The Complete Aeschylus, Volume I: The Oresteia

Home > Literature > The Complete Aeschylus, Volume I: The Oresteia > Page 20
The Complete Aeschylus, Volume I: The Oresteia Page 20

by Aeschylus

What can I do? Mocked! Spit on

  by the citizens!

  We suffer the insufferable,

  920

  luckless daughters of Night

  who have been wronged, stripped of our honor!

  ATHENA Let me persuade you not to shoulder such

  a burden of grief—because you weren’t defeated,

  the voting in the trial was truly equal;

  you haven’t been disgraced, no. After all,

  the evidence from Zeus shown clear, and he

  who gave the oracle bore witness that

  Orestes should not be harmed for what he did.

  So don’t be angry; no longer aim your out-

  930

  rage on this land, or send out blight against it,

  the piercing vapors that eat up the seeds.

  I swear wholeheartedly to you, in justice,

  that you will have your seat in a vast cavern

  deep in this land of justice, and there you will sit

  on gleaming thrones beside your sacred altars,

  forever honored by my citizens.

  CHORUS IOU! IOU! You young gods—you

  Refrain 1

  have trampled down the age-old laws,

  ripped them out of my hands!

  940

  My honor stripped away, enraged,

  aggrieved, now I

  will squeeze out all the poison in my heart

  against the land for all I’ve suffered,

  yes, poison now will ooze and drip

  unbearably into the soil.

  And out of it pale fungus

  blighting leaf and child (O justice!)

  will quicken across

  the land to cover it and all the people

  950

  in a miasmal fog

  of killing illnesses. Sorrow!

  What can I do? Mocked! Spit on

  by the citizens!

  We suffer the insufferable,

  luckless daughters of Night

  who have been wronged, stripped of our honor!

  ATHENA Not stripped of honor, no. You’re goddesses,

  don’t in a rush of anger blast the land

  of mortals. I have Zeus on my side and—

  960

  why even bring it up?—I’m the only one

  among the gods who knows where he keeps the key

  to the chamber in which the lightning bolt is sealed.

  No, we won’t have need of that. Please,

  let me persuade you not to spew from foolish

  lips such curses against the land as make

  all things that bear fruit shrivel up and die.

  Soothe into sleep the black wave of your rage,

  its bitter surging: for you’ll be honored here,

  and worshipped, and share my home. And when

  970

  you receive the first fruits of this great land

  offered up to you in hope of children

  and for the fulfillment of the marriage rite,

  you’ll thank me for this advice I’ve given you.

  CHORUS That they would do this to me!

  Refrain 2

  Force me, with all my age-old wisdom,

  under this earth

  like some defiled contaminated thing!

  I’m breathing rage, sheer rage.

  OTOTOTOI POPOI! DA!

  980

  What torture slides down over me

  and through my brain!

  Hear me O mother Night—the gods’

  sleight of hand has snatched

  my ancient rights away and made me

  less than nothing.

  ATHENA I’ll put up with your anger, for you are much

  older than I am—and, therefore, so much wiser.

  But Zeus has given me a keen mind too,

  and if you leave here for a foreign country

  990

  I warn you now you’ll long just like a lover

  for this country you have left behind.

  For time as it flows forward will bring great

  and greater honors to the people here,

  And honorably seated near the house

  of Erechtheus, you’ll receive from long

  processionals of men and women more gifts

  than any other place on earth could give.

  Don’t set the inciting whetstone of bloodshed spinning

  throughout my land, sharpening the hearts of young

  1000

  men till they’re seized by a wildness not of wine.

  Don’t make their hearts seethe like the seething hearts

  of fighting cocks, infusing in my people

  a war lust they’ll turn inward on each other.

  May all their warfare be with foreigners,

  and may the wars be plentiful enough

  to sate their fiercest hunger for renown.

  There’s nothing brave about a cock who fights

  inside the nest.

  So it is your choice now

  to take what I am holding out to you:

  1010

  to do well and receive well and, well honored,

  have your own share of this land the gods love well.

  CHORUS That they would do this to me!

  Refrain 2

  Force me, with all my age-old wisdom,

  under this earth

  like some defiled contaminated thing!

  I’m breathing rage, sheer rage.

  OTOTOTOI POPOI! DA!

  What torture slides down over me

  and through my brain!

  1020

  Hear me O mother night—the gods’

  sleight of hand has snatched

  my ancient rights away and made me

  less than nothing.

  ATHENA I’ll never tire of telling you the benefits

  I’m offering, so you can never say

  that you, an elder goddess, have been disgraced

  and driven into exile from this country,

  either by me, a younger goddess, or by

  the mortal keepers of the city. No!

  1030

  But if you hold in awe Persuasion’s glory,

  the power of my tongue to soothe and enchant,

  you might live here with us. Still, if you don’t,

  if you choose not to, it would not be right

  to bring the riot of your raging hate

  against the city, to harm the people. The way

  is free for you to be a landholder here,

  enjoying honor justly and forever.

  CHORUS LEADER What kind of place would be mine, Queen Athena?

  ATHENA One free of pain. Will you make it yours?

  1040

  CHORUS LEADER And if I do, what honor will I have?

  ATHENA No house will ever grow without your blessing.

  CHORUS LEADER You’d make me as powerful as that?

  ATHENA We’ll swell the fortunes of your followers.

  CHORUS LEADER You promise me this power’s mine forever?

  ATHENA I wouldn’t promise what I won’t fulfill.

  CHORUS LEADER You might persuade me; I feel my anger easing.

  ATHENA Live with me here, and you’ll have more friends, new friends.

  CHORUS LEADER What blessings would you have my chant call forth?

  ATHENA Blessings that bring victory without dishonor,

  1050

  blessings that come from earth, and from the water

  of the sea, and from the sky that make the air

  across the land breathe out in sunlit breezes;

  blessings that make the earth’s yield swell, and the

  thick

  herds grow more bountiful as time goes on

  and never fail my people. Their seed, too,

  you’ll bless and protect, and may you favor most

  the purest among them, make them prosper most.

  I’m like a gardener, caring for the stock

  of these
just men, keeping them safe from sorrow.

  1060

  These are the blessings that are yours to give

  while I will shower glory on their battles,

  and never fail to let the city’s fame

  for victory resound in every land.

  CHORUS I will accept a home

  Strophe 1

  here in the house of Pallas,

  and won’t dishonor the city

  ruled by Zeus all-mighty

  and Ares as the fortress

  of the gods, protector of

  1070

  the altars of the Greeks,

  city that all rejoice in,

  city for which I pray

  and lovingly foretell

  that the bright rays of the sun

  will make the earth bring forth

  in rich profusion all

  the good things that foster life.

  ATHENA Since my heart is filled with tenderness

  for all my people,

  1080

  I have ensconced these powerful,

  demanding goddesses here among them,

  goddesses whose task it is

  to oversee the lives of men.

  And any man

  they train their hate on doesn’t know

  from where the flurry of hard blows

  crashes against

  his life. Ancestral crime pulls him down

  before their judgment seat, and while

  1090

  he brags out loud, silently

  their crushing hatred hits him, their

  implacable rage

  grinds him completely down to dust.

  CHORUS May no fierce wind blast the trees—

  Antistrophe 1

  these are my words of grace—

  and may no heat that sears

  the plants and kills their buds,

  cross this land’s boundary.

  May no blight waste the crops.

  1100

  May Pan swell the swarming

  flocks, double their yield

  at the appointed time.

  And may the land’s children

  find veins of wealth within

  the soil and honor the gods

  with sacrifice for the luck

  of their discoveries.

  ATHENA Jurors, bulwark of the city,

  do you hear what blessings

  1110

  she’ll bring about? The power of the great

  Erinyes awes the gods above

  and those below, achieves their ends

  for all to see, bringing bright

  joyous life

  to some, life blind with tears to others.

  CHORUS I ban, too, the untimely

  Strophe 2

  killing of young men;

  and you gods who possess

  the power to do so, let

  1120

  young girls find husbands—

  especially you Fates,

  our sisters from one mother,

  goddesses whose share is just,

  who have a hand in every

  home, whose force weighs

  heavily in every season,

  whose reckoning, exact

  in all ways is in all

  ways honored by the gods.

  1130

  ATHENA They bless my land so lovingly

  that my heart swells.

  I’m glad Persuasion’s eye watched over

  my lips and tongue when I first faced

  their brutal “No!” But Zeus who guides

  men’s speech won out. Our rivalry

  in doing good

  gives victory to good forever.

  CHORUS I pray that the crazed voice

  Antistrophe 2

  of civil strife that feeds

  1140

  on evil and is never full

  may never roar through this land.

  And may the earth not guzzle

  down the black blood of its people,

  and then, hot for revenge,

  welcome the city’s ruin,

  murder paid back with murder.

  Instead let citizens

  give joy for joy,

  loving the common good,

  1150

  hating a common foe:

  they’ll cure most ills this way.

  ATHENA These women, have they the wisdom to find

  a path of blessing?

  Then I discern in their dread faces

  great gain for all my people. Revere them,

  be kindly to these kindly ones,

  and you will keep the land and city

  on the straight path

  of justice, and shine in everything.

  1160

  CHORUS Farewell! Rejoice amid

  Strophe 3

  the wealth you’ve earned! Goodbye,

  you people of the city

  dwelling near the throne

  of Zeus, loving the goddess

  who loves you well, wiser

  with every passing day,

  safe in the wings of Pallas

  whose father honors you.

  ATHENA Goodbye to you! I’ll go before you

  1170

  and show you to

  your chambers by the sacred light

  these escorts hold. Now go, and take

  with you these holy offerings.

  Hurry beneath the ground and hide

  down deep within it

  whatever’s harmful to the city;

  whatever’s to the city’s gain

  send up, so she

  may always be triumphant! You sons

  1180

  of Cranaus, keepers of the city,

  lead the way for them, our new

  inhabitants, and may the people

  receive with good

  hearts all the goodness they are given.

  CHORUS Farewell! Goodbye again

  Antistrophe 3

  I say, to everyone

  within the city, gods

  as well as mortals. Watch over

  Athena’s city well,

  1190

  revere my dwelling here

  among you, and the lives

  you lead will give you nothing

  ever to complain of.

  A group of women equal in number to

  the Chorus enters, carrying crimson robes, preceded

  by torchbearers, and followed by one or more sacrificial

  animals led by attendants.

  ATHENA I thank you for the blessings you have spoken.

  I’ll lead you by the dancing light of torches

  to your deep chamber underneath the earth,

  accompanied by my attendants, the women appointed

  in justice to guard my image. I invite you

  into the very heart of Theseus’ land.

  1200

  And now, you honorable band of young

  girls, women, aged ladies, dress them

  as suits their dignity in purple robes,

  and let the torches flare and dance, so that

  they’ll always show their kindness to the land

  in blessings that bring glory to our men.

  The ESCORT, made up of the jurors and

  the band of women and led by the torchbearers,

  accompanies the Erinyes to the right.

  ESCORT Go on to your new home, you awesome children

  of Night, you aged children,

  childless children, covetous of honor,

  under a kind escort.

  1210

  Hush now, people, all of you, speak well,

  only auspicious words.

  Deep in earth’s oldest caverns, you’ll be graced

  with worship and sacrifices—

  Hush now, citizens, all of you, speak well,

  only auspicious words.

  Gracious and favoring the land that favors you,

  come this way, venerable ones,

  radiant in the t
orch-devouring flame,

  rejoicing as you go.

  1220

  Lift up a joyous cry in rhythm to our song.

  There will be peace forever

  among the people of Pallas. All-seeing

  Zeus and Fate have helped

  us make it so. Lift up a joyous cry

  together and crown our song!

  NOTES

  AGAMEMNON

  1–47 / 1–39 Prologue The prologue consists of a short speech, but one in which the tensions of the drama to come are foreshadowed. Indeed the shape of this speech sets the pattern that the play will display again and again, moving from hopeful anticipation to foreboding. If, as there is no real reason to doubt, the Watchman appeared on the roof as the play began, it will also have provided a striking and probably novel scenic effect. It is possible that a permanent wooden stage was first erected in the Theater of Dionysus shortly before the first performance of the Oresteia, and this may well be the first time that the roof of the scene building was used for an entrance. See N.G.L. Hammond, “Conditions of Dramatic Production to the Death of Aeschylus,” Greek, Roman and Byzantine Studies 13 (1972), 387–450.

  6 / 6 the unignorable bright potentates The major stars or constellations whose movements through the heavens mark the changing seasons.

  33–34 / 28 a shout / of triumph This cry, ololugmos in Greek, is heard again at strategic points in the trilogy. At 669 / 587, Clytemnestra says that she “cried in triumph” when she first had news of Agamemnon’s return; and at 1413–14 / 1236, Cassandra foresees, as if it had already happened, how Clytemnestra “trumpeted / her triumph” at Agamemnon’s slaughter. At Libation Bearers 441 / 387, the Chorus looks forward to sounding a “shrill triumphant cry” when Clytemnestra and Aegisthus are slain in turn, and at 1071–75 / 942–45 they call for a song of triumph for what they hope is the rescue of the house. Only at the end of Eumenides does the ololugmos become truly “a joyous cry” (1221 and 1225 / 1043 and 1047) of celebration.

 

‹ Prev