Queen Gulnare was so overjoyed at the news, that rising from her seat, she went and embraced the good woman, telling her how much she was obliged to her for the service she had done her. Then going immediately out, she commanded the trumpets to sound, and the drums to beat, to acquaint the city, that the king of Persia would suddenly return safe to his kingdom. She then went, and found King Saleh her brother, whom Farasche had caused to come speedily thither by a certain fumigation. “Brother,” said she to him, “the king your nephew, my dear son, is in the City of Enchantments, under the power of Queen Labe. Both you and I must go to deliver him, for there is no time to be lost.”
King Saleh forthwith assembled a puissant body of his marine troops, who soon rose out of the sea. He also called to his assistance the genii his allies, who appeared with a much more numerous army than his own. As soon as the two armies were joined, he put himself at the head of them, with Queen Farasche, Queen Gulnare, and the princesses, who would all have their share in this enterprize. They then ascended into the air, and soon poured down on the palace and City of Enchantments, where the magic queen, her mother, and all the adorers of fire, were destroyed in an instant.
Queen Gulnare had ordered the woman who brought the account of queen Labe’s transforming and imprisoning her son, to follow her close, and bade her, in the confusion, go and seize the cage, and bring it to her. This order was executed as she wished, and queen Gulnare was no sooner in possession of the cage, than she opened it, and took out the owl, saying, as she sprinkled a little water upon him, “My dear son, quit that strange form, and resume thy natural one of a man.”
In a moment Queen Gulnare, instead of the hideous owl, beheld King Beder her son. She immediately embraced him with an excess of joy, her tears supplying more forcibly the place of words. She could not let him go; and Queen Farasche was obliged to force him from her in her turn. After her, he was likewise embraced by the king his uncle and his relations.
Queen Gulnare’s first care was to look out for old Abdallah, to whom she had been obliged for the recovery of the king of Persia; and who being brought to her, she said to him, “My obligations to you have been so great, that there is nothing within my power but I would freely do for you, as a token of my acknowledgment. Do but inform me in what I can serve you.” “Great queen,” replied Abdallah, “if the lady whom I sent to your majesty will but consent to the marriage I offer her, and the king of Persia will give me leave to reside at his court, I will spend the remainder of my days in his service.” The queen then turned to the lady who was present, and finding by her modest shame that she was not averse to the match proposed, she caused them to join hands, and the king of Persia and she took care of their fortune.
This marriage occasioned the king of Persia to speak thus to the queen: “Madam,” said he, “I am heartily glad of this match which your majesty has just made. There remains one more, which I desire you to think of.” Queen Gulnare did not at first comprehend what marriage he meant; but after a little considering, she said, “Of yours, you mean, son. I consent to it with all my heart.” Then turning, and looking at her brother’s sea attendants, and the genii who were still present, “Go,” said she, “and traverse both sea and land, to seek the most lovely and amiable princess, worthy of the king my son, and when you have found her, come and tell us.”
“Madam,” replied king Beder, “it is to no purpose for them to take all that trouble. You have no doubt heard that I have already given my heart to the princess of Samandal upon the bare relation of her beauty. I have seen her, and do not repent of the present I then made her. In a word, neither earth nor sea, in my opinion, can furnish a princess like her. It is true upon my declaring my love, she treated me in a way that would have extinguished any flame less strong than mine. But I hold her excused; she could not treat me with less rigour, after your imprisoning the king her father, of which I was the innocent cause. But the king of Samandal may, perhaps, have changed his resolution; and his daughter the princess may consent to love me, when she sees her father has agreed to it.”
“Son,” replied queen Gulnare, “if only the Princess Jehaun-ara can make you happy, it is not my design to oppose you. The king your uncle need only have the king of Samandal brought, and we shall see whether he be still of the same untractable temper.”
Strictly as the king of Samandal had been kept during his captivity by King Saleh’s orders, yet he always had great respect shewn him. King Saleh caused a chafing-dish of coals to be brought, into which he threw a certain composition, uttering at the same time some mysterious words. As soon as the smoke began to arise, the palace shook, and immediately the king of Samandal, with King Saleh’s officers, appeared. The king of Persia cast himself at the king of Samandal’s feet, and, kneeling, said, “It is no longer King Saleh that demands of your majesty the honour of your alliance for the king of Persia; it is the king of Persia himself that humbly begs that boon; and I persuade myself your majesty will not persist in being the cause of the death of a king, who can no longer live if he does not share life with the amiable Princess Jehaun-ara.”
The king of Samandal did not long suffer the king of Persia to remain at his feet. He embraced him, and obliging him to rise, said, “I shall be sorry to have contributed in the least to the death of a monarch who is so worthy to live. If it be true that so precious a life cannot be preserved without the possession of my daughter, live, sir, she is yours. She has always been obedient to my will, and I cannot think she will now oppose it.” Speaking these words, he ordered one of his officers, whom King Saleh had permitted to attend him, to go for the princess, and bring her to him immediately.
The princess continued where the king of Persia had left her. The officer perceived her, and brought her soon with her women. The king of Samandal embraced her, and said, “Daughter, I have provided a husband for you; it is the king of Persia, the most accomplished monarch at present in the universe. The preference he has given you over all other princesses obliges us both to express our gratitude.”
“Sir,” replied the princess Jehaun-ara, “your majesty well knows I never have presumed to disobey your will: I shall always be ready to obey you; and I hope the king of Persia will forget my ill treatment of him, and consider it was duty, not inclination, that forced me to it.”
The nuptials were celebrated in the palace of the City of Enchantments, with the greatest solemnity, as all the lovers of the magic queen, who had resumed their pristine forms as soon as she ceased to live, assisted at them, and came to return their thanks to the king of Persia, Queen Gulnare, and King Saleh. They were all sons of kings, princes, or persons of high rank.
King Saleh conducted the king of Samandal to his dominions, and put him again in possession of his throne. The king of Persia, at the height of his wishes, returned to his capital with Queen Gulnare, Queen Farasche, and the princesses; the Queen Farasche and the princesses continued there till King Saleh came to reconduct them to his kingdom under the waves of the sea.
THE HISTORY OF PRINCE ZEYN ALASNAM AND THE SULTAN OF THE GENII.
A sultan of Bussorah, who possessed great wealth, and was well beloved by his subjects, had no children, which occasioned him great affliction; and therefore he made presents to all the holy persons in his dominions, to engage them to beg a son for him of Heaven: and their prayers being effectual, the queen proved with child, and was happily delivered of a prince who was named Zeyn Alasnam, which signifies Ornament of the Statues.
The sultan caused all the astrologers in his kingdom to be assembled, and ordered them to calculate the infant’s nativity. They found by their observations that he would live long, and be very brave; but that all his courage would be little enough to carry him through the misfortunes that threatened him. The sultan was not daunted at this prediction: “My son,” said he, “is not to be pitied, since he will be brave: it is fit that princes should have a taste of misfortunes; for adversity tries virtue, and they are the better qualified to reign.”
He rewarded the astrologers, and dismissed them; and caused Zeyn to be educated with the greatest care, appointing him able masters as soon as he was of age to receive their instructions. In short, he proposed to make him an accomplished prince, when on a sudden this good sultan fell sick of a disorder, which all the skill of his physicians could not cure. Perceiving his disease was mortal, he sent for his son, and among other things advised him rather to endeavour to be loved, than to be feared by his people; not to give ear to flatterers; to be as slow in rewarding as in punishing, because it often happens that monarchs misled by false appearances, load wicked men with favours, and oppress the innocent.
As soon as the sultan was dead, prince Zeyn went into mourning, which he wore seven days, and on the eighth he ascended the throne, taking his father’s seal off the royal treasury, and putting on his own, beginning thus to taste the sweets of ruling, the pleasure of seeing all his courtiers bow down before him, and make it their whole study to shew their zeal and obedience. In a word, the sovereign power was too agreeable to him. He only regarded what his subjects owed to him, without considering what was his duty towards them, and consequently took little care to govern them well. He revelled in all sorts of debauchery among the voluptuous youth, on whom he conferred the prime employments in the kingdom. He lost all command of his power. Being naturally prodigal, he set no bounds to his grants, so that his women and his favourites insensibly drained his treasury.
The queen his mother was still living, a discreet, wise princess. She had several times unsuccessfully tried to check her son’s prodigality and debauchery, giving him to understand, that, if he did not soon take another course, he would not only squander his wealth, but also alienate the minds of his people, and occasion some revolution, which perhaps might cost him his crown and his life. What she had predicted had nearly happened: the people began to murmur against the government, and their murmurs had certainly been followed by a general revolt, had not the queen had the address to prevent it. That princess being acquainted with the ill posture of affairs, informed the sultan, who at last suffered himself to be prevailed upon. He committed the government to discreet aged men, who knew how to keep the people within the bounds of duty.
Zeyn, seeing all his wealth consumed, repented that he had made no better use of it. He fell into a profound melancholy, and nothing could comfort him. One night he saw in a dream a venerable old man coming towards him, who with a smiling countenance said, “Know, Zeyn, that there is no sorrow but what is followed by mirth, no misfortune but what in the end brings some happiness. If you desire to see the end of your affliction, set out for Egypt, go to Grand Cairo, where great prosperity awaits you.”
The young sultan was struck with his dream, and spoke of it very seriously to his mother, who only laughed at it. “My son,” said she to him, “would you go into Egypt on the faith of an illusive dream?” “Why not, madam,” answered Zeyn, “do you imagine all dreams are chimerical? No, no, some of them are mysterious. My preceptors have told me a thousand incidents, which will not permit me to doubt of it. Besides, though I were not otherwise convinced, I could not forbear giving some credit to my dreams. The old man who appeared to me had something supernatural, he was not one of those men whom nothing but age makes venerable; there appeared a divine air about his person. In short, he was such a one as our great prophet is represented; and if you will have me tell you what I think, I believe it was he, who, pitying my affliction, designs to relieve it. I rely on the confidence he has inspired me with. I am full of his promises, and have resolved to follow his advice.” The queen endeavoured to dissuade him, but in vain. The sultan committed to her the government of the kingdom, set out one night very privately from his palace, and took the road to Cairo, without suffering any person to attend him.
After much trouble and fatigue, he arrived at that famous city, like which there are few in the world, either for extent or beauty. He alighted at the gate of a mosque, where, being spent with weariness, he lay down. No sooner was he fallen asleep, than he saw the same old man, who said to him, “I am pleased with you, my son, you have given credit to my words. You are come hither, without being deterred by the length or the difficulties of the way: but know I have not put you upon undertaking such a long journey, with any other design than to try you. I find you have courage and resolution. You deserve I should make you the richest and happiest prince in the world. Return to Bussorah, and you shall find immense wealth in your palace. No king ever possessed so rich a treasure.”
The sultan was not pleased with this dream. “Alas!” thought he to himself, when he awoke, “how much was I mistaken? That old man, whom I took for our prophet, is no other than the production of my disturbed imagination. My fancy was so full of him, that it is no wonder I have seen him again. I had best return to Bussorah; what should I do here any longer? It is fortunate that I told none but my mother the motive of my journey: I should become a jest to my people, if they knew it.”
Accordingly, he set out again for his kingdom, and as soon as he arrived there, the queen asked him, whether he returned well pleased? He told her all that had happened, and was so much concerned for having been so credulous, that the queen, instead of adding to his vexation, by reproving or laughing at him, comforted him. “Forbear afflicting yourself, my son,” said she; “if God has appointed you riches, you will have them without any trouble. Be contented; all that I recommend to you is, to be virtuous; renounce the delights of dancing, music, and wine: shun all these pleasures, they have already almost ruined you; apply yourself to make your subjects happy; by securing their happiness, you will establish your own.”
Sultan Zeyn vowed that he would for the future follow his mother’s advice, and be directed by the wise viziers she had chosen to assist him in supporting the weight of government. But the very night after he returned to his palace, he saw the old man the third time in a dream, who said to him, “The time of your prosperity is come, brave Zeyn: to-morrow morning, as soon as you are up, take a little pick-axe, and dig in the late sultan’s closet; you will there find a rich treasure.”
As soon as the sultan awoke, he got up, ran to the queen’s apartment, and with much eagerness told her the new dream of that night. “Really, my son,” said the queen smiling, “this is a very positive old man; he is not satisfied with having deceived you twice: have you a mind to believe him again?” “No, madam,” answered Zeyn, “I give no credit to what he has said; but I will, for my own satisfaction, search my father’s closet.” “I really fancied so,” cried the queen, laughing heartily: “go, my son, satisfy yourself; my comfort is, that work is not so fatiguing as the journey to Egypt.”
“Well madam,” answered the sultan, “I must own, that this third dream has restored my confidence, for it is connected with the two others; let us examine the old man’s words. He first directed me to go into Egypt; there he told me, he had put me upon taking that journey, only to try me. ‘Return to Bussorah,’ said he, ‘that is the place where you are to find treasures;’ this night he has exactly pointed out to me the place where they are: these three dreams in my opinion, are connected. After all, they may be chimerical: but I would rather search in vain, than blame myself as long as I live, for having perhaps missed great riches, by being unseasonably incredulous.”
Having spoken thus, he left the queen’s apartment, caused a pick-axe to be brought him, and went alone into the late sultan’s closet. He immediately began to break up the ground, and took up above half the square stones it was paved with, but yet saw not the least appearance of what he sought. He ceased working to take a little rest, thinking within himself, “I am much afraid my mother had cause enough to laugh at me.” However, he took heart, and went on with his labour, nor had he cause to repent; for on a sudden he discovered a white slab, which he took up, and under it found a door, made fast with a steel padlock, which he broke with the pick-axe, and opened the door, which covered a staircase of white marble. He immediately lighted a lamp, and went down the s
tairs into a room, the floor whereof was laid with tiles of chinaware, and the roof and walls were of crystal; but he particularly fixed his eyes on four shelves, a little raised above the rest of the floor, on each of which were ten urns of porphyry. He fancied they were full of wine: “Well,” said he, “that wine must be very old, I do not question but it is excellent.” He went up to one of the urns, took off the cover, and with no less joy than surprise perceived it was full of pieces of gold. He searched all the forty, one after another, and found them full of the same coin, took out a handful, and carried it to the queen.
The princess, it may be imagined, was amazed, when the sultan gave her an account of what he had discovered. “O! my son,” said she, “take heed you do not lavish away all this wealth foolishly, as you have already done the royal treasure. Let not your enemies have so much occasion to rejoice.” “No, madam,” answered Zeyn, “I will from henceforward live in such a manner as shall be pleasing to you.”
The queen desired her son to conduct her to the wonderful subterraneous place, which the late sultan her husband had made with such secrecy, that she had never heard of it. Zeyn led her to the closet, down the marble stairs, and into the chamber where the urns were. She observed every thing with the eye of curiosity, and in a corner spied a little urn of the same sort of stone as the others. The prince had not before taken notice of it, but opening, found in it a golden key. “My son,” said the queen, “this key certainly belongs to some other treasure; let us search well, perhaps we may discover the use it is designed for.”
They examined the chamber with the utmost exactness, and at length found a key-hole in one of the panels of the wall. The sultan immediately tried, and as readily opened the door, which led into a chamber, in the midst of which were nine pedestals of massive gold, on eight of which stood as many statues, each of them made of a single diamond, and from them darted such a brightness, that the whole room was perfectly light.
One Thousand and One Nights Page 81