When we had feasted on my calf, and the night was far advanced, the butchers took leave, departed to their homes, and I remained alone with the chief, who began to entertain me with amusing conversation. Observing a rope hanging from the ceiling of an apartment, I, as if ignorant of its purpose, inquired the use of it; when the venerable chief of the butchers informed me it was for suspending animals to cut up; also, occasionally his dependants, whose crimes required the punishment of flogging. Upon this I expressed a great desire to be tied with the rope, drawn up, and swung for amusement. “My dear lady,” replied he, “the cord will hurt thy delicate skin; but thou shall put it round me, draw me up, and see the use without injuring thyself.”
I consented to the wish of the chief butcher, placed the cord under his arms, and drew him up till the ends of his toes scarcely touched the ground. I then secured the rope, and for some moments kept running playfully round him, and tickling his sides, which made him laugh with delight. At length, tired of his posture, he desired me to release him; but I refused, saying, “My dear chief, I have not yet finished my amusement;” after which I tore the clothes from his back, as if in merriment. When I had done this, I pulled out my whip, which was well knotted, saying, “This is the tail of a she-goat, and not of a calf.” The butcher now began to be somewhat alarmed, asking me who I was, and whence I came? to which I replied, “I am the owner of the fat calf, of which thou and thy villanous companions so rascally cheated me.” I then bared my arm to my elbow, and so belaboured his back and sides with my whip that he roared in agony; nor did I leave off till his skin was completely flayed, and he fainted from the pain. After this I searched the apartment, found a bag containing three hundred deenars, some handsome dresses, and other valuable articles, all of which I bundled up, and carried off; leaving the chief of the butchers, suspended, to his fate. When I had reached home, I gave my prize to my mother, saying, “This is only part of the value of my calf, which I have just received of the purchaser.”
Early in the morning the butchers repaired, as usual, to the residence of their chief, and finding the door of the court-yard locked, joked one with another, saying, “Our old gentleman has been so fatigued with his happiness that he sleeps longer than ordinary.” They waited till near noon, when they called out for admittance; but receiving no answer, became apprehensive of some disaster, and forcing the door, found their chief suspended, almost lifeless, and his scars dropping blood. To their inquiries into the cause of his doleful situation, he replied, “That pretended vixen was no woman, but a brawny youth, the owner of the calf; who, in return for our roguery, has flogged me thus, and carried off all he could find in my chamber worth having.” The butchers vowed revenge, saying, “We will seize and put him to death;” but their chief requested them for the present to be patient, and carry him to a warm bath, that he might wash and get his wounds dressed.
I observed the chief butcher enter the bathing house alone, while his followers waited at the gate: upon which I went to a slaughter-house, poured over my back the blood of a sheep, dabbed it with plaisters of cotton, and leaning on a crutch, as if in agony of pain, repaired to the bath. At first the butchers refused me admittance, saying their chief was within; but on my entreating their compassion for my miserable condition, they at length permitted me to enter. Passing through the different rooms, I came to the bath, in which I found the unfortunate chief washing his scars. I pulled out my whip, and having said to him, “Shekh, this is the tail of my calf!” flogged him again so severely that he fainted; after which I made my escape by another entrance to the hummaum, which opened into a different street.
The butchers growing impatient at the long stay of their chief in the bath, at length entered, and found him in extreme agony. He informed them of this second revenge of the owner of the calf, and requested that he would take him into the country, pitch a tent for his reception, and remain to guard him till he should be cured of his wounds. They did so; but I watched their motions, and disguising myself, repaired in the evening towards the tent. Here I found a Bedouin Arab, whom I bribed with a piece of gold to cry out, “I am the owner of the calf, and will have the life of your chief!” cautioning him at the same time, after he had so exclaimed, to make his escape as quickly as possible from the butchers, who would pursue him. “I shall not heed them,” replied he, “though they may be mounted on the fleetest coursers.”
Having said this, the Bedouin went up close to the tents, bawling out vociferously, as I had directed him: upon which all the butchers started up and pursued him, but in vain, to a great distance. I then entered the tent in which the chief was reposing alone, and pulling out my whip, once more flogged him till he roared with agony. When I was tired I bundled up such articles as I could lay my hands on; and returning home, presented them to my mother, saying, “Here is the balance of the price of our calf.”
The butchers having attempted to overtake the Bedouin, till they were wearied with running, but in vain, returned to their chief, whom they found in a fainting fit from the pain of his wounds. Having sprinkled water on his face, they recovered him so far that he was able to inform them of what had happened; and to request them to convey him once more to his own house, to give out that he was dead of his wounds, and make a mock funeral; when, possibly, the owner of the calf, believing him departed this life, might cease to torment him.
The butchers obeyed the commands of their chief, and reporting that he was dead, laid him in a litter, and marched in mournful procession towards the burying ground, followed by a great concourse of people. Mixing with the crowd, in disguise, I at length stooped under the litter, and giving the chief, who lay extended in a winding sheet, a smart poke with a pointed stick, up he jumped, to the astonishment of the beholders; who cried out, “A miracle! a miracle! the dead is raised to life!” while I made my escape in the throng; but being fearful that the many tricks I had played, especially this last, might excite inquiry, and lead to a discovery, I fled from the city, and resolved to remain in this cave till curiosity should subside.
The sultan exclaimed, “These adventures are surprising;” when the second inhabitant of the cave said, “My lord, my story is much more wonderful than the last; for I contrived not only to be dead and buried, but to escape from the tomb.” “Possibly,” said the sultan, “thy adventures may have been stranger than those of this man; but if any of you are acquainted with the memoirs of ancient monarchs, I could wish you to relate them; however, at present, I must take you with me to the palace, that I may make you welcome.” When the men heard this proposition, they were alarmed, and cried out, “What, my lord, would you carry us to the city from which we have escaped to save our lives?” “Fear not,” replied he, “I am the sultan, and was amusing myself with hunting when I chanced to discover your cave.” They bowed themselves before him, and exclaimed, “To hear is to obey;” after which they attended him to the city. On their arrival, the sultan ordered them proper apartments and suitable entertainment, and invested each of them with a rich habit. For some days they remained enjoying themselves; when, at length, one evening the sultan commanded them to his presence, and requested a narrative, when one of them related the following story.
History of the Sultan of Hind.
In ancient days there lived a sultan of Hind, than whom no prince of the age was greater in extent of territory, riches, or force; but Heaven had not allotted to him offspring, either male or female: on which account he was involved in sorrow. One morning, being even more melancholy than usual, he put on a red habit, and repaired to his divan; when his vizier, alarmed at the robes of mourning, said, “What can have occasioned my lord to put on this gloomy habit?” “Alas!” replied the sultan, “my soul is this morning overclouded with melancholy.” “Repair then to the treasury,” said the vizier, “and view thy wealth; as, perhaps, the lustre of gold, and the brilliant sparkling of jewels, may amuse thy senses and disperse thy sorrow.” “Vizier,” answered the sultan, “this world to me is all vanity; I regard not
hing but the contemplation of the Deity: yet how can I be relieved from melancholy, since I have lived to this age and he has not blessed me with children, either sons or daughters, who are the ornaments of manhood in this world?”
The sultan had scarcely ceased speaking, when a human figure of a dusky hue appeared before him, and said, “My sovereign, here is a confection left me by my ancestors, with an assurance, that whoever might eat of it would have offspring.” The sultan eagerly took the confection, and by the blessing of Allah, one of the ladies of his haram conceived that very night. When her pregnancy was made known to him, the sultan was overjoyed, distributed large sums in charity to the poor, and every day comforted the distressed by his bounty.
When the sultana had gone her full time, she was delivered of a son beautiful in aspect, and of graceful person; at which the sultan became overjoyed, and on that day set apart one half of his treasures for the use of the infant prince, who was intrusted to the charge of experienced nurses. After he had thrived sufficiently at the breast he was weaned, and at six years of age put under the care of learned tutors, who taught him to write, to read the Koran, and instructed him in the other several branches of literature. When he had completed his twelfth year, he was accomplished in horsemanship, archery, and throwing the lance, till at length he became a distinguished cavalier, and excelled the most celebrated equestrians.
The young prince being on a certain day hunting in the vicinity of the capital, there suddenly appeared soaring and wheeling in the air a bird, whose plumage was of the most beautiful and glossy green. The prince let fly an arrow, but without effect, and the bird suddenly disappeared. It was in vain that he turned his eye to all quarters, in hopes of again discovering his wished-for prey, for the bird had flown out of sight, and the prince after searching in all directions till the close of day, returned vexed and much disappointed to his father’s palace. On his entrance, the sultan and sultana perceiving his countenance gloomy, inquired the cause of his melancholy, when he informed them of the bird: upon which, they said, “Dear son, the creatures of the Almighty are innumerably diversified; and, doubtless, there are many birds as beautiful, and wonderfully more so than this, whose escape you so much regret.” “It may be so,” replied the prince; “but unless I shall be able to take this, which has so captivated my fancy, I will abstain from food.”
On the following morning the prince repaired again to the chase, and having reached the same spot on the plain, to his great joy beheld the green bird. Having taken a cautious aim, he let fly an arrow; but she evaded it, and soared before him in the air. The prince spurred his courser and followed, keeping his desired prey in sight unceasingly till sunset; when both himself and his horse being exhausted he gave up the pursuit, and returned towards the city. As he was riding slowly, and almost fainting with hunger and fatigue, there met him a venerable looking personage, who said, “Prince, both thyself and thy charger seem exhausted; what can have been the cause of such over exercise?” “Father,” answered the prince, “I have been pursuing, but in vain, a beautiful green bird, on which I had set my mind.” “Son,” replied the sage, “if thou wert to follow it for a whole year’s journey, thy pursuit would be useless; for thou couldst never take it. This bird comes from a city in the country of Kafoor, in which are most delightful gardens abounding in such birds as this, and many other species still more beautiful, some of which sing enchantingly, and others talk like human beings; but, alas thou canst never reach that happy spot. Give up then all thoughts of the bird, and seek some other object for a favourite that thou mayst enjoy repose, and no longer vex thyself for impossibilities.” When the prince heard this from the old man, he exclaimed, “By Allah! nothing shall prevent me from visiting the charming country thou hast mentioned;” and leaving the sage, he rode homewards, his mind wholly taken up in meditating on the land of Kafoor.
When the prince had reached the palace, the sultan perceiving his disordered state, inquired the adventures of the day; and being informed of his fruitless pursuit, and the remarks of the old man, said, “My son, discharge this idle chimera from thy mind, nor perplex thyself longer, since he who wishes for an impossibility may pine himself to death, but can never gain his desires: calm then thy soul, nor vex thyself longer in vain.” “By Allah!” answered the prince, “my soul, O my father, is captivated with the desire of possessing this bird more strongly than ever, from the words of the venerable old man; nor is it possible I can enjoy repose till I have travelled to the island of Kafoor, and beheld the gardens containing such a wonderful feathered species.” “Alas! my dear son,” exclaimed the sultan, “think how afflicting must be to myself and thy mother thy absence from our sight, and for our sakes give up such a fruitless expedition.”
The prince, notwithstanding the remonstrances of his father, continued obstinate, and said, “My travelling is inevitable: grant me then permission, or I will put myself to death.” “If so,” exclaimed the affrighted sultan, “there is no refuge or help but from the omnipotent Allah: well has the proverb remarked, that the nestling would not be restrained from the air, when suddenly the raven pounced upon it and bore it away. Heaven guard my son from the consequences of his imprudence.” Having said thus, the sultan commanded preparations for the requisites of travel, and ordered a force to accompany the headstrong prince; who, having taken leave of his afflicted parents, began his expedition towards the country of Kafoor.
The prince pursued his journey without any extraordinary adventure for a whole month, and at the expiration of it arrived at a spot from which branched out three roads. At the junction of them was erected a lofty pyramid, each face fronting one of the roads. On one face was inscribed, “This is named the Path of Safety:” on the second, “This is called the Way of Repentance:” and on the third, “Whoever follows this road will not probably return.” “I will pursue this last,” said the prince to himself, and accordingly striking into it, proceeded onwards for twenty days, at the end of which he encamped near a desolated city, crumbling into ruin, wholly destitute of inhabitants. He commanded his attendants, as no provisions could be found in the city, to kill five sheep of the flocks he had brought with him, and dress them for their refreshment in various ways. When all were ready, and the simmaut was spread out, having performed his ablutions, he sat down with his principal followers.
The prince and his company had scarcely seated themselves, when, lo! there advanced from the desolated city a Genie, whom the prince seeing, stood up, and thus accosted, “Hail! and welcome to the sovereign of the Aoon, friendly to his brethren, and ruler of this extensive desert.” He then addressed him, flatteringly, in fluent language and eloquent expression. The hair of this Oone Genie hung shaggily over his eyes, and flowed in matted tresses upon his shoulders. The prince took out a pair of scissors, and having condescendingly cut his hair, pared his nails, and washed him, seated him at the cloth, and placed before him the dish dressed peculiarly for himself.
The Oone ate, and was delighted with the affability of the prince, whom he addressed, saying, “By Allah, O Mahummud, son of a sultan! I am doomed to death by thy arrival here; but what, my lord, was thy object in coming?” Upon this the prince informed him of his having seen the bird, his vain attempts to take her, the account he had received from the old man, and his resolution, in consequence of his information, to penetrate to the kingdom of Kafoor, to visit the gardens, and bring away some of the wonderful birds.
When the Oone heard this, he said, “O son of a sultan, that country to thee is impenetrable, thou canst not reach it; for the distance from hence is a journey of three hundred years to the most laborious traveller; how then canst thou hope to arrive at it, much more return? But, my son, the good old proverb remarks, that kindness should be returned with kindness, and evil with evil, and that none are so cruel or so benevolent as the inhabitants of the desert. As thou hast treated me kindly, so, God willing, shalt thou have a return for thy goodness; but thou must leave here thy attendants and thy effects. Thou and
I only will go together, and I will accomplish thy wish in gratitude for what thou hast done for me.” The prince immediately retired from his encampment with the Oone, who said, “Mount upon my shoulders.”
The prince obeyed the commands of the Oone, who having first stopped his rider’s ears with cotton, mounted into the air, and after soaring for some hours descended; when the prince found himself in the island of Kafoor, and near the desired garden. Having alighted from the shoulders of the generous Oone, he examined the spot, beheld groves, blooming shrubs, flowers bordering clear streams, and beautiful birds chanting various melodies. The Oone said, “Behold the object, of thy search, enter the garden!” Upon this the prince left him, passed the gate, which was open, and entered. He walked on every quarter, and depending from the branches of flowering shrubs saw cages holding a variety of beautiful birds, two birds in each cage.
The prince took down a large cage, and having examined the birds, placed in it such as pleased him to the number of six, with which he was preparing to leave the garden; when at the gate a watchman met him, who cried out loudly, “A robber! a robber!” Instantly numerous guards rushing out, seized the prince, bound, and carried him before the sultan, to whom they complained, saying, “We found in the garden this young man, carrying off a cage with six birds. He must certainly be a robber.”
The sultan addressed the prince, saying, “What induced thee, youthful stranger, to violate my property, trespass on the garden, and attempt stealing these birds?” The prince returned no answer: upon which the sultan exclaimed, “Young man, thou art verging upon death; yet still, if thy soul is bent upon having these birds, bring me from the Black Island some bunches of grapes, which are composed of emeralds and diamonds, and I will give thee six birds in addition to those thou hast stolen.” Having said this, the sultan released the prince, who repaired to his generous friend the Oone, whom he informed of the unlucky conclusion of his adventure. “Our task is an easy one,” answered the Oone; “mount upon my shoulders.”
One Thousand and One Nights Page 141