Time Regained & a Guide to Proust

Home > Literature > Time Regained & a Guide to Proust > Page 57
Time Regained & a Guide to Proust Page 57

by Marcel Proust


  POUSSIN, Mme. Lady from Combray on holiday at Balbec with her daughters; nicknamed “Just You Wait;” her absconding son-in-law: IV 231–32.

  PUBLISHER from Paris. Visits La Raspelière; “not smart enough for the little clan”: IV 411.

  PUPIN, M., daughter of. Schoolgirl at Combray: I 76.

  PUTBUS, Baroness. Patient of Dr Cottard: I 373–74. Described by Mme de Guermantes as “the dregs of society”: IV 167–68. Invited to La Raspelière: 206–8. Friend of Princess Sherbatoff: 375. No longer expected at La Raspelière: 449. Extremely prudish: V 266. Arrives in Venice on the day of M’s departure: 883.

  PUTBUS, Maid of Mme. Said by Saint-Loup to frequent brothels, to be partial to women, and to be “wildly Giorgionesque”: IV 127, 129. M’s desire for her: 166–67, 206–8. M dreads her arrival in Balbec, because of Albertine: 325, 345. Sister of Théodore, of Combray: V 411.

  RACHEL. M meets her in a brothel and nicknames her “Rachel when from the Lord”: II 206–7. Mme de Villeparisis’s allusion to her liaison with Saint-Loup: 420. Saint-Loup’s love for her:430; he telegraphs her every day: 448; her influence over him; her mercenariness; their quarrels: 492–97. Her performance chez Oriane: 498–99 (cf. III 299–300 et sqq.; VI 76). Rupture and reconciliation with Saint-Loup: III 156–62. Saint-Loup invites M to meet her; her house on the outskirts of Paris; M’s stupefaction on discovering that Robert’s mistress is “Rachel when from the Lord”: 201–13. Her two different selves: 213–16. In the restaurant; her literary talk; her Dreyfusism; ogles the waiters and other customers; Robert’s jealousy; her maliciousness; quarrel and reconciliation: 216–28. In the theatre; her appearance on the stage: 231–33; the ballet-dancer; Robert’s jealousy; the promised necklace: 235–40. Remarks about her at Mme de Villeparisis’s reception: 291–322 passim. Robert’s gloom and remorse about their quarrel; she refuses the necklace; her generosity; Robert’s ignorance of her infidelities: 376–83. Final breach: 475–77. Prince Von talks to M about her: 697. She and her friends make fun of Robert: IV 129. Robert’s dialect borrowed from her: 296. Her liaison with Octave: V 816, and her despair when he leaves her to marry Andrée: 817. Her continued influence over Robert: 924–26, 932–33; Her resemblance to Morel: 928–29, 934. Gilberte tries to look like her: 929–30; VI 77. After the war, becomes a famous actress and an intimate friend of the Duchesse de Guermantes; invited to recite poetry at the Princesse de Guermantes’s: 447–50. Berma’s low opinion of her: 450–53. Her recital and its reception: 456–59. Makes eyes at M, who fails to recognise her: 459–60. Her malicious remarks about Berma: 462–63. Oriane’s opinion of her: 475–77, 497. Her reception of Berma’s daughter and son-in-law: 477–80.

  RAMPILLON, Mme de. At Mme de Saint-Euverte’s—“that appalling Rampillon woman,” says Oriane: I 487. At the Princesse de Guermantes’s—“old mother Rampillon” ridiculed by Oriane: IV 114–15.

  RAPIN, M. Chemist at Combray: I 20, 85.

  RÉMI. Swann’s coachman: I 308. His resemblance to Rizzo’s bust of the Doge Loredan: 315. Helps Swann in his nocturnal search for Odette: 324–27. Odette takes against him: 455–57. Suspected by Swann of writing an anonymous letter: 508–9.

  RESTAURATEUR. Proprietor of restaurant in Paris where M dines with Saint-Loup; his rudeness and servility: III 549–51, 556–58, 561.

  RICH YOUNG MAN. An invert, whose mistress “flushed out the game”: II 352–55; VI 78 (cf. V 396–97, 411–12).

  (See Vaudémont, Marquis Maurice de.)

  ROSEMONDE. Member of the little band at Balbec: II 641, 644, 651. Her “incessant japing;” her northern face and voice: 668. Games on the cliff: 669–70, 676, 684, 691. Her mother: 703. Her features and colouring—“a geranium growing by a sunlit sea”: 717. Her parents take Albertine “en pension” at Incarville: IV 244, 248. Her remark to M about his attitude towards Albertine: 276, 302–3. Albertine kisses her on the neck: 705 (cf. V 738).

  ROUSSEAU, Mme. Her death at Combray: I 75–76.

  SAINT-CANDÉ, M. de. At Mme de Saint-Euverte’s; his monocle: I 465.

  SAINT-EUVERTE, Marquise de. Gives a musical soirée attended by Swann, the Princesse des Laumes and others: I 457–501. Gives a dinner-party attended by the Guermantes: III 804, 817, which is followed by the reception at the Princesse de Guermantes’s, to which she comes to recruit guests for her garden-party next day: IV 93. Changes in the composition of her salon: 93–97. Colonel de Froberville’s ambivalent attitude to her garden-party: 103–4. Oriane announces her intention not to go, much to Froberville’s delight: 112–15. Overhears Charlus’s scatological remarks about her; her craven reaction: 135–38. Mme de Surgis’s portrait in her house: 145. Mme d’Arpajon declines to introduce her to Odette: 200. Further Charlus insults: 729–30. During the war, her salon “a faded banner”: VI 79. After the war, greeted with obsequious respect by Charlus: 245–47. At the Guermantes reception: 424. Oriane denies ever having known her: 494.

  SAINT-EUVERTE, Mme de. Wife of a great-nephew of the above, née La Rochefoucauld; M comes across her at the Guermantes reception listening to music in a Mme Récamier pose: VI 80.

  SAINT-FERRÉOL, Mme de. Mme de Guermantes proposes to visit her; Saint-Loup pretends not to know who she is: III 345, 356. (Françoise claims that the lavatory attendant “marquise” in the Champs-Elysées belongs to the Saint-Ferréol family: II 88.)

  SAINT-FIACRE, Vicomtesse de. At the Guermantes matinée; prematurely aged from drug addiction: VI 81.

  SAINTINE. Once “the flower of the Guermantes set,” now déclassé through marriage: V 306–8.

  SAINT-JOSEPH, General de. Saint-Loup hopes Mme de Guermantes will use her influence with him to get a transfer from Morocco: III 564, 706. Françoise despairs of his help in getting her nephew exempted from war service: VI 82.

  SAINT-LOUP-EN-BRAY, Marquis Robert de. Son of Aynard and Marie de Marsantes. Comes to Balbec on leave to visit his great-aunt Mme de Villeparisis: II 420. His dashing aristocratic elegance; his apparent coldness and arrogance, then his immediate friendship and regard for M; his intellectual tastes and advanced ideas: 420–33. His tact with Bloch: 434–37. He and M invited to dinner by Bloch: 446–47. Speaks to M of his uncle Charlus: 448–52, and of the Guermantes: 456–58 (cf. III 8–10). His fashionably slangy vocabulary: 451, 459. Regards genealogy and heraldry as “rather a joke”: 456–58. Prefers modern furniture: 460 (cf. III 755). Dinner with the Blochs: 474–87. His egalitarian-ism, contempt for high society, gift for friendship: 490–91. His liaison with Rachel; her influence on his character and behaviour; their quarrels: 492–500. Photographs M’s grandmother: 500–1. Dinners with M at Rivebelle: 529–31, 535–38, 542–44, 553–55. His departure from Balbec; writes to M: 608–14. Rumours of his engagement to Mile d’Ambresac: 634 (cf. III 37, 133–34). M visits him at Doncières: III 85–182. His welcome; his idiomatic turns of phrase; his contempt for the Prince de Borodino (cf. 167–71); his resemblance to his aunt Oriane: 99. His solicitude for M: 112–14. His popularity: 116–20. Conversation about Oriane; agrees to recommend M to her but refuses to give him her photograph: 127–31, 162–64. Dinners with his messmates; conversations on military strategy; his Dreyfusism: 139–54. His unhappiness because of Rachel: 156–62. His relations with the Prince de Borodino; the two aristocracies: 165–73. His strange salute: 180–81 (cf. 233–34). Brief visit to Paris; offers to introduce M to his cousin Mme de Poictiers instead of Oriane as being a more “liberar” representative of the aristocracy: 192–93. Invites M to lunch with Rachel: 201. His tender feelings for her and illusions about her: 205–16 (cf. 231–33). In the restaurant; his jealousy; quarrel and reconciliation: 215–28. In the theatre; another quarrel; he hits a journalist and an “impassioned loiterer”: 234–43. Remarks about him and his mistress at Mme de Villeparisis’s: 292–322 passim. Arrives chez Mme de Villeparisis: 343–45. Refuses to be introduced to Mme Swann: 357. Irritation with his mother: 364–66, 378–80. His friendship with Bloch: 373. His remorse about Rachel; the promised necklace: 377–78. His ignorance o
f Rachel’s life: 382–83. Writes M a letter of bitter reproach: 417 (cf. 475–76). Calls on M’s family during his grandmother’s illness: 460–61. Posted to Morocco; writes to M about Mme de Stermaria. Final breach with Rachel: 475–77. Calls on M in Paris and takes him out to dinner: 539–69; his tactless remark concerning M and Bloch: 546–47; borrows the Prince de Foix’s cloak for M; his nimble circum-ambulation of the restaurant; his physical grace and effortless good breeding—epitome of the best qualities of the aristocracy: 559–69. Oriane mocks his mannerisms of speech and refuses to speak to General de Monserfeuil or General de Saint-Joseph on his behalf: 696–701, 705–6. Elected to the Jockey Club in spite of his Dreyfusism: 798–800. At the Princesse de Guermantes’s; speaks to M about Charlus, recommends brothels and Mlle de l’Orgeville and Mme Putbus’s maid; no longer interested in literature: IV 123–30. No longer Dreyfusist: 133, 151. Recommends M to the Cambremers: 207. Mme de Cambremer-Legrandin adopts his vocabulary (borrowed from Rachel); alleged to have been Mme de Cambremer’s lover: 296–97. Meets M and Albertine at Doncières station; ignores Albertine’s flirtatious advances: 348 (cf. 682–85, 692). Albertine discusses him with M: 355–57. Rumour of his engagement to the Princesse de Guermantes’s niece: 443–44 (cf. 673; VI 83). M’s fear of his meeting Albertine at Balbec or chez the Verdurins; Saint-Loup has no wish to meet the latter: 571–72. His Dreyfusism discussed by the Cambremers: 673. Visits M on the little train; Albertine avoids him: 682–85, 692. M employs him to search for Albertine after her flight: V 584–96, 596–604, 608–10. Strange conversation with a Guermantes footman overheard by M: 633–35. Reports on his abortive mission: 635–41. Consulted by M about Mlle d’Eporcheville (de l’Orgeville): 762–65. His marriage to Gilberte: 889–91, 895–902, 911–12. Turns out to be “one of those”: 900. Unfaithful to Gilberte; Jupien’s revelations; his liaison with Morel: 922–25. Visit to Balbec with Gilberte; Aimé’s revelations; the development of his inversion; Rachel’s influence still visible; her resemblance to Morel; gives her an enormous income: 925–30. Bribes Odette with expensive presents to obtain her complicity: 930–31. M’s reflexions on the new Robert; when did it date from?: 931–36. At Tansonville; his relations with his wife; changes in his personality; his love for Charlie: VI 84. During the war, dines with M one evening while on leave: 64. Feigns cowardice but secretly does everything he can to be sent to the front; comparison with Bloch; his undemonstrative courage and patriotism: 67–81. His “delightful” letter from the front: 88–93. Visits M on leave from the front; discussion about aeroplanes at night; opinions on the war; compared with Charlus: 96–104. M sees him emerging from Jupien’s brothel: 175. The lost croix de guerre: 189, 219. Killed in action: 226. M’s grief; memories of him, linked to those of Albertine; effect of his death on Françoise and on Oriane; buried at Combray: 226–34. “If he had lived …”: 236–37. M talks to Gilberte about him at the Guermantes reception: 428–32.

  SAINT-LOUP, Mlle de. Daughter of Robert and Gilberte. Introduced to M by her mother at the Guermantes reception; memories and reflexions she awakens in M; her beauty; her resemblance to her parents and grandparents: VI 85.

  SANIETTE. Palaeographer; member of the Verdurins’ “little clan;” his shyness, simplicity and good nature: I 286–87. Forcheville’s brother-in-law: 355. Scolded by Mme Verdurin: 369. In an endeavour to amuse, makes up a story about the La Trémoïlles: 370–71. Attacked by Forcheville and driven from the house: 393. Dreyfusist, in spite of being a practising Catholic: III 799. His social awkwardness aggravated by his efforts to correct it: IV 366–67. Upset by Cottard’s behaviour in the little train: 371. The Verdurins’ whipping-boy: 405–6, 446, 449–57. His failed witticisms: 455–59. Unable to play whist: 485. Mme Verdurin’s views on him: 506–11. M’s analysis of his social deficiencies: 573–76. His pedantic phraseology: V 298–99, 302–3 (see also 945–46). His bankruptcy and his stroke; the Verdurins’ generosity to him; M attends his funeral some years later: 436–39. (cf. 945–46)

  SANILON. Surname of Théodore (q.v.).

  SANTOIS, Bobette. Proust’s original name for the violinist Charlie Morel: see II 741–43; V 922.

  SAUMOY, Guy. Friend of the “little band” at Balbec, retrospectively evoked by M: V 821.

  SAXONY, Prince of. Is he the blond young man who joins the Princesse de Guermantes in her box at the Opéra?: III 40–41, 61–62.

  SAYLOR. Patronym of M. de Crécy (q.v.).

  SAZERAT, Mme. Neighbour of M’s family at Combray: I 76. Her dog: 79. In church: 81. Eulalie’s belief that her name is Sazerin: 95–96. Comments on Odette’s make-up: 137. Her son: 244. Her mauve scarf: 246. Her attitude to servants: III 79. Her Dreyfusism separates her from M’s family: 199–201, 442. Meets Bloch père: 392–93. M’s mother’s opinion of her lunch-parties: V 11, 806. Her Wednesday voice; her restricted life, the result of her father’s indiscretions with a duchess: 806–7. M’s mother invites her to dinner in Venice: 853. Her emotion on hearing the name Villeparisis; reveals that Mme de Villeparisis was the duchess who ruined her father: 858–60. Death of her son: VI 86.

  SERVING-GIRL seduced by M in an inn at Doncières: III 542.

  SHERBATOFF, Princess. In the little train at Balbec; M’s mistake as to her identity: IV 347–48. A model member of the Verdurins’ “faithful;” impresses her fellow-members of the “little clan;” reality of her social position; her three friends: 369–80. M recognises her as the fat, vulgar lady he had seen alone on the train: 393–94. Her pronunciation: 394–96. Her obligingness: 397–98. Her concern about the effect of Dechambre’s death on Mme Verdurin: 400, 403–4. Mme Verdurin uses her as a screen to hide her mock laughter: 482. Rebuffed by Cottard in the little train: 598. Her proclaimed anti-snobbery the result of wounded snobbery; quarrels with M: 602–6. Appreciates a Cottard pun: 613. Her death announced by Sanierte: V 302. Mme Verdurin’s indifference to the event: 317–20. Referred to in the Goncourt pastiche as having perhaps been the murderer of the Archduke Rudolf: VI 87.

  SIDONIA, Duke of. Spanish grandee and formidable talker; competes with Charlus at the Princesse de Guermantes’s: IV 52–53.

  SILISTRIE, Princesse de. Calls on the Guermantes to discuss Amanien d’Osmond’s illness: III 788. Seeks to marry her son to Gilberte: V 897–98.

  SIMONET. See Albertine.

  SKI, diminutive of Viradobetski. Polish sculptor, friend of the Verdurins. In the little train: IV 360–61; his character and appearance; superficially gifted in all the arts; his affectations: 367–69. His opinion of Mme de Cambremer: 386–87. Warns Mme Verdurin against Charlus: 408–10. Teases Brichot about his “eye for the ladies”: 434–36. Reveals Charlus’s vice to Cottard: 450–51. His affected flight of fancy about the colour of food: 459–60. Mistaken about Charlus’s background: 481–84. His witticisms at the Baron’s expense: 599. Discusses Bizet with Morel; his affected laugh: V 384–85. Charlus ridicules Brichot’s suggestion that he might be homosexual: 403–4. Fascinated by Morel’s tears: 429–30. In old age, has become like a dried fruit or flower: VI 88.

  SOUVRÉ, Marquise de. Friend of the Princesse de Parme, but not received by Oriane de Guermantes: III 620–21. Her social manner: IV 66–67. Half-hearted attempt to introduce M to the Prince de Guermantes: 67–69, 70, 73. Conversation with Odette about the Verdurins: 365. Evoked by M at the Guermantes reception: VI 89.

  STERMARIA, Mile (later Mme, and finally Vicomtesse Alix) de. At Balbec with her father, a Breton squire: II 351–52. Her aristocratic looks: 357. M’s dream of love on a Breton island with her: 363–65 (cf. III 528–29). Saint-Loup meets her in Tangier (divorced after three months of marriage) and arranges for M to dine with her in Paris: III 475–78. A letter from her agreeing to dine on the island in the Bois: 506. M’s pleasurable anticipation; she cries off at the last moment: 525–39.

  STERMARIA, M. de. Breton squire, father of the above, on holiday at Balbec: II 351. His contemptuous arrogance: 352, 357. Introduces himself to the barrister as a friend of the Cambremers: 363.

  S
ûRETé, Director of the. M receives a summons from him for having corrupted a little girl; his cynicism: V 597–99.

  SURGIS-LE-DUG, Marquise or Duchesse de. Mistress of the Duc de Guermantes: III 675. At the Princesse de Guermantes’s; her statuesque beauty: IV 70, reproduced in her two sons: 116–17, 120–21. Charlus’s unwonted friendliness towards her; her portrait by Jacquet; introduces her sons to the Baron: 127–46. Swann gazes concupiscently at her bosom: 142, 146. Origin of her name; her social position: 143–44. Later, forbids her sons to visit Charlus: V 269.

  SURGIS-LE-DUC, Victurnien and Arnulphe de. Sons of the above; their “great and dissimilar” beauty derived from their mother: IV 116–17. Admired by Charlus: 120–21. Introduced to him by their mother: 130–31. Conversation with him: 131–35, 140–41. Their subsequent visits to him, eventually forbidden by their mother: V 269.

  SWANN, Charles. His evening visits at Combray; his brilliant social life unsuspected by M’s family: I 16–35. Why he might have understood M’s anguish at having to go to bed without a good-night kiss from his mother: 39–41. His habit, inherited from his father, of rubbing his eyes and drawing his hand across his forehead in moments of stress: 45 (cf. 381, 420, 452, 493, 510, 537, 588). “Giotto’s Charity”: 110. His Jewish origin: 125. Speaks to M about Bergotte and Berma: 134–37. “Swann’s Way” (the Méséglise way); his estate at Tansonville: 188 et sqq. Meets Vinteuil in Combray: 209–11 (cf. 302). Swann in Love: 265–543. His womanising: 269–75. Introduced to Odette; his initial indifference to her: 275–80. His essay on Vermeer: 279 (cf. 340–41, 423, 502; II 54, 146–47; IV 145). Introduced by Odette to the Verdurins: 280. His social ease and courtesy: 285–87. Hears Vinteuil’s sonata: 294; the “little phrase”:296–300, “the national anthem of their love”: 308–9 (cf. 335–37, 374–75). Visits to Odette’s house: 309–13. His penchant for comparing people to figures in the old masters: 314–17 (cf. 110, 134, 459–62, 465; II 148; V 516–17). His nocturnal search for Odette: 323–26. The cattleyas; Odette becomes his mistress: 328–32. Progress of his love: 332–50. His enthusiasm for the Verdurins: 350–54. Dines at the Verdurins’ with Forcheville: 355–75. The beginnings of his jealousy; he taps on the wrong window: 387–92. Odette lies to him: 394–99. He reads her letter to Forcheville: 400–1. Rejected by the Verdurins; his tirade against them: 403–10. Progress of his jealousy: 411–53. At Mme de Saint-Euverte’s: 458–501; conversation with the Princesse des Laumes: 483–87; the little phrase again, reminding him of the early days of his love for Odette: 490–501. Abandons hope of happiness with Odette: 502–5; hopes for her death: 504 (cf. V 641–43). The anonymous letter: 506–10, and the suspicions it arouses in him: 510–14. Interrogates Odette: 514–27. Visits brothels: 530–31. Conversation with Mme Cottard on a bus: 532–36. Dreams of Odette and Forcheville: 538–43. “A woman who wasn’t even my type”: 543. Speaks to M of Balbec church: 547. His need for gingerbread: 571. Comes to fetch his daughter from the Champs-Elysées; his prestige and glamour in M’s eyes: 576–79, 586–88. Meets M’s mother in the Trois Quartiers: 588–90. His new persona as Odette’s husband: II 1–3. Norpois’s remarks about the Swann ménage: 49–52. How the marriage came about: 52–58. His suspicions of M: 85–87. M becomes a regular visitor to his house: 103–4. His library: 111–13. His changed attitude to society: 117–31. His indifference to Odette; in love with another woman (Mme de Cambremer?): 130–34 (cf. 146–47; I 541–42; IV 426). His love for his daughter: 192–93. Bergotte’s remarks about him: 199–200. Relations with Mme Verdurin: 239–40. Has “a separate life of his own”: 246. His photograph of the Botticellian Odette: 264 (cf. V 267). Persuades the Guermantes to buy Elstir s: III 685–87. Oriane recalls her botanical expeditions with him: 708–9. Inculcates in her a taste for Empire furniture: 711, 715. His researches into the Templars: 787. M meets him at the Guermantes’; his changed appearance; his illness; his Dreyfusism; his comment on the Duke’s “Velazquez;” has only three or four months to live: 792–819. At the Princesse de Guermantes’s; said to have quarrelled with the Prince: IV 75, 98, 101–2, 138–39. His grandmother, a Protestant married to a Jew, was the Duc de Berry’s mistress: 92. The Duc de Guermantes, supported by his wife, deplores his Dreyfusism and his marriage—a double betrayal of the Faubourg Saint-Germain: 104–8. His desire to introduce his wife and daughter to Oriane before he dies: 108–9 (cf. II 57–58; V 776–80). His face grotesquely changed by illness; his Jewishness more pronounced: 121–22, 134. His preoccupation with the Dreyfus Case: 132–33, 150–54; but nevertheless desires to be buried with military honours: 152–53. Talks to M about jealousy: 139–40. Concupiscent gaze at Mme de Surgis-le-Duc’s bosom: 142, 146. Reports to M his conversation with the Prince de Guermantes: 142–52. Effect of his Dreyfusism on his wife’s social aspirations: 199–200. Casual allusion to his death: 364. Vilified by Mme Verdurin: 503–4. Charlus cites his views on Balzac: 611, 614, 623. His death in retrospect: V 260–64. Allusion to the Tissot picture of Charles Haas, of whom there are “some traces in the character of Swann”: 262–63. Charlus’s reminiscences concerning him; madly attractive to women; fought a duel with d’Osmond; had been the lover of Odette’s sister: 399–403. Recalled patronisingly by the Duc and Duchesse de Guermantes in conversation with Gilberte: 783–87. How mistaken he had been in pinning his hopes of survival on his daughter: 799–801 (cf. II 192–93). Referred to in the Goncourt pastiche: VI 90. The many different Swanns: 441–42. How the raw material of M’s experience, and of his book, came from Swann: 328–30.

 

‹ Prev