the minister squeezed me heartily by the hand, and with great commendation of my honesty and assurances of his favor, he appointed me the next evening to come to him alone; when, finding me, after a little more scrutiny, ready for his purpose, he proposed to me to accuse Timasius of high treason, promising me the highest rewards if I would undertake it. The consequence to him, I suppose you know, was ruin; but what was it to me? Why, truly, when I waited on Eutropius for the fulfilling his promises, received me with great distance and coldness; and, on my dropping some hints of my expectations from him, he affected not to understand me; saying he thought impunity was the utmost I could hope for on discovering my accomplice, whose offense was only greater than mine, as he was in a higher station; and telling me he had great difficulty to obtain a pardon for me from the emperor, which he said, he had struggled very hardly for, as he had worked the discovery out of me. He turned away, and addressed himself to another person.
“I was so incensed at this treatment, that I resolved revenge, and should certainly have pursued it, had he not cautiously prevented me by taking effectual means to despatch me soon after out of the world.
“You will, I believe, now think I had a second good chance for the bottomless pit, and indeed Minos seemed inclined to tumble me in, till he was informed of the revenge taken on me by Roderic, and my seven years’ subsequent servitude to the widow; which he thought sufficient to make atonement for all the crimes a single life could admit of, and so sent me back to try my fortune a third time.”
CHAPTER XI
In which Julian relates his adventures in the character of
an avaricious Jew.
“The next character in which I was destined to appear in the flesh was that of an avaricious Jew. I was born in Alexandria in Egypt. My name was Balthazar. Nothing very remarkable happened to me till the year of the memorable tumult in which the Jews of that city are reported in history to have massacred more Christians than at that time dwelt in it. Indeed, the truth is, they did maul the dogs pretty handsomely; but I myself was not present, for as all our people were ordered to be armed, I took that opportunity of selling two swords, which probably I might otherwise never have disposed of, they being extremely old and rusty; so that, having no weapon left, I did not care to venture abroad. Besides, though I really thought it an act meriting salvation to murder the Nazarenes, as the fact was to be committed at midnight, at which time, to avoid suspicion, we were all to sally from our own houses, I could not persuade myself to consume so much oil in sitting up to that hour: for these reasons therefore I remained at home that evening.
“I was at this time greatly enamored with one Hypatia, the daughter of a philosopher; a young lady of the greatest beauty and merit: indeed, she had every imaginable ornament both of mind and body. She seemed not to dislike my person; but there were two obstructions to our marriage, viz., my religion and her poverty: both which might probably have been got over, had not those dogs the Christians murdered her; and, what is worse, afterwards burned her body: worse, I say, because I lost by that means a jewel of some value, which I had presented to her, designing, if our nuptials did not take place, to demand it of her back again.
“Being thus disappointed in my love, I soon after left Alexandria and went to the imperial city, where I apprehended I should find a good market for jewels on the approaching marriage of the emperor with Athenais. I disguised myself as a beggar on this journey, for these reasons: first, as I imagined I should thus carry my jewels with greater safety; and, secondly, to lessen my expenses; which latter expedient succeeded so well, that I begged two oboli on my way more than my traveling cost me, my diet being chiefly roots, and my drink water.
“But perhaps, it had been better for me if I had been more lavish and more expeditious; for the ceremony was over before I reached Constantinople; so that I lost that glorious opportunity of disposing of my jewels with which many of our people were greatly enriched.
“The life of a miser is very little worth relating, as it is one constant scheme of getting or saving money. I shall therefore repeat to you some few only of my adventures, without regard to any order.
“A Roman Jew, who was a great lover of Falernian wine, and who indulged himself very freely with it, came to dine at my house; when, knowing he should meet with little wine, and that of the cheaper sort, sent me in half-a-dozen jars of Falernian. Can you believe I would not give this man his own wine? Sir, I adulterated it so that I made six jars of [them] three, which he and his friend drank; the other three I afterwards sold to the very person who originally sent them me, knowing he would give a better price than any other.
“A noble Roman came one day to my house in the country, which I had purchased, for half the value, of a distressed person. My neighbors paid him the compliment of some music, on which account, when he departed, he left a piece of gold with me to be distributed among them. I pocketed this money, and ordered them a small vessel of sour wine, which I could not have sold for above two drachms, and afterwards made them pay in work three times the value of it.
“As I was not entirely void of religion, though I pretended to infinitely more than I had, so I endeavored to reconcile my transactions to my conscience as well as possible. Thus I never invited any one to eat with me, but those on whose pockets I had some design. After our collation it was constantly my method to set down in a book I kept for that purpose, what I thought they owed me for their meal. Indeed, this was generally a hundred times as much as they could have dined elsewhere for; but, however, it was quid pro quo, if not ad valorem. Now, whenever the opportunity offered of imposing on them I considered it only as paying myself what they owed me: indeed, I did not always confine myself strictly to what I had set down, however extravagant that was; but I reconciled taking the overplus to myself as usance.
“But I was not only too cunning for others — I sometimes overreached myself. I have contracted distempers for want of food and warmth, which have put me to the expense of a physician; nay, I once very narrowly escaped death by taking bad drugs, only to save one seven-eighth per cent in the price.
“By thes
e and such like means, in the midst of poverty and every kind of distress, I saw myself master of an immense fortune, the casting up and ruminating on which was my daily and only pleasure. This was, however, obstructed and embittered by two considerations, which against my will often invaded my thoughts. One, which would have been intolerable (but that indeed seldom troubled me), was, that I must one day leave my darling treasure.
“The other haunted me continually, viz., that my riches were no greater. However, I comforted myself against this reflection by an assurance that they would increase daily: on which head my hopes were so extensive that I may say with Virgil —
‘His ego nec metas rerum nec tempora pono.’
Indeed I am convinced that, had I possessed the whole globe of earth, save one single drachma, which I had been certain never to be master of — I am convinced, I say, that single drachma would have given me more uneasiness than all the rest could afford me pleasure.
“To say the truth, between my solicitude in contriving schemes to procure money and my extreme anxiety in preserving it, I never had one moment of ease while awake nor of quiet when in my sleep.
“In all the characters through which I have passed, I have never undergone half the misery I suffered in this; and, indeed, Minos seemed to be of the same opinion; for while I stood trembling and shaking in expectation of my sentence he bid me go back about my business, for that nobody was to be d — n’d in more worlds than one. And, indeed, I have since learned that the devil will not receive a miser.”
CHAPTER XII
What happened to Julian in the characters of a general, an
heir, a carpenter, and a beau.
“The next step I took into the world was at Apollonia, in Thrace, where I was born of a beautiful Greek slave, who was the mistress of Eutyches, a great favorite of the emperor Zeno. That prince, at his restoration, gave me the command of a cohort, I being then but fifteen years of age; and a little afterwards, before I had even seen an army, preferred me, over the heads of all the old officers, to be a tribune.
“As I found an easy access to the emperor, by means of my father’s intimacy with him, he being a very good courtier — or, in other words, a most prostitute flatterer — so I soon ingratiated myself with Zeno, and so well imitated my father in flattering him, that he would never part with me from about his person. So that the first armed force I ever beheld was that with which Marcian surrounded the palace, where I was then shut up with the rest of the court.
“I was afterwards put at the head of a legion and ordered to march into
Syria with Theodoric the Goth; that is, I mean my legion was so ordered;
for, as to myself, I remained at court, with the name and pay of a
general, without the labor or the danger.
“As nothing could be more gay, i. e., debauched, than Zeno’s
court, so the ladies of gay disposition had great sway in it;
particularly one, whose name was Fausta, who, though not extremely
handsome, was by her wit and sprightliness very agreeable to the
emperor. With her I lived in good correspondence, and we together
disposed of all kinds of commissions in the army, not to those who had
most merit, but who would purchase at the highest rate. My levee was now
prodigiously thronged by officers who returned from the campaigns, who,
though they might have been convinced by daily example how ineffectual
a recommendation their services were, still continued indefatigable in
attendance, and behaved to me with as much observance and respect as I
should have been entitled to for making their fortunes, while I suffered
them and their families to starve.
“Several poets, likewise, addressed verses to me, in which they celebrated my achievements; and what, perhaps, may seem strange to us at present, I received all this incense with most greedy vanity, without once reflecting that, as I did not deserve these compliments, they should rather put me in mind of my defects.
“My father was now dead, and I became so absolute in the emperor’s grace that one unacquainted with courts would scarce believe the servility with which all kinds of persons who entered the walls of the palace behaved towards me. A bow, a smile, a nod from me, as I passed through cringing crowds, were esteemed as signal favors; but a gracious word made any one happy; and, indeed, had this real benefit attending it, that it drew on the person on whom it was bestowed a very great degree of respect from all others; for these are of current value in courts, and, like notes in trading communities, are assignable from one to the other. The smile of a court favorite immediately raises the person who receives it, and gives a value to his smile when conferred on an inferior: thus the smile is transferred from one to the other, and the great man at last is the person to discount it. For instance, a very low fellow hath a desire for a place. To whom is he to apply? Not to the great man; for to him he hath no access. He therefore applies to A, who is the creature of B, who is the tool of C, who is the flatterer of D, who is the catamite of E, who is the pimp of F, who is the bully of G, who is the buffoon of I, who is the husband of K, who is the whore of L, who is the bastard of M, who is the instrument of the great man. Thus the smile descending regularly from the great man to A, is discounted back again, and at last paid by the great man.
“It is manifest that a court would subsist as difficultly without this kind of coin as a trading city without paper credit. Indeed, they differ in this, that their value is not quite so certain, and a favorite may protest his smile without the danger of bankruptcy.
“In the midst of all this glory the emperor died, and Anastasius was preferred to the crown. As it was yet uncertain whether I should not continue in favor, I was received as usual at my entrance into the palace to pay my respects to the new emperor; but I was no sooner rumped by him than I received the same compliment from all the rest; the whole room, like a regiment of soldiers, turning their backs to me all at once: my smile now was become of equal value with the note of a broken banker, and every one was as cautious not to receive it.
“I made as much haste as possible from the court, and shortly after from the city, retreating to the place of my nativity, where I spent the remainder of my days in a retired life in husbandry, the only amusement for which I was qualified, having neither learning nor virtue.
“When I came to the gate Minos again seemed at first doubtful, but at length dismissed me; saying though I had been guilty of many heinous crimes, in as much as I had, though a general, never been concerned in spilling human blood, I might return again to earth.
“I was now again born in Alexandria, and, by great accident, entering into the womb of my daughter-in-law, came forth my own grandson, inheriting that fortune which I had before amassed.
“Extravagance was now as notoriously my vice as avarice had been formerly; and I spent in a very short life what had cost me the labor of a very long one to rake together. Perhaps you will think my present condition was more to be envied than my former: but upon my word it was very little so; for, by possessing everything almost before I desired it, I could hardly ever say I enjoyed my wish: I scarce ever knew the delight of satisfying a craving appetite. Besides, as I never once thought, my mind was useless to me, and I was an absolute stranger to all the pleasures arising from it. Nor, indeed, did my education qualify me for any delicacy in other enjoyments; so that in the midst of plenty I loathed everything. Taste for elegance I had none; and the greatest of corporeal blisses I felt no more from than the lowest animal. In a word, as while a miser I had plenty without daring to use it, so now I had it without appetite.
“But if I was not very happy in the height of my enjoyment, so I afterwards became perfectly miserable; being soon overtaken by disease, and reduced to distress, till at length, with a broken constitution and broken heart, I ended my wretched days in a jail: nor can I think the sentence of Minos too mild, who condemned me, after h
aving taken a large dose of avarice, to wander three years on the banks of Cocytus, with the knowledge of having spent the fortune in the person of the grandson which I had raised in that of the grandfather.
“The place of my birth, on my return to the world, was Constantinople, where my father was a carpenter. The first thing I remember was, the triumph of Belisarius, which was, indeed, most noble show; but nothing pleased me so much as the figure of Gelimer, king of the African Vandals, who, being led captive on this occasion, reflecting with disdain on the mutation of his own fortune, and on the ridiculous empty pomp of the conqueror, cried out, VANITY, VANITY, ALL IS MERE VANITY.’
“I was bred up to my father’s trade, and you may easily believe so low a sphere could produce no adventures worth your notice. However, I married a woman I liked, and who proved a very tolerable wife. My days were passed in hard labor, but this procured me health, and I enjoyed a homely supper at night with my wife with more pleasure than I apprehend greater persons find at their luxurious meals. My life had scarce any variety in it, and at my death I advanced to Minos with great confidence of entering the gate: but I was unhappily obliged to discover some frauds I had been guilty of in the measure of my work when I worked by the foot, as well as my laziness when I was employed by the day. On which account, when I attempted to pass, the angry judge laid hold on me by the shoulders, and turned me back so violently, that, had I had a neck of flesh and bone, I believe he would have broke it.”
Complete Fictional Works of Henry Fielding Page 399