One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 817
One Thousand and One Nights Page 817

by Richard Burton


  When it was the Six Hundred and and Sixty-fifth Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the two Marids had taken up Gharib and Jamrkan, Sa’adan the Ghul and Ra’ad Shah, they flew on with them from sundown till the last of the Night, when they set them down on the terrace of King Tarkanan’s palace at Cashmere. Now news was brought to Tarkanan by the remnants of his host of what had befallen his son, whereat he slept not neither took delight in aught, and he was troubled with sore trouble. As he sat in his Harim, pondering his case, behold, Gharib and his company descended the stairways of the palace and came in to him; and when he saw his son and those who were with him, he was confused and fear took him of the Marids. Then Ra’ad Shah turned to him and said, “How long wilt thou persist in thy frowardness, O traitor and worshipper of the Fire? Woe to thee! Leave worshipping the Fire and serve the Magnanimous Sire, Creator of day and Night, whom attaineth no sight.” When Tarkanan heard his son’s speech, he cast at him an iron club he had by him; but it missed him and fell upon a buttress of the palace and smote out three stones. Then cried the King, “O dog, thou hast destroyed mine army and hast forsaken thy faith and comest now to make me do likewise!” With this Gharib went up to him and dealt him a cuff on the neck which knocked him down; whereupon the Marids bound him fast and all the Harim- women fled. Then Gharib sat down on the throne of kingship and said to Ra’ad Shah, “Do thou justice upon thy father.” So Ra’ad Shah turned to him and said, “O perverse old man, become one of the saved and thou shalt be saved from the fire and the wrath of the All-powerful.” But Tarkanan cried, “I will not die save in my own faith.” Whereupon Gharib drew Al-Mahik and smote him therewith and he fell to the earth in two pieces, and Allah hurried his soul to the fire and abiding-place dire.62 Then Gharib bade hang his body over the palace gate and they hung one half on the right hand and the other on the left and waited till day, when Gharib caused Ra’ad Shah don the royal habit and sit down on his father’s throne, with himself on his dexter hand and Jamrkan and Sa’adan and the Marids standing right and left; and he said to Kaylajan and Kurajan, “Whoso entereth of the Princes and Officers, seize him and bind him, and let not a single Captain escape you.” And they answered, “Hearkening and obedience!” Presently, the Officers made for the palace, to do their service to the King, and the first to appear was the Chief Captain who, seeing King Tarkanan’s dead body cut in half and hanging on either side of the gate, was seized with terror and amazement. Then Kaylajan laid hold of him by the collar and threw him and intoned him; after which he dragged him into the palace and before sunrise they had bound three hundred and fifty Captains and set them before Gharib, who said to them, “O folk, have you seen your King hanging at the palace gate?” Asked they, “Who hath done this deed?”; and he answered, “I did it, by the help of Allah Almighty; and whoso opposeth me, I will do with him likewise.” Then quoth they, “What is thy will with us?”; and quoth he, “I am Gharib, King of Al-Irak, he who slew your warriors; and now Ra’ad Shah hath embraced the Faith of Salvation and is become a mighty King and ruler over you. So do ye become True Believers and all shall be well with you; but, if ye refuse, you shall repent it.” So they pronounced the profession of the Faith and were enrolled among the people of felicity. Then said Gharib, “Are your hearts indeed stablished in the sweetness of the Belief?”; and they replied, “Yes”; whereupon he bade release them and clad them in robes of honour, saying, “Go to your people and expound Al-Islam to them. Whoso accepteth the Faith spare him; but if he refuse slay him.” — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

  When it was the Six Hundred and Sixty-sixth Night,

  She continued, It hath reached me, O auspicious King, that King Gharib said to the troops of Ra’ad Shah, “Go to your people and offer Al-Islam to them. Whoso accepteth the Faith spare him; but if he refuse, slay him.” So they went out and, assembling the men under their command, explained what had taken place and expounded Al-Islam to them and they all professed. except a few, whom they put to death; after which they returned and told Gharib, who blessed Allah and glorified Him, saying, “Praised be the Almighty who hath made this thing easy to us without strife!” Then he abode in Cashmere of India forty days, till he had ordered the affairs of the country and cast down the shrines and temples of the Fire and built in their stead mosques and cathedrals, whilst Ra’ad Shah made ready for him rarities and treasures beyond count and despatched them to Al-Irak in ships. Then Gharib mounted on Kaylajan’s back and Jamrkan and Sa’adan on that of Kurajan, after they had taken leave of Ra’ad Shah; and journeyed through the night till break of day, when they reached Oman city where their troops met them and saluted them and rejoiced in them. Then they set out for Cufa where Gharib called for his brother Ajib and commanded to hang him. So Sahim brought hooks of iron and driving them into the tendons of Ajib’s heels, hung him over the gate; and Gharib bade them shoot him; so they riddled him with arrows, till he was like unto a porcupine. Then Gharib entered his palace and sitting down on the throne of his kingship, passed the day in ordering the affairs of the state. At nightfall he went in to his Harim, where Star o’ Morn came to meet him and embraced him and gave him joy, she and her women, of his safety. He spent that day and lay that night with her and on the morrow, after he had made the Ghusl-ablution and prayed the dawn-prayer, he sat down on his throne and commanded preparation to be made for his marriage with Mahdiyah. Accordingly they slaughtered three thousand head of sheep and two thousand oxen and a thousand he goats and five hundred camels and the like number of horses, beside four thousand fowls and great store of geese; never was such wedding in Al-Islam to that day. Then he went in to Mahdiyah and took her maidenhead and abode with her ten days; after which he committed the kingdom to his uncle Al-Damigh, charging him to rule the lieges justly, and journeyed with his women and warriors, till he came to the ships laden with the treasures and rarities which Ra’ad Shah had sent him, and divided the monies among his men who from poor became rich. Then they fared on till they reached the city of Babel, where he bestowed on Sahim Al-Layl a robe of honour and appointed him Sultan of the city. — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

  When it was the Six Hundred and Sixty-seventh Night,

  She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that Gharib, after robing his brother Sahim and appointing him Sultan, abode with him ten days, after which he set out again and journeyed nor stinted travel till he reached the castle of Sa’adan the Ghul, where they rested five days. Then quoth Gharib to Kaylajan and Kurajan, “Pass over to Isbánír al-Madáin, to the palace of the Chosroe, and find what is come of Fakhr Taj and bring me one of the King’s kinsmen, who shall acquaint me with what hath passed.” Quoth they, “We hear and we obey,” and set out forthright for Isbanir. As they flew between heaven and earth, behold, they caught sight of a mighty army, as it were the surging sea, and Kaylajan said to Kurajan, “Let us descend and determine what be this host.” So they alighted and walking among the troops, found them Persians and questioned the soldiers whose men they were and whither they were bound; whereto they made answer, “We are en route for Al-Irak, to slay Gharib and all who company him.” When the Marids heard these words, they repaired to the pavilion of the Persian general, whose name was Rustam, and waited till the soldiers slept, when they took up Rustam, bed and all, and made for the castle where Gharib lay. They arrived there by midnight and going to the door of the King’s pavilion, cried, “Permission!” which when he heard, he sat up and said, “Come in.” So they entered and set down the couch with Rustam asleep thereon. Gharib asked, “Who be this?” and they answered, “This be a Persian Prince, whom we met coming with a great host, thinking to slay thee and thine, and we have brought him to thee, that he may tell thee what thou hast a mind to know.” “Fetch me an hundred braves!” cried Gharib, and they fetched them; whereupon he bade them, “Draw your swords and stand at the head of this Persian carle!” T
hen they awoke him and he opened his eyes; and, finding an arch of steel over his head, shut them again, crying, “What be this foul dream?” But Kaylajan pricked him with his sword point and he sat up and said, “Where am I?” Quoth Sahim, “Thou art in the presence of King Gharib, son-in- law of the King of the Persians. What is thy name and whither goest thou?” When Rustam heard Gharib’s name’ he bethought himself and said in his mind, “Am I asleep or awake? Whereupon Sahim dealt him a buffet, saying, “Why dost thou not answer?” And he raised his head and asked, “Who brought me from my tent out of the midst of my men?” Gharib answered, “These two Marids brought thee.” So he looked at Kaylajan and Kurajan and skited in his bag-trousers. Then the Marids fell upon him, baring their tusks and brandishing their blades, and said to him, “Wilt thou not rise and kiss ground before King Gharib?” And he trembled at them and was assured that he was not asleep; so he stood up and kissed the ground between the hands of Gharib, saying, “The blessing of the Fire be on thee, and long life be thy life, O King!” Gharib cried, “O dog of the Persians, fire is not worshipful, for that it is harmful and profiteth not save in cooking food.” Asked Rustam, “Who then is worshipful?”; and Gharib answered, “Alone worshipworth is God, who formed thee and fashioned thee and created the heavens and the earth.” Quoth the Ajami, “What shall I say that I may become of the party of this Lord and enter thy Faith?”; and quoth Gharib, “Say, ‘There is no god but the God, and Abraham is the Friend of God’.” So Rustam pronounced the profession of the Faith and was enrolled among the people of felicity. Then said he to Gharib, “Know, O my lord, that thy father-in-law, King Sabur, seeketh to slay thee; and indeed he hath sent me with an hundred thousand men, charging me to spare none of you.” Gharib rejoined, “Is this my reward for having delivered his daughter from death and dishonour? Allah will requite him his ill intent. But what is thy name?” The Persian answered, “My name is Rustam, general of Sabur;” and Gharib, “Thou shalt have the like rank in my army,” adding, “But tell me, O Rustam, how is it with the Princess Fakhr Taj?” “May thy head live, O King of the age!” “What was the cause of her death?” Rustam replied, “O my lord, no sooner hadst thou left us than one of the Princess’s women went in to King Sabur and said to him, ‘O my master, didst thou give Gharib leave to lie with the Princess my mistress?’ whereto he answered, ‘No, by the virtue of the fire!’ and drawing his sword, went in to his daughter and said to her, ‘O foul baggage, why didst thou suffer yonder Badawi to sleep with thee, without dower or even wedding?’ She replied, ‘O my papa, ’twas thou gavest him leave to sleep with me.’ Then he asked, ‘Did the fellow have thee?’ but she was silent and hung down her head. Hereupon he cried out to the midwives and slave-girls, saying, ‘Pinion me this harlot’s elbows behind her and look at her privy parts.’ So they did as he bade them and after inspecting her slit said to him, ‘O King, she hath lost her maidenhead. Whereupon he ran at her and would have slain her, but her mother rose up and threw herself between them crying, ‘O King, slay her not, lest thou be for ever dishonoured; but shut her in a cell till she die.’ So he cast her into prison till nightfall, when he called two of his courtiers and said to them, ‘Carry her afar off and throw her into the river Jayhun and tell none.’ They did his commandment, and indeed her memory is forgotten and her time is past.” — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

  When it was the Six Hundred and Sixty-eighth Night,

  She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when Gharib asked news of Fakhr Taj, Rustam informed him that she had been drowned in the river by her sire’s command. And when Gharib heard this, the world waxed wan before his eyes and he cried, “By the virtue of Abraham the Friend, I will assuredly go to yonder dog and overwhelm him and lay waste his realm!” Then he sent letters to Jamrkan and to the governors of Mosul and Mayyáfáríkín; and, turning to Rustam, said to him, “How many men hadst thou in thine army?” He replied, “An hundred thousand Persian horse;” and Gharib rejoined, “Take ten thousand horse and go to thy people and occupy them with war; I will follow on thy trail.” So Rustam mounted and taking ten thousand Arab horse made for his tribe, saying in himself, “I will do a deed shall whiten my face with King Gharib.” So he fared on seven days, till there remained but half a day’s journey between him and the Persian camp; when, dividing his host into four divisions he said to his men, “Surround the Persians on all sides and fall upon them with the sword.” They rode on from eventide till midnight, when they had compassed the camp of the Ajams, who were asleep in security, and fell upon them, shouting, “God is Most Great!” Whereupon the Persians started up from sleep and their feet slipped and the sabre went round amongst them; for the All-knowing King was wroth with them, and Rustam wrought amongst them as fire in dry fuel; till, by the end of the night, the whole of the Persian host was slain or wounded or fled, and the Moslems made prize of their tents and baggage, horses, camels and treasure-chests. Then they alighted and rested in the tents of the Ajams till King Gharib came up and, seeing what Rustam had done and how he had gained by stratagem a great and complete victory, he invested him with a robe of honour and said to him, “O Rustam, it was thou didst put the Persians to the rout; wherefore all the spoil is thine.” So he kissed Gharib’s hand and thanked him, and they rested till the end of the day, when they set out for King Sabur’s capital. Meanwhile, the fugitives of the defeated force reached Isbanir and went in to Sabur, crying out and saying, “Alas!” and “Well-away!” and “Woe worth the day!” Quoth he, “What hath befallen you and who with his mischief hath smitten you?” So they told him all that had passed and said, “Naught befel us except that thy general Rustam, fell upon us in the darkness of the night because he had turned Moslem; nor did Gharib come near us.” When the King heard this, he cast his crown to the ground and said, “There is no worth left us!” Then he turned to his son Ward Shah63 and said to him, “O my son, there is none for this affair save thou.” Answered Ward Shah, “By thy life, O my father, I will assuredly bring Gharib and his chiefs of the people in chains and slay all who are with him.” Then he numbered his army and found it two hundred and twenty thousand men. So they slept, intending to set forth on the morrow; but, next morning, as they were about to march, behold, a cloud of dust arose and spread till it walled the world and baffled the sight of the farthest-seeing wight. Now Sabur had mounted to farewell his son, and when he saw this mighty great dust, he let call a runner and said to him, “Go find me out the cause of this dust-cloud.” The scout went and returned, saying, “O my lord, Gharib and his braves are upon you;” whereupon they unloaded their bât-beasts and drew out in line of battle. When Gharib came up and saw the Persians ranged in row, he cried out to his men, saying, “Charge with the blessing of Allah!” So they waved the flags, and the Arabs and the Ajamis drave one at other and folk were heaped upon folk. Blood ran like water and all souls saw death face to face; the brave advanced and pressed forward to assail and the coward hung back and turned tail and they ceased not from fight and fray till ended day, when the kettle-drums beat the retreat and the two hosts drew apart. Then Sabur commanded to pitch his camp hard over the city-gate, and Gharib set up his pavilions in front of theirs; and every one went to his tent. — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

  When it was the Six Hundred and Sixty-ninth Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the two hosts drew apart, every one went to his tent until the morning. As soon as it was day, the two hosts mounted their strong steeds and levelled their lances and wore their harness of war; then they raised their slogan cries and drew out in battle-array, whilst came forth all the lordly knights and the lions of fights. Now the first to open the gate of battle was Rustam, who urged his charger into mid-field and cried out, “God is most Great! I am Rustam, champion-in-chief of the Arabs and Ajams. Who is for tilting, who is for fighting? Let no sluggard come out to me this day or weakling!” Th
en there rushed forth to him a champion of the Persians; the two charged each other and there befel between them a sore fight, till Rustam sprang upon his adversary and smote him with a mace he had with him, seventy pounds in weight, and beat his head down upon his breast, and he fell to the earth, dead and in his blood drowned. This was no light matter to Sabur and he commanded his men to charge; so they drave at the Moslems, invoking the aid of the light-giving Sun, whilst the True Believers called for help upon the Magnanimous King. But the Ajams, the Miscreants, outnumbered the Arabs, the Moslems, and made them drain the cup of death; which when Gharib saw he drew his sword Al-Mahik and crying out his war-cry, fell upon the Persians, with Kaylajan and Kurajan at either stirrup; nor did he leave playing upon them with blade till he hewed his way to the standard-bearer and smote him on the head with the flat of his sword, whereupon he fell down in a fainting-fit and the two Marids bore him off to their camp. When the Persians saw the standard fall, they turned and fled and for the city-gates made; but the Moslems followed them with the blade and they crowded together to enter the city, so that they could not shut the gates and there died of them much people. Then Rustam and Sa’adan, Jamrkan and Sahim, Al-Damigh, Kaylajan and Kurajan and all the braves Mohammedan and the champions of Faith Unitarian fell upon the misbelieving Persians in the gates, and the blood of the Kafirs ran in the streets like a torrent till they threw down their arms and harness and called out for quarter; whereupon the Moslems stayed their swords from the slaughter and drove them to their tents, as one driveth a flock of sheep. Meanwhile Gharib returned to his pavilion, where he doffed his gear and washed himself of the blood of the Infidels; after which he donned his royal robes and sat down on his chair of estate. Then he called for the King of the Persians and said to him, “O dog of the Ajams, what moved thee to deal thus with thy daughter? How seest thou me unworthy to be her baron?” And Sabur answered, saying, “O King, punish me not because of that deed which I did; for I repent me and confronted thee not in fight but in my fear of thee.’’64 When Gharib heard these words he bade throw him flat and beat him. So they bastinadoed him, till he could no longer groan, and cast him among the prisoners. Then Gharib expounded Al-Islam to the Persians and one hundred and twenty thousand of them embraced The Faith, and the rest he put to the sword. Moreover all the citizens professed Al-Islam and Gharib mounted and entered in great state the city Isbanir Al-Madain. Then he went into the King’s palace and sitting down on Sabur’s throne, gave robes and largesse and distributed the booty and treasure among the Arabs and Persians, wherefore they loved him and wished him victory and honour and endurance of days. But Fakhr Taj’s mother remembered her daughter and raised the voice of mourning for her, and the palace was filled with wails and cries. Gharib heard this and entering the Harim, asked the women what ailed them, whereupon the Princess’s mother came forward and said, “O my lord, thy presence put me in mind of my daughter and how she would have joyed in thy coming, had she been alive and well.” Gharib wept for her and sitting down on his throne, called for Sabur, and they brought him stumbling in his shackles. Quoth Gharib to him, “O dog of the Persians, what didst thou do with thy daughter?” “I gave her to such an one and such an one,” quoth the King, “saying, ‘Drown her in the river Jayhún.’” So Gharib sent for the two men and asked them, “Is what he saith true?” Answered they, “Yes; but, O King, we did not drown her, nay we took pity on her and left her on the banks of the Jayhun, saying, ‘Save thyself and return not to the city, lest the King slay thee and slay us with thee.’ This is all we know of her.” — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

 

‹ Prev