One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 196
One Thousand and One Nights Page 196

by Richard Burton


  One day, as the King was sitting on his throne, there came in to him his chamberlains, who kissed the earth before him and said, “O King, there be come ambassadors from the King of the Greeks, lord of Constantinople the mighty, and they desire to be admitted to pay their respects to thee: so if the King give them leave to enter, we will admit them, and if not, there is no appeal from his decree.” He bade admit them, and when they entered, he turned to them and asked them how they did and the reason of their coming. They kissed the earth before him and replied, “O illustrious King and lord of the long arm, know that King Afridoun, lord of the lands of the Greeks and of the Nazarene armies, holding the empire of Constantinople, hath sent us to make known to thee that he is now waging grievous war with a fierce rebel, the lord of Caesarea; and the cause of this war is as follows. One of the kings of the Arabs, awhile since, chanced, in one of his conquests, upon a treasure of the time of Alexander, from which he carried away countless riches and amongst other things, three round jewels, of the bigness of an ostrich’s egg, from a mine of pure white jewels, never was seen the like. Upon each of these jewels were graven talismans in the Greek character, and they had many properties and virtues, amongst the rest that if one of them were hung round the neck of a new-born child, no ailment would hurt him nor would he moan or be fevered, so long as it was about his neck. When they came to the hands of the Arabian King and he knew their virtues, he sent the three jewels, together with other presents and rarities, as a gift to King Afridoun, and to that end fitted out two ships, one bearing the treasure and presents and the other men to guard them against whoso should offer them hindrance on the sea, being nevertheless assured that none would dare waylay them, for that he was King of the Arabs, more by token that their way lay through the sea in the dominions of the King of Constantinople and they were bound to him, nor were there on the shores of that sea any but subjects of the most mighty King Afridoun. The ships set out and sailed till they drew near our city, when there sallied out on them certain corsairs of the country and amongst them troops of the King of Caesarea, who took all the treasures and rarities in the ships, together with the three jewels, and slew the men. When the news came to our King, he sent an army against them, but they defeated it; then he sent another army, stronger than the first, but they put this also to the rout; whereupon the King was wroth and swore that he would go out against them in person at the head of his whole army and not turn back from them, till he had left Caesarea in ruins and laid waste all the lands and cities over which its King held sway. So he craves of the lord of the age and the time, the King of Baghdad and Khorassan, that he succour us with an army, to the end that glory may redound to him; and he has sent by us somewhat of various kinds of presents and begs the King to favour him by accepting them and accord us his aid.” Then they kissed the earth before King Omar and brought out the presents, which were fifty slave-girls of the choicest of the land of the Greeks, and fifty white male slaves in tunics of brocade, rich girdles of gold and silver and in their ears pendants of gold and fine pearls, worth a thousand dinars each. The damsels were adorned after the same fashion and clad in stuffs worth much money. When the King saw them, he rejoiced in them and accepted them. Then he commanded that the ambassadors should be honourably entreated and summoning his viziers, took counsel with them of what he should do. Accordingly, one of them, an old man named Dendan, arose and kissing the earth before King Omar, said, “O King, thou wouldst do well to equip numerous army and set over it thy son Sherkan, with us as his lieutenants; and to my mind it behoves thee to do thus, for two reasons: first, that the King of the Greeks hath appealed to thee for aid and hath sent thee presents, and thou hast accepted them; and secondly, that no enemy dares attack our country, and that if thy host succour the King of the Greeks and his foe be put to the rout, the glory will fall to thee and the news of it will be noised abroad in all cities and countries; and especially, when the tidings reach the islands of the ocean and the people of Western Africa, they will send thee presents and tribute.” When the King heard the Vizier’s speech, it pleased him and he approved his counsel: so he bestowed on him dress of honour and said to him, “It is with such as thee that kings take counsel and it befits that thou command the van of the army and my son Sherkan the main battle.” Then he sent for Sherkan and expounded the matter to him, telling him what the ambassadors and the Vizier had said, and enjoined him to take arms and prepare to set out, charging him not to cross the Vizier Dendan in aught that he should do. Then he bade him choose from among his troops ten thousand horsemen armed cap-a-pie and inured to war and hardship. Accordingly, Sherkan rose at once and chose out ten thousand horsemen, in obedience to his father’s commandment, after which he entered his palace and mustered his troops and distributed money to them, saying, “Ye have three days to make ready.” They kissed the earth before him and proceeded at once to make their preparations for the campaign; whilst Sherkan repaired to the armouries and provided himself with all the arms and armour that he needed, and thence to the stables, whence he took horses of choice breeds and others. When the three days were ended, the troops marched out of Baghdad, and King Omar came forth to take leave of his son, who kissed the earth before him, and he gave him seven thousand purses. Then he turned to the Vizier Dendan and commended to his care his son Sherkan’s army and charged the latter to consult the Vizier in all things, to which they both promised obedience. After this, the King returned to Baghdad and Sherkan commanded the officers to draw out the troops in battle array. So they mustered them and the number of the army was ten thousand horsemen, besides footmen and followers. Then they loaded the beasts and beat the drums and blew the clarions and unfurled the banners and the standards, whilst Sherkan mounted, with the Vizier Dendan by his side and the standards waving over them, and the army set out and fared on, with the ambassadors in the van, till the day departed and the night came, when they halted and encamped for the night. On the morrow, as soon as God brought in the day, they took horse and continued their march, nor did they cease to press onward, guided by the ambassadors, for the space of twenty days. On the twenty-first day, at nightfall, they came to a wide and fertile valley, whose sides were thickly wooded and covered with grass, and there Sherkan called a three days’ halt. So they dismounted and pitched their tents, dispersing right and left in the valley, whilst the Vizier Dendan and the ambassadors alighted in the midst. As for Sherkan, when he had seen the tents pitched and the troops dispersed on either side and had commanded his officers and attendants to camp beside the Vizier Dendan, he gave reins to his horse, being minded to explore the valley and himself mount guard over the army, having regard to his father’s injunctions and to the fact that they had reached the frontier of the land of Roum and were now in the enemy’s country. So he rode on alone along the valley, till a fourth part of the night was passed, when he grew weary and sleep overcame him, so that he could no longer spur his horse. Now he was used to sleep on horseback; so when drowsiness got the better of him, he fell asleep and the horse paced on with him half the night and entered a forest; but Sherkan awoke not, till the steed smote the earth with his hoof. Then he started from sleep and found himself among trees; and the moon arose and lighted up the two horizons. He was troubled at finding himself alone in this place and spoke the words, which whoso says shall never be confounded, that is to say, “There is no power and no virtue but in God the Most High, the Supreme!” But as he rode on, in fear of the wild beasts, behold, the trees thinned and the moon shone out upon a meadow as it were one of the meads of Paradise and he heard therein a noise of talk and pleasant laughter such as ravishes the wit of men. So King Sherkan dismounted and tying his horse to a tree, fared on a little way, till he espied a stream of running water and heard a woman talking and saying in Arabic, “By the virtue of the Messiah, this is not handsome of you! But whoso speaks a word, I will throw her down and bind her with her girdle.” He followed in the direction of the voice and saw gazelles frisking and wild cattle pasturing and bi
rds in their various voices expressing joy and gladness: and the earth was embroidered with all manner of flowers and green herbs, even as says of it the poet in the following verses:

  Earth has no fairer sight to show than this its blossom-time,

  With all the gently running streams that wander o’er its

  face.

  It is indeed the handiwork of God Omnipotent, The Lord of every

  noble gift and Giver of all grace!

  Midmost the meadow stood a monastery, and within the enclosure was a citadel that rose high into the air in the light of the moon. The stream passed through the midst of the monastery and therenigh sat ten damsels like moons, high-bosomed maids, clad in dresses and ornaments that dazzled the eyes, as says of them the poet:

  The meadow glitters with the troops Of lovely ones that wander

  there.

  Its grace and beauty doubled are By these that are so passing

  fair.

  Virgins that, with their swimming gait, The hearts of all that

  see ensnare;

  Along whose necks, like trails of grapes, Stream down the tresses

  of their hair:

  Proudly they walk, with eyes that dart The shafts and arrows of

  despair,

  And all the champions of the world Are slain by their seductive

  air.

  Sherkan looked at the ten girls and saw in their midst a lady like the moon at its full, with ringleted hair and shining forehead, great black eyes and curling brow-locks, perfect in person and attributes, as says the poet:

  Her beauty beamed on me with glances wonder-bright: The slender

  Syrian spears are not so straight and slight:

  She laid her veil aside, and lo, her cheeks rose-red! All manner

  lovelyness was in their sweetest sight.

  The locks, that o’er her brow fell down, were like the night,

  From out of which there shines a morning of delight.

  Then Sherkan heard her say to the girls, “Come on, that I may wrestle with you, ere the moon set and the dawn come.” So they came up to her, one after another, and she overthrew them, one by one, and bound their hands behind them with their girdles. When she had thrown them all, there turned to her an old woman, who was before her, and said, as if she were wroth with her, “O wanton, dost thou glory in overthrowing these girls? Behold, I am an old woman, yet have I thrown them forty times! So what hast thou to boast of? But if thou have strength to wrestle with me, stand up that I may grip thee and put thy head between thy feet.” The young lady smiled at her words, although her heart was full of anger against her, and said, “O my lady Dhat ed Dewahi, wilt indeed wrestle with me, or dost thou jest with me?” “I mean to wrestle with thee in very deed,” replied she. “Stand up to me then,” said the damsel, “if thou have strength to do so.” When the old woman heard this, she was sore enraged and the hair of her body stood on end, like that of a hedge-hog. Then she sprang up, whilst the damsel confronted her, and said, “By the virtue of the Messiah, I will not wrestle with thee, except I be naked.” “O baggage!” So she loosed her trousers and putting her hand under her clothes, tore them off her body; then, taking a handkerchief of silk, she bound it about her middle and became as she were a bald Afriteh or a pied snake. Then she turned to the young lady and said to her, “Do as I have done.” All this time, Sherkan was watching them and laughing at the loathly favour of the old woman. So the damsel took a sash of Yemen stuff and doubled it about her waist, then tucked up her trousers and showed legs of alabaster and above them a hummock of crystal, soft and swelling, and a belly that exhaled musk from its dimples, as it were a bed of blood-red anemones, and breasts like double pomegranates. Then the old woman bent to her and they took hold of one another, whilst Sherkan raised his eyes to heaven and prayed to God that the damsel might conquer the old hag. Presently, the former bored in under the latter, and gripping her by the breech with the left hand and by the gullet with the right, hoisted her off the ground; whereupon the old woman strove to free herself and in the struggle wriggled out of the girl’s hands and fell on her back. Up went her legs and showed her hairy tout in the moonlight, and she let fly two great cracks of wind, one of which smote the earth, whilst the other smoked up to the skies. At this Sherkan laughed, till he fell to the ground, and said, “He lied not who dubbed thee Lady of Calamities! Verily, thou sawest her prowess against the others.” Then he arose and looked right and left, but saw none save the old woman thrown down on her back. So he drew near to hear what should pass between them; and behold, the young lady came up to the old one and throwing over her a veil of fine silk, helped her to dress herself, making excuses to her and saying, “O my lady Dhat ed Dewahi, I did not mean to throw thee so roughly, but thou wriggledst out of my hands; so praised be God for safety!” She returned her no answer, but rose in her confusion and walked away out of sight, leaving the young lady standing alone, by the other girls thrown down and bound. Then said Sherkan to himself, “To every fortune there is a cause. Sleep fell not on me nor did the steed bear me hither but for my good fortune; for of a surety this damsel and what is with her shall be my prize.” So he turned back and mounted and drew his scimitar; then he gave his horse the spur and he started off with him, like an arrow from a bow, whilst he brandished his naked blade and cried out, “God is Most Great!” When the damsel saw him, she sprang to her feet and running to the bank of the river, which was there six cubits wide, made a spring and landed on the other side, where she turned and standing, cried out in a loud voice, “Who art thou, sirrah, that breakest in on our pastime, and that with thy whinger bared, as thou wert charging an army? Whence comest thou and whither art thou bound? Speak the truth, and it shall profit thee, and do not lie, for lying is of the loser’s fashion. Doubtless thou hast strayed this night from thy road, that thou hast happened on this place. So tell me what thou seekest: if thou wouldst have us set thee in the right road, we will do so, or if thou seek help, we will help thee.” When Sherkan heard her words, he replied, “I am a stranger of the Muslims, who am come out by myself in quest of booty, and I have found no fairer purchase this moonlit night than these ten damsels; so I will take them and rejoin my comrades with them.” Quoth she, “I would have thee to know that thou hast not yet come at the booty: and as for these ten damsels, by Allah, they are no purchase for thee! Indeed, the fairest purchase thou canst look for is to win free of this place; for thou art now in a mead, where, if we gave one cry, there would be with us anon four thousand knights. Did I not tell thee that lying is shameful?” And he said, “The fortunate man is he to whom God sufficeth and who hath no need of other than Him.” “By the virtue of the Messiah,” replied she, “did I not fear to have thy death at my hand, I would give a cry that would fill the meadow on thee with horse and foot; but I have pity on the stranger: so if thou seek booty, I require of thee that thou dismount from thy horse and swear to me, by thy faith, that thou wilt not approach me with aught of arms, and we will wrestle, I and thou. If thou throw me, lay me on thy horse and take all of us to thy booty; and if I throw thee, thou shalt be at my commandment. Swear this to me, for I fear thy perfidy, since experience has it that, as long as perfidy is in men’s natures, to trust in every one is weakness. But if thou wilt swear, I will come over to thee.” Quoth Sherkan (and indeed he lusted after her and said to himself, “She does not know that I am a champion of the champions.”), “Impose on me whatever oath thou deemest binding, and I will swear not to draw near thee till thou hast made thy preparations and sayest, ‘Come and wrestle with me.’ If thou throw me, I have wealth wherewith to ransom myself, and if I throw thee, I shall get fine purchase.” Then said she, “Swear to me by Him who hath lodged the soul in the body and given laws to mankind, that thou wilt not beset me with aught of violence, but by way of wrestling; else mayst thou die out of the pale of Islam.” “By Allah,” exclaimed Sherkan, “if a Cadi should swear me, though he were Cadi of the Cadis, he would not impose on me the like of this oath!�
� Then he took the oath she required and tied his horse to a tree, sunken in the sea of reverie and saying in himself, “Glory to Him who fashioned her of vile water!” Then he girt himself and made ready for wrestling and said to her, “Cross the stream to me.” Quoth she, “It is not for me to come to thee: if thou wilt, do thou cross over to me.” “I cannot do that,” replied he, and she said, “O boy, I will come to thee.” So she gathered her skirts and making a spring, landed on the other side of the river by him; whereupon he drew near to her, wondering at her beauty and grace, and saw a form that the hand of Omnipotence had tanned with the leaves of the Jinn and which had been fostered by Divine solicitude, a form on which the zephyrs of fair fortune had blown and over whose creation favourable planets had presided. Then she called out to him, saying, “O Muslim, come and wrestle before the day break!” and tucked up her sleeves, showing a fore-arm like fresh curd; the whole place was lighted up by its whiteness and Sherkan was dazzled by it. Then he bent forward and clapped his hands and she did the like, and they took hold and gripped each other. He laid his hands on her slender waist, so that the tips of his fingers sank into the folds of her belly, and his limbs relaxed and he stood in the stead of desire, for there was displayed to him a body, in which was languishment of hearts, and he fell a-trembling like the Persian reed in the hurricane. So she lifted him up and throwing him to the ground, sat down on his breast with buttocks like a hill of sand, for he was not master of his reason. Then she said to him, “O Muslim, it is lawful among you to kill Christians; what sayst thou to my killing thee?” “O my lady,” replied he, “as for killing me, it is unlawful; for our Prophet (whom God bless and preserve!) hath forbidden the slaying of women and children and old men and monks.” “Since this was revealed unto your prophet,” rejoined she, “it behoves us to be even with him therein; so rise: I give thee thy life, for beneficence is not lost upon men.” Then she got off his breast and he rose and brushed the earth from his head, and she said to him, “Be not abashed; but, indeed, one who enters the land of the Greeks in quest of booty and to succour kings against kings, how comes it that there is no strength in him to defend himself against a woman?” “It was not lack of strength in me,” replied he; “nor was it thy strength that overthrew me, but thy beauty: so if thou wilt grant me another bout, it will be of thy favour.” She laughed and said, “I grant thee this: but these damsels have been long bound and their arms and shoulders are weary, and it were fitting I should loose them, since this next bout may peradventure be a long one.” Then she went up to the girls and unbinding them, said to them in the Greek tongue, “Go and put yourselves in safety, till I have brought to nought this Muslim’s craving for you.” So they went away, whilst Sherkan looked at them and they gazed at him and the young lady. Then she and he drew near again and set breast against breast; but, when he felt her belly against his, his strength failed him, and she feeling this, lifted him in her hands, swiftlier than the blinding lightning, and threw him to the ground. He fell on his back, and she said to him, “Rise, I give thee thy life a second time. I spared thee before for the sake of thy prophet, for that he forbade the killing of women, and I do so this second time because of thy weakness and tender age and strangerhood; but I charge thee, if there be, in the army sent by King Omar ben Ennuman to the succour of the King of Constantinople, a stronger than thou, send him hither and tell him of me, for in wrestling there are divers kinds of strokes and tricks, such as feinting and the fore-tripe and the back-tripe and the leg-crick and the thigh-twist and the jostle and the cross-buttock.” “By Allah, O my lady,” replied Sherkan, (and indeed he was greatly incensed against her), “were I the chief Es Sefedi or Mohammed Caimal or Ibn es Seddi, I had not observed the fashion thou namest; for, by Allah, it was not by thy strength that thou overthrewest me, but by filling me with the desire of thy buttocks, because we people of Chaldaea love great thighs, so that nor wit nor foresight was left in me. But now if thou have a mind to try another fall with me, with my wits about me, I have a right to this one bout more, by the rules of the game, for my presence of mind has now returned to me.” “Hast thou not had enough of wrestling, O conquered one?” rejoined she. “However, come, if thou wilt; but know that this bout must be the last.” Then they took hold of each other and he set to in earnest and warded himself against being thrown down: so they strained awhile, and the damsel found in him strength such as she had not before observed and said to him, “O Muslim, thou art on thy guard!” “Yes,” replied he; “thou knowest that there remaineth but this bout, and after each of us will go his own way.” She laughed and he laughed too: then she seized the opportunity to bore in upon him unawares, and gripping him by the thigh, threw him to the ground, so that he fell on his back. She laughed at him and said, “Thou art surely an eater of bran; for thou art like a Bedouin bonnet, that falls at a touch, or a child’s toy, that a puff of air overturns. Out on thee, thou poor creature! Go back to the army of the Muslims and send us other than thyself, for thou lackest thews, and cry us among the Arabs and Persians and Turks and Medes, ‘Whoso has might in him, let him come to us.’” Then she made a spring and landed on the other side of the stream and said to Sherkan, laughing, “It goes to my heart to part with thee; get thee to thy friends, O my lord, before the morning, lest the knights come upon thee and take thee on the points of their lances. Thou hast not strength enough to defend thee against women; so how couldst thou make head against men and cavaliers?” And she turned to go back to the monastery. Sherkan was confounded and called out to her, saying, “O my lady, wilt thou go away and leave the wretched stranger, the broken-hearted slave of love?” So she turned to him, laughing, and said, “What wouldst thou? I grant thy prayer.” “Have I set foot in thy country and tasted the sweetness of thy favours,” replied Sherkan, “and shall I return without eating of thy victual and tasting thy hospitality? Indeed I am become one of thy servitors.” Quoth she, “None but the base refuses hospitality; on my head and eyes be it! Do me the favour to mount and ride along the bank of the stream, abreast of me, for thou art my guest.” At this Sherkan rejoiced and hastening back to his horse, mounted and rode along the river-bank, keeping abreast of her, till he came to a drawbridge, that hung by pulleys and chains of steel, made fast with hooks and padlocks. Here stood the ten damsels awaiting the lady, who spoke to one of them in the Greek tongue and said to her, “Go to him and take his horse’s rein and bring him over to the monastery.” So she went up to Sherkan and led him over the bridge to the other side and he followed her, amazed at what he saw and saying in himself, “Would the Vizier Dendan were with me, to look on these fair faces with his own eyes.” Then he turned to the young lady and said to her, “O wonder of beauty, now art thou doubly bound to me, firstly, by the bond of comradeship, and secondly for that thou carriest me to thy house and I accept of thy hospitality and am at thy disposal and under thy protection. So do me the favour to go with me to the land of Islam, where thou shalt look upon many a lion-hearted prince and know who I am.” His speech angered her and she said to him, “By the virtue of the Messiah, thou art keen of wit with me! But I see now what depravity is in thy heart and how thou allowest thyself to say a thing that proves thee a traitor. How should I do what thou sayest, when I know that, if I came to thy King Omar ben Ennuman, I should never win free of him? For he has not the like of me among his women nor in his palace, all lord of Baghdad and Khorassan as he is, with his twelve palaces, in number as the months of the year, and his concubines therein, in number as the days thereof; and if I come to him, he will not respect me, for that ye hold it lawful to take possession of the like of me, as it is said in your scripture, ‘That which your right hand possesses.’ So how canst thou speak thus to me? As for thy saying, ‘Thou shalt look upon the champions of the Muslims,’ by the Messiah, thou sayst that which is not true; for I saw your army, when it reached our country, these two days ago, and I did not see that your ordinance was that of kings, but beheld you only as a rabble of men collected together. And as fo
r thy saying, ‘Thou shalt know who I am,’ I did not show thee courtesy of any intent to honour thee, but out of pride in myself; and the like of thee should not say this to the like of me, even though thou be Sherkan himself, King Omar ben Ennuman’s son, who is renowned in these days.” “And dost thou know Sherkan?” asked he. “Yes,” replied she; “and I know of his coming with an army of ten thousand horse, for that he was sent by his father with these troops to the succour of the King of Constantinople.” “O my lady,” rejoined Sherkan, “I conjure thee, as thou believest in thy religion, tell me the cause of all this, that I may know truth from falsehood and with whom the fault lies.” “By the virtue of thy faith,” replied she, “were it not that I fear lest the news of me be bruited abroad that I am of the daughters of the Greeks, I would adventure myself and sally forth against the ten thousand horse and kill their chief, the Vizier Dendan, and take their champion Sherkan. Nor would there be any reproach to me in this, for I have read books and know the Arabic language and have studied good breeding and polite letters. But I have no need to vaunt my own prowess to thee, for thou hast tasted of my quality and proved my strength and skill and pre-eminence in wrestling; nor if Sherkan himself had been in thy place to-night and it had been said to him, ‘Leap this river,’ could he have done so. And I could wish well that the Messiah would throw him into my hands here in this monastery, that I might go forth to him in the habit of a man and pull him from his saddle and take him prisoner and lay him in fetters.” When Sherkan heard this, pride and heat and warlike jealousy overcame him and he was minded to discover himself and lay violent hands on her but her beauty held him back from her, and he repeated the following verse:

 

‹ Prev