One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 376
One Thousand and One Nights Page 376

by Richard Burton


  Then said the Vizier to him, ‘O noble King, hearken to me and know that the Great King sendeth to thee, desiring thine alliance, and I come to thee, seeking and craving the hand of thy daughter, the chaste lady and treasured jewel Heyat en Nufous, in marriage for his son Ardeshir: wherefore, if thou consent to this, accepting of him, do thou agree with me for her marriage-portion.’ ‘I hear and obey,’ answered Abdulcadir. ‘For my part, I make no objection, and nothing can be more agreeable to me; but the girl is of full age and reason and her affair is in her own hand. So I will refer it to her and she shall choose for herself.’ Then he turned to the chief eunuch and bade him go and acquaint the princess with this. So he repaired to the harem and kissing the princess’s hands, acquainted her with the Great King’s proposal, saying, ‘What sayst thou in answer?’ ‘I hear and obey,’ replied she. So the eunuch returned to the King and gave him her answer, whereat he rejoiced with an exceeding joy and calling for a sumptuous robe of honour, threw it over the Vizier’s shoulders. Moreover, he ordered him ten thousand dinars and bade him carry the answer to the Great King and crave leave for him to pay him a visit. ‘I hear and obey,’ answered the Vizier, and returning to his master, delivered him the reply and Abdulcadir’s message, whereat he rejoiced greatly and Ardeshir was transported for joy and his breast expanded and he was glad.

  Moreover, King Seif el Aazem gave King Abdulcadir leave to come forth to visit him; so, on the morrow, he took horse and rode to the camp of the Great King, who came to meet him and saluting him, seated him in the place of honour, and they two sat, whilst Ardeshir stood before them. Then arose an orator of the Great King’s court and pronounced an eloquent discourse giving Ardeshir joy of the attainment of his desire and of his marriage with the princess, queen of kings’ daughters. When he sat down, King Seif el Aazem caused bring a chest full of pearls and jewels, together with fifty thousand dinars, and said to King Abdulcadir, ‘I am my son’s deputy in all that concerns this matter.’ So Abdulcadir acknowledged to have received the marriage-portion and amongst the rest, fifty-thousand dinars for the expenses of the nuptial festivities; after which they fetched the Cadis and the witnesses, who drew up the contact of marriage between the prince and princess, and it was a notable day, wherein all lovers rejoiced and all haters and enviers were mortified. They made the marriage feasts and banquet and Ardeshir went in to the princess and found her an unpierced and unique pearl, a treasured jewel and a filly that none but he had ridden and notified this to her father. Then said King Seif el Aazem to his son, ‘Hast thou any wish thou wouldst have fulfilled ere we depart?’ ‘Yes, O King,’ answered he; ‘I would fain take my wreak of the Vizier who entreated us evil and the eunuch who forged a lie against us.’ So the King sent forthright to Abdulcadir, demanding of him the vizier and the eunuch, whereupon he despatched them to him and he commanded to hang them over the gate of the city.

  After this, they abode a little while and then sought of Abdulcadir leave for his daughter to make ready for departure. So he equipped her and mounted her in a travelling- litter of red gold, inlaid with pearls and diamonds and drawn by thoroughbred horses. She carried with her all her waiting-women and eunuchs, as well as the nurse, who had returned, after her flight, and resumed her office. Then King Seif el Aazem and his son mounted and Abdulcadir mounted also with all the officers of his realm, to take leave of his daughter and his son-in-law; and it was a day to be reckoned of the goodliest of days. After they had gone some distance, Seif el Aazem conjured King Abdulcadir to turn back; so he took leave of him [and his son], after he had strained him to his breast and kissed him between the eyes and thanked him for his favours and commended his daughter to his care. Then he went in to the princess and embraced her; and she kissed his hands and they wept in the stead of parting. Then he returned to his capital and Ardeshir and his company fared on, till they reached Shiraz, where they celebrated the marriage festivities anew. And they abode in all delight and solace and comfort of life, till there came to them the Destroyer of Delights and Sunderer of Companies, He who layeth waste the palaces and peopleth the tombs.

  John Payne’s translation: detailed table of contents

  VOLUME VII.

  John Payne’s translation: detailed table of contents

  JULNAR OF THE SEA AND HER SON KING BEDR BASIM OF PERSIA.

  There was once of old days and in bygone ages and times, in the land of the Persians, a king called Shehriman, whose abiding-place was Khorassan. He had a hundred concubines, but by none of them had he been vouchsafed a child, male or female, all the days of his life. One day, he bethought him of this and fell a-lamenting for that the most part of his life was past and he had not been blessed with a son, to inherit the kingdom after him, even as he had inherited it from his fathers and forefathers; by reason whereof there betided him sore chagrin and the extreme of care and despite. As he sat thus [absorbed in melancholy thought], one of his officers came in to him and said, ‘O my lord, at the door is a merchant, with a slave-girl, than whom a fairer was never seen’ ‘Bring them to me,’ answered the king, and the merchant and the damsel came in to him.

  When Shehriman beheld the latter, he saw that she was like a Rudeini lance, and she was wrapped in a veil of gold-embroidered silk. The merchant uncovered her face, whereupon the place was illumined by her beauty and her hair hung down to her anklets, in seven tresses, like horse’s tails. She had liquid black eyes, heavy buttocks and slender waist; [the sight of her] healed the sickness of the ailing and quenched the fire of the thirsting, for she was even as saith the poet:

  I dote on her ; for, lo, in beauty she’s complete , Yea, staidness crowns her charms and gravity sedate.

  Nor tall nor short is she, but of the hinder parts So big, her trousers still therefor are all too strait.

  Nor tallness to be blamed nor shortness is in her ; Her shape’s the golden mean betwixten small and great.

  Her tresses overfall her anklets, [black as night,] But still her face is day no darkness may abate.

  The king marvelled at her beauty and grace and symmetry and said to the merchant, ‘O elder, what is the price of this damsel?’ ‘O my lord,’ answered the merchant, ‘I bought her for two thousand diners of the merchant who owned her before myself, since when I have travelled with her three years and she hath cost me, up to the time of my coming hither, [other] three thousand diners: but she is a gift from me to thee.’ The king bestowed on him a splendid dress of honour and ordered him ten thousand diners, whereupon he kissed his hands, thanking him for his bounty and beneficence, and departed. Then the king committed the damsel to the tire-women, saying, ‘Amend ye the case of this damsel and adorn her and furnish her an apartment and set her therein.’ And he bade his chamberlains carry her all that she needed and shut all the doors upon her.

  Now his capital city, wherein he dwelt, was called the White City and was seated on the sea-shore. So they lodged her in an apartment, whose windows overlooked the sea, and Shehriman went in to her; but she rose not to him neither took any note of him. Quoth he, ‘It would seem she hath been with folk who have not taught her manners.’ Then he looked at her and saw her surpassing in grace and beauty and symmetry, with a face like the round of the moon at its full or the sun shining in the cloudless sky. So he marvelled at her beauty and symmetry and extolled the perfection of God the Creator (magnified be His power!), after which he pressed her to his bosom and seating her on his knees, sucked the dew of her lips, which he found sweeter than honey. Then he called for trays of all kinds of the richest meats and ate and fed her by mouthfuls, till she had enough; but she spoke not one word. The king began to talk to her and asked her of her name; but she abode still silent and spoke not a word nor made him any answer, neither ceased to hang down her head towards the ground; and it was but the excess of her beauty and loveliness and the amorous grace that distinguished her that saved her from his wrath. Quoth he, ‘Glory be to God, the Creator of this damsel! How charming she is, save that she speaks not! But perfection
belongs [only] to God the Most High.’ And he asked the slave-girls whether she had spoken, and they said, ‘From the time of her coming till now, we have not heard her say a word.’

  Then he summoned some of his women and bade them sing to her and make merry with her, so haply she might speak. So they played before her all manner of instruments of music and sports and what not and sang, till all who were present were moved to mirth, except the damsel who looked at them in silence, but neither laughed nor spoke, and the king’s breast was straitened. Then he dismissed the women and abode alone with the damsel: after which he put off his clothes and disrobing her with his own hand,looked upon her body and saw it as it were an ingot of silver. So he loved her with an exceeding love and falling upon her, took her maidenhead and found her a clean maid; whereat he rejoiced exceedingly and said, ‘By Allah, it is a wonder that the merchants should have suffered a girl so fair of form and face to abide a maid!’

  Then he devoted himself altogether to her, heeding none other and forsaking all his [other] concubines and favourites, and abode with her a whole year, as it were one day. Still she spoke not, till, one day, he said to her [and indeed the love of her and passion waxed upon him], ‘O desire of souls, verily the love of thee is great with me, and for thy sake I have forsaken all my slave girls and concubines and women and favourites and have made thee my portion of the world and had patience with thee a whole year; and now I beseech God the Most High, of His favour, to soften thy heart to me, so thou mayst speak to me. Or, if thou be dumb, tell me by a sign, that I may give up hope of thy speech. I pray God (extolled be His perfection!) to vouchsafe me by thee a male child, who shall inherit the kingdom after me; for I am old and lonely and have none to be my heir. Wherefore, I conjure thee, by Allah, if thou love me, return me an answer.’

  She bowed her head awhile, [as if] in thought, and presently raising it, smiled in his face; whereat it seemed to him as if lightning filled the room. Then she said, ‘O magnanimous king and valorous lion, God hath answered thy prayer, for I am with child by thee and the time of my delivery is at hand, though I know not if the child be male or female. But, had I not conceived by thee, I had not spoken one word to thee.’ When the ring heard her speech, his face shone with joy and happiness and he kissed her head and hands for excess of gladness, saying, ‘Praised be God who hath vouchsafed me the things I desire! First, thy speech, and secondly, thy tidings that thou art with child by me.’

  Then he went forth from her and seating himself on the throne of his kingship, in an ecstacy of happiness, bade his vizier distribute to the poor and needy and widows and others a hundred thousand diners, by way of alms on his account and thank-offering to God the Most High. The vizier did as the king bade him, and the latter, returning to the damsel, sat with her and pressed her to his bosom, saying, ‘O my lady, O thou whose slave I am, thou hast been with me a whole year, night and day, waking and sleeping, yet hast not spoken to me till this day. What was the cause of this thy silence?’ ‘Hearken, O king of the age,’ answered she, ‘and know that I am a wretched exile, broken-hearted and parted from my mother and my family and my brother.’ When the king heard her words, he knew her desire and said, ‘As for thy saying that thou art wretched, there is no ground for such a speech, for my kingdom and all that I possess are at thy service and I also am become thy bondman; but, as for thy saying, “I am parted from my mother and brother and family,” tell me where they are and I will send and fetch them to thee.’

  ‘Know then, O august king,’ answered she, ‘that I am called Julnar of the Sea and that my father was of the kings of the sea. He died and left us his kingdom, but one of the other kings arose against us and took it from our hands. My mother also is a woman of the sea and I have a brother called Salih, with whom I fell out and swore that I would throw myself into the hands of a man of the folk of the land. So I came forth of the sea and eat down on the shore of an island in the moon, where a passer-by found me and carrying me to his house, besought me of love; but I smote him on the head, that he all but died; whereupon he carried me forth and sold me to the merchant from whom thou hadst me, and he was a good and virtuous man, pious and loyal and generous. Were it not that thy heart loved me and that thou preferredst me over all thy concubines, I had not remained with thee an hour, but had cast myself from the window into the sea and gone to my mother and kindred; but I was ashamed to go to them, being with child by thee; for they would have deemed ill of me and would not have credited me, though I swore to them, if I told them that a king had bought me with his monies and made me his portion of the world and preferred me over all his wives and all that his right hand possessed. This then is my story and peace be on thee.’

  The king thanked her and kissed her between the eyes, saying, ‘By Allah, O my lady and light of mine eyes, I cannot endure to be parted from thee one hour; and if thou leave me, I shall die forthright. What then is to be done?’ ‘O my lord,’ replied she, ‘the time of my delivery is at hand and my family must be present, that they may tend me; for the daughters of the land know not the fashion of child-bearing of the daughters of the sea, nor do the daughters of the sea know the fashion of the daughters of the land; and when my people come, I shall be reconciled to them and they to me and I will tell them that thou boughtest me with thy money and hast used me with kindness and beneficence. And it behoves that thou confirm my speech to them and that they see shine estate with their own eyes and know that thou art a king, the son of a king.’

  ‘O my lady,’ rejoined the king, ‘do what seemeth good to thee and that which liketh thee, for I consent to thee in all thou wouldst do. But how do the people of the sea walk therein, without being wetted?’ ‘O king of the age,’ answered Julnar, ‘we walk in the sea with our eyes open, as do ye on the land, by the blessing of the names engraved upon the seal of Solomon son of David (on whom be peace) and see what is therein and behold the sun and moon and stars and sky, as it were on the face of the earth; and this irketh us nought. Know, also, that in the sea are many peoples and various forms and creatures of all the kinds that be in the land, and that all that is on the land is but a very small matter, compared with that which is in the sea.’ And the king marvelled at her words.

  Then she pulled out from her bosom two pieces of Comorin aloes-wood and kindling fire in a chafing dish, threw in somewhat thereof, then gave a loud whistle and spoke words which none understood; whereupon there arose a great smoke and she said to the king, who was looking on, ‘O my lord, arise and hide thyself in a closet, that I may show thee my mother and brother and family, whilst they see thee not; for I design to bring them hither, and thou shalt presently see a wonderful thing and marvel at the various creatures and strange shapes that God the Most High hath created.’ So he arose straightway and entering a closet, fell a-watching what she should do. She continued her fumigations and conjurations till the sea foamed and became troubled and there rose from it a handsome young man of a bright countenance, as he were the moon at its full, with flower white forehead, red cheeks and teeth like pearls and jewels. He was the likest of all creatures to his sister [the damsel Julnar], and the tongue of the case spoke these verses in his praise:

  The full moon groweth perfect once monthly; but thy face Each day anew’s perfected in loveliness and grace.

  Yea, and the full moon’s dwelling is but in one sign’s heart: To thee all hearts, O fair one, are as a dwelling-place.

  After him there came forth of the sea a gray-haired old woman and five damsels, as they were moons, bearing a likeness to the damsel Julnar. They all walked upon the surface of the water, till they drew near the window and saw Julnar, whereupon they knew her and went in to her. She rose to them and received them with joy and gladness, and they embraced her and wept sore. Then said they to her, ‘O Julnar, how couldst thou leave us four years, and we unknowing of thine abiding-place? By AIlah, the world has been straitened upon us, for stress of severance from thee, and we have had no delight of food or drink, no, not for one day, but hav
e wept day and night for the excess of our longing after thee!’ Then she fell to kissing the hands of her brother and mother and cousins, and they sat with her awhile, questioning her of her case, and of what had befallen her, as well as of her present estate. ‘Know,’ replied she, ‘that, when I left you, I issued from the sea and sat down on the shore of an island, where a man found me and sold me to a merchant, who brought me to this city and sold me to the king of the country for ten thousand dinars. The latter entreated me with honour and left all his concubines and women and favourites on my account and was distracted by me from all he had and all that was in his city.’ ‘Praised be God,’ said her brother, ‘who hath reunited us with thee! But now, O my sister, it is my purpose that thou arise and go with us to our country and people.’

  When the king heard this, he was transported for fear lest she should accept her brother’s words and he himself avail not to stay her, passionately as he loved her, and he became distracted with fear of losing her. But Julnar answered her brother, saying, ‘By Allah, O my brother, he who bought me is lord of this city and he is a mighty king and a wise, good and generous in the extreme. Moreover, he is a man of great worth and wealth and hath neither son nor daughter. He hath entreated me with honour and done me all manner of favour and kindness; nor, from the day of his buying me, have I heard from him an ill word, to grieve my heart; but he hath never ceased to use me courteously, doing nothing without my counsel, and I am in the best of case with him and the perfection of fair fortune. Were I to leave him, he would perish; for he cannot endure to be parted from me an hour; and I, also, if I left him, I should die, for the excess of the love I bear him, by reason of his great goodness to me during the time of my sojourn with him; for, were my father alive, my estate with him would not be like that I enjoy with this great and glorious and puissant king. Moreover, ye see me with child by him and I pray God the Most High to vouchsafe me a son who may inherit of this mighty king that which He hath bestowed upon him of lands and palaces and possessions. Verily, God hath not cut me off, but hath abundantly compensated me [that which I lost], and praised be He for that He hath made me daughter of a king of the sea and my husband the greatest of the kings of the land!’

 

‹ Prev