But in this case there came no such revelation. Looking closely at the trees and flowers, the bits of lawn and terrace, the rose-garden and corner of the house where the flaming creeper hung so thickly, I discovered nothing of the odious, unpure thing her colour and grouping had unconsciously revealed. At first, that is, I discovered nothing. The reality stood there, commonplace and ugly, side by side with her distorted version of it that lay in my mind. It seemed incredible. I tried to force it, but in vain. My imagination, ploughed less deeply than hers, or to another pattern, grew different seed. Where I saw the gross soul of an overgrown suburban garden, inspired by the spirit of a vulgar, rich revivalist who loved to preach damnation, she saw this rush of pagan liberty and joy, this strange licence of primitive flesh which, tainted by the other, produced the adulterated, vile result.
Certain things, however, gradually then became apparent, forcing themselves upon me, willy nilly. They came slowly, but overwhelmingly. Not that facts had changed, or natural details altered in the grounds — this was impossible — but that I noticed for the first time various aspects I had not noticed before — trivial enough, yet for me, just then, significant. Some I remembered from previous days; others I saw now as I wandered to and fro, uneasy, uncomfortable, — almost, it seemed, watched by some one who took note of my impressions. The details were so foolish, the total result so formidable. I was half aware that others tried hard to make me see. It was deliberate. My sister’s phrase, ‘one layer got at me, another gets at you,’ flashed, undesired, upon me.
For I saw, as with the eyes of a child, what I can only call a goblin garden — house, grounds, trees, and flowers belonged to a goblin world that children enter through the pages of their fairy tales. And what made me first aware of it was the whisper of the wind behind me, so that I turned with a sudden start, feeling that something had moved closer. An old ash tree, ugly and ungainly, had been artificially trained to form an arbour at one end of the terrace that was a tennis lawn, and the leaves of it now went rustling together, swishing as they rose and fell. I looked at the ash tree, and felt as though I had passed that moment between doors into this goblin garden that crouched behind the real one. Below, at a deeper layer perhaps, lay hidden the one my sister had entered.
To deal with my own, however, I call it goblin, because an odd aspect of the quaint in it yet never quite achieved the picturesque. Grotesque, probably, is the truer word, for everywhere I noticed, and for the first time, this slight alteration of the natural due either to the exaggeration of some detail, or to its suppression, generally, I think, to the latter. Life everywhere appeared to me as blocked from the full delivery of its sweet and lovely message. Some counter influence stopped it — suppression; or sent it awry — exaggeration. The house itself, mere expression, of course, of a narrow, limited mind, was sheer ugliness; it required no further explanation. With the grounds and garden, so far as shape and general plan were concerned, this was also true; but that trees and flowers and other natural details should share the same deficiency perplexed my logical soul, and even dismayed it. I stood and stared, then moved about, and stood and stared again. Everywhere was this mockery of a sinister, unfinished aspect. I sought in vain to recover my normal point of view. My mind had found this goblin garden and wandered to and fro in it, unable to escape.
The change was in myself, of course, and so trivial were the details which illustrated it, that they sound absurd, thus mentioned one by one. For me, they proved it, is all I can affirm. The goblin touch lay plainly everywhere: in the forms of the trees, planted at neat intervals along the lawns; in this twisted ash that rustled just behind me; in the shadow of the gloomy wellingtonias, whose sweeping skirts obscured the grass; but especially, I noticed, in the tops and crests of them. For here, the delicate, graceful curves of last year’s growth seemed to shrink back into themselves. None of them pointed upwards. Their life had failed and turned aside just when it should have become triumphant. The character of a tree reveals itself chiefly at the extremities, and it was precisely here that they all drooped and achieved this hint of goblin distortion — in the growth, that is, of the last few years. What ought to have been fairy, joyful, natural, was instead uncomely to the verge of the grotesque. Spontaneous expression was arrested. My mind perceived a goblin garden, and was caught in it. The place grimaced at me.
With the flowers it was similar, though far more difficult to detect in detail for description. I saw the smaller vegetable growth as impish, half-malicious. Even the terraces sloped ill, as though their ends had sagged since they had been so lavishly constructed; their varying angles gave a queerly bewildering aspect to their sequence that was unpleasant to the eye. One might wander among their deceptive lengths and get lost — lost among open terraces! — with the house quite close at hand. Unhomely seemed the entire garden, unable to give repose, restlessness in it everywhere, almost strife, and discord certainly.
Moreover, the garden grew into the house, the house into the garden, and in both was this idea of resistance to the natural — the spirit that says No to joy. All over it I was aware of the effort to achieve another end, the struggle to burst forth and escape into free, spontaneous expression that should be happy and natural, yet the effort for ever frustrated by the weight of this dark shadow that rendered it abortive. Life crawled aside into a channel that was a cul-de-sac, then turned horribly upon itself. Instead of blossom and fruit, there were weeds. This approach of life I was conscious of — then dismal failure. There was no fulfilment. Nothing happened.
And so, through this singular mood, I came a little nearer to understand the unpure thing that had stammered out into expression through my sister’s talent. For the unpure is merely negative; it has no existence; it is but the cramped expression of what is true, stammering its way brokenly over false boundaries that seek to limit and confine. Great, full expression of anything is pure, whereas here was only the incomplete, unfinished, and therefore ugly. There was strife and pain and desire to escape. I found myself shrinking from house and grounds as one shrinks from the touch of the mentally arrested, those in whom life has turned awry. There was almost mutilation in it.
Past items, too, now flocked to confirm this feeling that I walked, liberty captured and half-maimed, in a monstrous garden. I remembered days of rain that refreshed the countryside, but left these grounds, cracked with the summer heat, unsatisfied and thirsty; and how the big winds, that cleaned the woods and fields elsewhere, crawled here with difficulty through the dense foliage that protected The Towers from the North and West and East. They were ineffective, sluggish currents. There was no real wind. Nothing happened. I began to realise — far more clearly than in my sister’s fanciful explanation about ‘layers’ — that here were many contrary influences at work, mutually destructive of one another. House and grounds were not haunted merely; they were the arena of past thinking and feeling, perhaps of terrible, impure beliefs, each striving to suppress the others, yet no one of them achieving supremacy because no one of them was strong enough, no one of them was true. Each, moreover, tried to win me over, though only one was able to reach my mind at all. For some obscure reason — possibly because my temperament had a natural bias towards the grotesque — it was the goblin layer. With me, it was the line of least resistance....
In my own thoughts this ‘goblin garden’ revealed, of course, merely my personal interpretation. I felt now objectively what long ago my mind had felt subjectively. My work, essential sign of spontaneous life with me, had stopped dead; production had become impossible. I stood now considerably closer to the cause of this sterility. The Cause, rather, turned bolder, had stepped insolently nearer. Nothing happened anywhere; house, garden, mind alike were barren, abortive, torn by the strife of frustrate impulse, ugly, hateful, sinful. Yet behind it all was still the desire of life — desire to escape — accomplish. Hope — an intolerable hope — I became startlingly aware — crowned torture.
And, realising this, though in some part of me
where Reason lost her hold, there rose upon me then another and a darker thing that caught me by the throat and made me shrink with a sense of revulsion that touched actual loathing. I knew instantly whence it came, this wave of abhorrence and disgust, for even while I saw red and felt revolt rise in me, it seemed that I grew partially aware of the layer next below the goblin. I perceived the existence of this deeper stratum. One opened the way for the other, as it were. There were so many, yet all inter-related; to admit one was to clear the way for all. If I lingered I should be caught — horribly. They struggled with such violence for supremacy among themselves, however, that this latest uprising was instantly smothered and crushed back, though not before a glimpse had been revealed to me, and the redness in my thoughts transferred itself to colour my surroundings thickly and appallingly — with blood. This lurid aspect drenched the garden, smeared the terraces, lent to the very soil a tinge as of sacrificial rites, that choked the breath in me, while it seemed to fix me to the earth my feet so longed to leave. It was so revolting that at the same time I felt a dreadful curiosity as of fascination — I wished to stay. Between these contrary impulses I think I actually reeled a moment, transfixed by a fascination of the Awful. Through the lighter goblin veil I felt myself sinking down, down, down into this turgid layer that was so much more violent and so much more ancient. The upper layer, indeed, seemed fairy by comparison with this terror born of the lust for blood, thick with the anguish of human sacrificial victims.
Upper! Then I was already sinking; my feet were caught; I was actually in it! What atavistic strain, hidden deep within me, had been touched into vile response, giving this flash of intuitive comprehension, I cannot say. The coatings laid on by civilisation are probably thin enough in all of us. I made a supreme effort. The sun and wind came back. I could almost swear I opened my eyes. Something very atrocious surged back into the depths, carrying with it a thought of tangled woods, of big stones standing in a circle, motionless white figures, the one form bound with ropes, and the ghastly gleam of the knife. Like smoke upon a battlefield, it rolled away....
I was standing on the gravel path below the second terrace when the familiar goblin garden danced back again, doubly grotesque now, doubly mocking, yet, by way of contrast, almost welcome. My glimpse into the depths was momentary, it seems, and had passed utterly away. The common world rushed back with a sense of glad relief, yet ominous now for ever, I felt, for the knowledge of what its past had built upon. In street, in theatre, in the festivities of friends, in music-room or playing-field, even indeed in church — how could the memory of what I had seen and felt not leave its hideous trace? The very structure of my Thought, it seemed to me, was stained. What has been thought by others can never be obliterated until ...
With a start my reverie broke and fled, scattered by a violent sound that I recognised for the first time in my life as wholly desirable. The returning motor meant that my hostess was back. Yet, so urgent had been my temporary obsession, that my first presentation of her was — well, not as I knew her now. Floating along with a face of anguished torture I saw Mabel, a mere effigy captured by others’ thinking, pass down into those depths of fire and blood that only just had closed beneath my feet. She dipped away. She vanished, her fading eyes turned to the last towards some saviour who had failed her. And that strange intolerable hope was in her face.
The mystery of the place was pretty thick about me just then. It was the fall of dusk, and the ghost of slanting sunshine was as unreal as though badly painted. The garden stood at attention all about me. I cannot explain it, but I can tell it, I think, exactly as it happened, for it remains vivid in me for ever — that, for the first time, something almost happened, myself apparently the combining link through which it pressed towards delivery.
I had already turned towards the house. In my mind were pictures — not actual thoughts — of the motor, tea on the verandah, my sister, Mabel — when there came behind me this tumultuous, awful rush — as I left the garden. The ugliness, the pain, the striving to escape, the whole negative and suppressed agony that was the Place, focused that second into a concentrated effort to produce a result. It was a blinding tempest of long-frustrate desire that heaved at me, surging appallingly behind me like an anguished mob. I was in the act of crossing the frontier into my normal self again, when it came, catching fearfully at my skirts. I might use an entire dictionary of descriptive adjectives yet come no nearer to it than this — the conception of a huge assemblage determined to escape with me, or to snatch me back among themselves. My legs trembled for an instant, and I caught my breath — then turned and ran as fast as possible up the ugly terraces.
At the same instant, as though the clanging of an iron gate cut short the unfinished phrase, I thought the beginning of an awful thing:
‘The Damned ...’
Like this it rushed after me from that goblin garden that had sought to keep me:
‘The Damned!’
For there was sound in it. I know full well it was subjective, not actually heard at all; yet somehow sound was in it — a great volume, roaring and booming thunderously, far away, and below me. The sentence dipped back into the depths that gave it birth, unfinished. Its completion was prevented. As usual, nothing happened. But it drove behind me like a hurricane as I ran towards the house, and the sound of it I can only liken to those terrible undertones you may hear standing beside Niagara. They lie behind the mere crash of the falling flood, within it somehow, not audible to all — felt rather than definitely heard.
It seemed to echo back from the surface of those sagging terraces as I flew across their sloping ends, for it was somehow underneath them. It was in the rustle of the wind that stirred the skirts of the drooping wellingtonias. The beds of formal flowers passed it on to the creepers, red as blood, that crept over the unsightly building. Into the structure of the vulgar and forbidding house it sank away; The Towers took it home. The uncomely doors and windows seemed almost like mouths that had uttered the words themselves, and on the upper floors at that very moment I saw two maids in the act of closing them again.
And on the verandah, as I arrived breathless, and shaken in my soul, Frances and Mabel, standing by the tea-table, looked up to greet me. In the faces of both were clearly legible the signs of shock. They watched me coming, yet so full of their own distress that they hardly noticed the state in which I came. In the face of my hostess, however, I read another and a bigger thing than in the face of Frances. Mabel knew. She had experienced what I had experienced. She had heard that awful sentence I had heard, but heard it not for the first time; heard it, moreover, I verily believe, complete and to its dreadful end.
‘Bill, did you hear that curious noise just now?’ Frances asked it sharply before I could say a word. Her manner was confused; she looked straight at me; and there was a tremor in her voice she could not hide.
‘There’s wind about,’ I said, ‘wind in the trees and sweeping round the walls. It’s risen rather suddenly.’ My voice faltered rather.
‘No. It wasn’t wind,’ she insisted, with a significance meant for me alone, but badly hidden. ‘It was more like distant thunder, we thought. How you ran too!’ she added. ‘What a pace you came across the terraces!’
I knew instantly from the way she said it that they both had already heard the sound before and were anxious to know if I had heard it, and how. My interpretation was what they sought.
‘It was a curiously deep sound, I admit. It may have been big guns at sea,’ I suggested, ‘forts or cruisers practising. The coast isn’t so very far, and with the wind in the right direction — —’
The expression on Mabel’s face stopped me dead.
‘Like huge doors closing,’ she said softly in her colourless voice, ‘enormous metal doors shutting against a mass of people clamouring to get out.’ The gravity, the note of hopelessness in her tones, was shocking.
Frances had gone into the house the instant Mabel began to speak. ‘I’m cold,’ she had said; ‘
I think I’ll get a shawl.’ Mabel and I were alone. I believe it was the first time we had been really alone since I arrived. She looked up from the teacups, fixing her pallid eyes on mine. She had made a question of the sentence.
‘You hear it like that?’ I asked innocently. I purposely used the present tense.
She changed her stare from one eye to the other; it was absolutely expressionless. My sister’s step sounded on the floor of the room behind us.
‘If only — —’ Mabel began, then stopped, and my own feelings leaping out instinctively completed the sentence I felt was in her mind:
‘ —— something would happen.’
She instantly corrected me. I had caught her thought, yet somehow phrased it wrongly.
‘We could escape!’ She lowered her tone a little, saying it hurriedly. The ‘we’ amazed and horrified me; but something in her voice and manner struck me utterly dumb. There was ice and terror in it. It was a dying woman speaking — a lost and hopeless soul.
In that atrocious moment I hardly noticed what was said exactly, but I remember that my sister returned with a grey shawl about her shoulders, and that Mabel said, in her ordinary voice again, ‘It is chilly, yes; let’s have tea inside,’ and that two maids, one of them the grenadier, speedily carried the loaded trays into the morning-room and put a match to the logs in the great open fireplace. It was, after all, foolish to risk the sharp evening air, for dusk was falling steadily, and even the sunshine of the day just fading could not turn autumn into summer. I was the last to come in. Just as I left the verandah a large black bird swooped down in front of me past the pillars; it dropped from overhead, swerved abruptly to one side as it caught sight of me, and flapped heavily towards the shrubberies on the left of the terraces, where it disappeared into the gloom. It flew very low, very close. And it startled me, I think because in some way it seemed like my Shadow materialised — as though the dark horror that was rising everywhere from house and garden, then settling back so thickly yet so imperceptibly upon us all, were incarnated in that whirring creature that passed between the daylight and the coming night.
Collected Works of Algernon Blackwood Page 495